本纪
卷十六世祖十三
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/yuanshi-baihuawen-full/volume-1/chapter-16
至元二十七年春季正月戊申日,将大都路总管府改为都总管府。庚戌日,太白星侵犯牛宿。将储偫提举司改为军储所,官阶为从三品。任命河东山西道宣慰使阿里火者为尚书右丞,宣慰使职务不变。癸丑日,太阴星侵犯井宿。敕令随从官员的子弟进入国子学学习。安南国王陈日烜派遣其大夫陈克用来进贡地方特产。乙卯日,建造祭祀天地的幄殿。高丽国王王睶派遣使者进贡地方特产。丁巳日,派遣使者代替祭祀五岳、四渎、海神、后土。戊午日,辽阳自从乃颜叛乱后,百姓非常疲惫困乏,发放钞币五千八十锭赈济他们。己未日,赐给镇远王牙忽都、靖远王合带各一枚涂金银印。章吉侵犯甘木里,诸王术伯、拜答寒、亦怜真击退了他。庚申日,赈济马站户的饥荒。供给滕竭儿回回屯田的三千户耕牛、种子。辛酉日,建造懿州粮仓。壬戌日,制造长铠甲供给北征军队。乙丑日,伸思、八儿术答儿、移剌四十、石抹蛮忒四人,因图谋不轨被处死。丙寅日,合丹的残余贼寇尚未平定,命令高丽国征发耽罗戍兵一千人讨伐他们。赐给河西质子军五百人战马。丁卯日,荧惑星侵犯房宿。高丽国王王睶说:“臣昔日曾在京师值宿警卫,遭遇林衍叛乱,国内大乱,高丽百姓居住在大同的都被登记户籍,臣希望恢复他们高丽百姓的身份。”皇上同意了。己巳日,将西南番总管府改为永宁路。辛未日,赐给也速带儿所部一万人钞币一万锭。丰闰署的田户饥荒,供给六十天粮食。无为路发生大水,免除今年的田租。癸酉日,忻都所部别笳儿的田户饥荒,供给九十天粮食。将临淮府降为盱眙县,隶属于泗州。重新设立兴文署,掌管经籍版片以及江南学田的钱粮。合丹侵犯辽东海阳。
二月乙亥朔日,设立全罗州道万户府。江西各郡盗贼尚未平定,下诏命令江淮行省分派一千兵力增援。命令太仆寺不隶属于宣徽院。丙子日,新归附的屯田户饥荒,供给六十天粮食。顺州的僧、道士四百九十一人饥荒,供给九十天粮食。戊寅日,太阴星侵犯毕宿。开元路宁远等县饥荒,百姓和站户逃亡迁徙,发放钞币二千锭赈济。播州安抚使杨汉英进贡雨毡一千件,驸马铁别赤进贡罗罗斯雨毡六十件、刀五十把、弓二十张。己卯日,兴州兴安饥荒,供给九十天粮食。庚辰日,伯答罕的民户饥荒,供给六十天粮食。辛巳日,清查河间昔宝赤的户口。癸未日,泉州发生地震。乙酉日,赈济居住在昌平的新归附百姓。丙戌日,将奉先县改为房山县。泉州发生地震。己丑日,江西的众多盗贼钟明亮等人再次投降,下诏将为首者迁徙到京师,而给予其余党羽粮食。浙东各郡饥荒,供给九十天粮食。庚寅日,太阴星侵犯亢宿。辛卯日,重新设立南康、兴国的榷茶提举司,官阶为从五品。征发虎贲军更替休息的士兵二千人前往上都修筑城池。河间路任丘饥荒,供给九十天粮食。癸巳日,晋陵、无锡二县连续下雨损害庄稼,都免除他们的田租。江西贼寇华大老、黄大老等人劫掠乐昌等郡,行枢密院讨伐平定了他们。阇兀所部的阑遗户饥荒,供给六十天粮食。常宁州百姓遭受众多盗贼的祸乱,免除他们的田租。己亥日,保定路定兴饥荒,发放粟米五千二百六十四石赈济。辛丑日,唆欢的庄稼收成不好,供给九十天粮食。
三月乙巳日,中山的畋户饥荒,供给六十天粮食。戊申日,广济署饥荒,供给粟米二千二百五十石作为种子。壬子日,荧惑星侵犯钩钤星。蓟州渔阳等处的稻户饥荒,供给三十天粮食。戊午日,调出忙安仓的米,赈济燕八撒儿所属的四百二十人。己未日,将云南蒙怜甸改为蒙怜路军民总管府,蒙莱甸改为蒙莱路。释放并罢免福建猎户、沙鱼皮户为普通百姓,将相关事务交给有关部门总管。征发云州民夫开凿银矿。永昌的站户饥荒,卖儿子以及奴婢所生的人口非常多,命令甘肃省赎回,供给米粮赈济。合并福州、泉州二州的人匠提举司为一个,仍然释放没有服役的人为普通百姓。庚申日,提升御史台侍御史为正四品,治书侍御史为正五品,增加蒙古经历一员,为从五品。撤销行司农司以及各道的劝农营田司;增加提刑按察司佥事二员,总领劝农事务。四川行省先前迁移到重庆,成都的百姓苦于供给,下诏重新迁回成都。设立江南营田提举司,官阶为从五品,掌管僧寺的资产。释放寿州、颍州的屯田军一千九百五十九户为普通百姓,撤销江南的戍兵代替他们。凡是隶属于吕合剌、阿尼哥、段贞而没有服役的工匠,都区别对待成为普通百姓。下诏风宪官的人选仍然归御史台,按照旧制。设置金竹府大隘等四十二寨的蛮夷长官。癸亥日,建昌贼寇丘元等人自称大老,聚集一千多人,劫掠南丰等郡,建昌副万户擒获并斩杀了他们。甲子日,杨震龙的残余部众劫掠浙东,总兵官讨伐贼寇时,大多俘获掳掠良民,敕令行御史台甄别他们,其中成为百姓的有一千六百九十五人。庚午日,因为建昌路广昌县遭受钟明亮的祸乱,免除他们的田租九千四百四十七石。辛未日,太平县贼寇叶大五聚集一百多人侵犯宁国,都被擒获斩杀。
夏季四月癸酉朔日,皇帝出行前往上都。婺州螟虫损害庄稼,雷雨大作,螟虫全部死去。丙子日,太阴星侵犯井宿。辛巳日,命令大都路用粟米六万二千五百六十四石赈济通州、河西务等处的流民。芍陂屯田因为连续下雨河水泛滥,损害庄稼二万二千四百八十多亩,免除他们的田租。癸未日,撤销海道运粮万户府。江淮行省说:“近来朝廷派遣白絜矩前来,与沙不丁商议,命令征发兼并户和宋宗族前往京师,人心必定动摇,江南的百姓正苦于增加赋税、清查人口、括取马匹,应该等以后再做。”皇上同意了。阿速敦等二百九十五人缺乏食物,命令核实他们的实际情况供给粮食赈济。将利津海道运粮万户府改为临清御河运粮上万户府。诸王小薛的部众一万二千六十一户饥荒,供给六十天粮食。征发六卫汉军一万人砍伐木材作为修筑城防的器具。甲申日,因为连年饥荒免除今年的银俸钞,其中在上都、大都、保定、河间、平滦的有一万一百八十锭,在辽阳省的有一千三百四十八锭有余。丙戌日,派遣桑吉剌失等人前往马八儿国访求方术之士。壬辰日,荧惑星停留在氐宿十多天。癸巳日,河北十七郡发生蝗灾。千户也先、小阔阔所部百姓以及喜鲁、不别等民户都饥荒,敕令河东各郡酌情赈济。千户也不干所部缺乏食物,敕令发放粟米赈济。太傅玉吕鲁说:“招集斡者所属的亦乞烈,现在已经得到六百二十一人,命令他们与高丽百姓屯田,应该供给他们食物。”敕令辽阳行省核实后供给。平山、真定、枣强二县干旱,灵寿、元氏二县降下大冰雹,都免除他们的田租。丁酉日,用钞币二千五百锭赈济昌平到上都的贫困站户。定兴的站户饥荒,供给三十天粮食。己亥日,命令核查大都路在籍的贫病百姓二千八百三十七人,发放粟米二百石赈济。庚子日,合丹再次侵犯海阳。重新设立安和署,为从六品。
五月乙巳日,撤销秦王典藏司,收回其印信。清查江南阑遗的人口、牲畜、钱币、布帛。合丹侵犯开元。戊申日,江西行省管如德、江西行院月的迷失合兵讨伐反贼钟明亮,钟明亮投降,下诏将他捆绑押送到朝廷,管如德等人留下不遣送,钟明亮再次率领部众侵犯赣州。枢密院因为管如德等人违抗诏令放纵贼寇,请求审问他们,皇上同意了。下诏撤销江西行枢密院。庚戌日,陕西南市屯田降霜损害庄稼,免除其田租。壬子日,赐给诸王铁木儿等军一万七百人粮食,一人带一名随从的五石,二人带一名随从的七石五斗。丙辰日,发放粟米赈济御河船户。叙州等处的各部蛮夷进贡雨毡八百件。戊午日,将江西行省迁到吉州,以便于捕盗。尚书省派遣人员巡视云南的银矿,获得白银四千四十八两。上奏设立银场官,官阶为从七品。出鲁等一千一百一十五户饥荒,供给六十天粮食。癸亥日,敕令:“诸王封地内的百姓有诉讼,王傅与所设置的监郡共同审理,没有监郡的,由王傅听审。”平滦百姓一万五千四百六十五户饥荒,赈济粟米五千石。徽州绩溪贼寇胡发、饶必成被处死。乙丑日,太阴星侵犯土星。丙寅日,撤销奉宸库。将江西行尚书省参政杨文璨升为左丞,杨文璨过了一年没有到任,下诏以外剌带代替他。外剌带到任后,杨文璨又署理事务,桑哥于是上奏杨文璨升为右丞。江西行省说:“吉州、赣州、湖南、广东、福建因为禁止弓箭,贼寇更加猖獗,请求按照内郡的惯例,允许尉兵持有弓箭。”皇上同意了。己巳日,设立云南行御史台。命令彻里铁木儿所部的女真、高丽、契丹、汉军缴纳地税外,并免除其他徭役。江阴发生大水,免除田租一万七百九十石。庚午日,重新设置诸王也只里的王傅,官阶为正四品。尚珍署广备等屯发生大水,免除其田租。伯要的百姓缺乏食物,命令撒的迷失用五百辆车运米一千石赈济他们。婺州永康、东阳,处州缙云贼寇吕重二、杨元六等人造反,浙东宣慰使史弼擒获斩杀。泉州南安贼寇陈七师造反,讨伐平定。清查天下阴阳户口,仍然设立各路教官,有精通技艺的人,每年各贡举一人。
六月壬申朔日,将闰盐州升为柏兴府,将普乐州降为闰盐县,金州降为金县。黄河在太康泛滥,淹没民田三十一万九千八百多亩,免除其田租八千九百二十八石。纳邻等站户饥荒,供给九十天粮食。甲戌日,桑州总管黄布蓬、那州长罗光寨、安郡州长闭光过率领蛮民一万多户归附。丙子日,释放保定工匠楚通等三百四十一户为普通百姓。庚辰日,听从江淮行省的请求,将广济库升为提举司,官阶为从五品。采纳江淮省平章沙不丁的建议,因为参政王巨济核查钱谷有才能,赏赐钞币五百锭。缮写金字《藏经》,共耗费黄金三千二百四十四两。广州增城、韶州乐昌因为遭受畲贼的祸乱,都免除其田租。杭州贼寇唐珍等人被处死。己丑日,荧惑星侵犯房宿。辛卯日,敕令应昌府用米一千二百石供给诸王亦只里的部众。壬辰日,另外发给江西行省印信,以便于分省讨贼。泉州发生大水。丙申日,征发侍卫兵一万人修完都城。丁酉日,大司徒撒里蛮、翰林学士承旨兀鲁带进献《定宗实录》。己亥日,棣州厌次、济阳刮大风下冰雹,损害庄稼,免除其田租。庚子日,听从江西省的请求,征发各省戍兵讨贼。辛丑日,免除河间、保定、平滦每年赋税丝的一半。怀孟路武陟县、汴梁路祥符县都发生大水,免除田租八千八百二十八石。
秋季七月,终南等屯连续下雨损害庄稼一万九千六百多亩,免除其田租。丙午日,禁止平地、忙安仓酿酒,违反者处死。戊申日,江西连续下雨,赣州、吉州、袁州、瑞州、建昌、抚州的水都泛滥,龙兴城几乎被淹没。癸丑日,撤销缅中行尚书省。江淮省平章沙不丁,因为仓库官盗窃欺瞒钱粮,请求按照宋朝法律处以黥刑并砍断手腕,皇帝说:“这是回回法。”没有批准。免除大都路每年赋税丝。戊午日,贵州猫蛮三十多人作乱,劫掠顺元路,攻入其城,于是进攻阿牙寨,杀伤官吏,其部众于是强盛。湖广省传檄八番蔡州、均州二万户府以及八番罗甸宣慰司合兵讨伐。凤翔屯田连续下雨损害庄稼,免除其田租。建平贼寇王静照被处死。辛酉日,荧惑星侵犯天江星。壬申日,皇帝驻跸老鼠山西。乙丑日,芜湖贼寇徐汝安、孙惟俊等人被处死。丙寅日,云南阇力白衣甸的酋长共十一甸归附。丁卯日,采纳桑哥的建议,下诏派遣庆元路总管毛文豹搜括宋朝时期民间的金银等各种物品,不久后停止了。沧州乐陵干旱,免除田租三万三百五十六石。江夏水泛滥,损害庄稼六千四百七十多亩,免除其田租。魏县御河泛滥,损害庄稼五千八百多亩,免除其田租一百七十五石。
八月辛未初一,发生日食。合并广东道的真阳、洽光两县为英德州。沁水泛滥,淹没冀州百姓的农田,免除他们的田租。禁止任何人阻碍平阳、太原、大同的税收事务。丁丑日,广州清远发生大水灾,免除该地田租。庚辰日,免除大都、平滦、河间、保定四路流民的租税以及酒醋税。丁亥日,将四川南道宣慰司重新迁回重庆府。因为南安、赣州、建昌、丰州曾遭受钟明亮的叛乱,全部免除这些地方的田租。癸巳日,发生大地震,武平尤其严重,压死按察司官员、总管府官员王连等以及百姓七千二百二十人,损坏仓库局四百八十间,民居无法计数。己亥日,皇帝听说武平地震,担心乃颜的党羽入侵,派遣平章政事铁木儿、枢密院官塔鲁忽带率领五百士兵前往视察。
九月壬寅日,河东山西道发生饥荒,下令宣慰使阿里火者炒米赈济。癸卯日,岁星侵犯鬼宿。重申禁止汉人打猎的禁令。乙巳日,禁止诸王派遣僧人修建寺庙骚扰百姓。下令河东山西道宣慰使阿里火者从大同调拨钞本二十万锭,购买米粮赈济饥民。平章政事阇里铁木儿率领军队在瓦法与合丹交战,大败敌军。丁未日,御河在高唐决口,淹没百姓农田,命令有关部门堵塞。戊申日,武平地震,盗贼趁机抢劫,百姓更加忧虑恐惧。平章政事铁木儿根据情况自行减免租税,废除商税,放宽酒禁,斩杀盗贼;调拨钞八百四十锭,转运海运米一万石赈济灾民。金竹府知府扫闾进贡马匹和雨毡,并说:“金竹府虽然归附,但蛮民大多未服从。最近与赵坚招降竹古弄、古鲁花等三十多个寨子,请求设立县治,设置长官、总把,参用土人。”皇帝同意。己酉日,福建省因为辖区内盗贼蜂拥而起,请求增加驻军,命令江淮省调遣下万户一军前往。征发蒙古都万户府的探马赤军五百人驻守鄂州。辛亥日,修建东海广德王庙。丙辰日,大赦天下。丁卯日,命令江淮行省核查行教坊司所管辖的江南乐工租税,在宿迁以北设置四个巡检司。将所撤销的陆运夫编为士兵,护送会通河上供物品,禁止征发百姓拉船。
冬十月壬申日,封皇孙甘麻剌为梁王,赐给金印,出镇云南。癸酉日,在太庙举行祭祀。甲戌日,设立会通汶泗河道提举司,从四品。丁丑日,尚书省大臣说:“江阴、宁国等路发生大水,百姓流亡迁移的有四十五万八千四百七十八户。”皇帝说:“这哪里需要等待上报,应当迅速赈济!”共发放粮食五十八万二千八百八十九石。己卯日,增加上都留守司副留守、判官各一员。听从甘肃行省的请求,征召管辖内百姓一千三百人为兵,以守卫边境。辛巳日,太白星侵犯斗宿。只深所管辖的八鲁剌思等部饥荒,命令宁夏路供给米三千石赈济。禁止大同路酿酒。乙酉日,门答占从行御史台入朝觐见。梁洞梁宫朝、吴曲洞吴汤暖等共二十洞,率二千多户归附。丁亥日,赐给北边布帛十万匹。己丑日,新制作太庙登歌、宫悬乐器。因为昔宝赤每年在成都捕捉鸬鹚骚扰百姓,于是取消这一做法。
十一月辛丑日,广济署洪济屯发生大水,免除租税一万三千一百四十一石。兴州、松州二州降霜毁坏庄稼,免除其租税。隆兴苦盐泺等驿站饥荒,调拨钞七千锭赈济。丁未日,大同路蒙古人多冒名领粮,设置千户、百户十员,由达鲁花赤总管,对以富户冒充贫户领粮的,没收其家产一半。戊申日,月亮掩盖镇星。桑哥说:“先前奉诏,内外官员接受任命不赴任以及代替官员任职五年不赴选调者,罢免不再录用。我认为如果没有重大原因,不可终身弃用。”皇帝再次同意他的请求。江淮行省平章不怜吉带说:“福建盗贼已平定,只有浙东一道,地处边境险恶,是盗贼巢穴。再调回三万户,以合剌带一军驻守沿海的明州、台州,亦怯烈一军驻守温州、处州,札忽带一军驻守绍兴、婺州。至于宁国、徽州,最初使用土兵,后来都通贼,现在以高邮、泰州两万户汉军换防。扬州、建康、镇江三城,横跨长江,人口稠密,设置七万户府。杭州行省各司府库所在地,设置四万户府。水战之法,原先只有十处,现在选择沿海沿江要害二十二处,分兵操练,侦察盗贼。钱塘江控制海口,原先设置战船二十艘,所以海贼时常出动,夺船杀人,现在增置战船一百艘、海船二十艘,因此盗贼不敢发作。”皇帝听从。庚戌日,撤销云南会川路采碧甸子的差事。甲寅日,禁止上都酿酒。乙卯日,贵赤三百三十户缺粮,发放粮食赈济。己未日,禁止山后酿酒。庚申日,赐给伯颜所率军队,布帛各一万三千四百匹、绵三千四百斤。辛酉日,月亮掩盖左执法星。隆兴路降霜毁坏庄稼,免除其田租五千七百二十三石。壬戌日,大司徒撒里蛮、翰林学士承旨兀鲁带进呈《太宗实录》。癸亥日,黄河在祥符义唐湾决口,太康、通许、陈州、颍州遭受严重水患。甲子日,御史台说:“江南盗贼兴起,讨贼官员贪图掠夺,又将俘虏充作赠礼,请归还其家人。”皇帝嘉许采纳。将河北河南道提刑按察司治所迁到许州。撤销大都东西二驿的脱脱禾孙,由通政院总管。乙丑日,易水泛滥,雄州、莫州、任丘、新安的田地和房屋全部淹没,命令有关部门修筑堤坝阻挡。丙寅日,搜括辽阳马六千匹,选择肥壮的马匹给阇里铁木儿所部军队。丁卯日,设立新城榷场、平地脱脱禾孙,派遣使者核查延安屯田。将南雄州降为保昌县,韶州降为曲江县。
十二月辛未日,将卫尉院改为太仆寺。戊寅日,免除大都、平滦、保定、河间从至元二十四年到二十六年的拖欠租税十三万五百六十二石。己卯日,命令枢密院搜括江南民间兵器以及将士习武情况,按照戊子年诏令执行。甲申日,派遣兵部侍郎靳荣等人核实安西、凤翔、延安三道的军户,原来登记四千户外,又查出三万三千二百八十丁,枢密院想将他们编为士兵,桑哥不同意,皇帝听从桑哥。丙戌日,兴化路仙游贼朱三十五聚集部众攻打青山,万户李纲讨伐平定。京兆省上报屯田所得羊价钞六百零九锭,下令赐给札散、暗伯的贫困百姓。辛卯日,月亮侵犯亢宿。乙未日,起初分万亿库为四库,将金银输送内府,到此时设立提举富宁库,官阶从五品,以掌管此事。大同路百姓多有流亡迁移,免除其田租二万一千五百零八石。洪赞、滦阳驿站饥荒,供给六十天粮食。不耳答失所管辖的灭乞里饥荒,供给九十天粮食。下诏诸王乃蛮带、辽阳行省平章政事薛阇干、右丞洪察忽,抽调蒙古军一万人分别驻守双城及婆娑府各城,以防御合丹军队。己亥日,将溧阳路降为县,并入建康。湖广省上报两年税收珠九万五百一十五两。处州青田贼刘甲乙等聚集部众一万多人攻打温州平阳。这一年,赐给诸王、公主、驸马金银、钞、布帛照往年惯例。命令帝师西僧轮流在万寿山厚载门、茶罕脑儿、圣寿万安寺、桓州南屏庵、双泉等场所做法事坐静,共七十二场。判处死刑七十二人。
二十八年春正月壬寅日,太白星、荧惑星、镇星聚集在奎宿。癸卯日,赐给诸王爱牙赤印章。命令玄教宗师张留孙设醮祭祀星宿三天。上都百姓依靠官府供养的很多,下诏雇用百姓运送米十万石到上都,官价每石四十两,命令留守木八剌沙总管此事。辛亥日,撤销汴梁到正阳、杞县、睢州、中牟、郑州、唐州、邓州十二站的站户,恢复为民籍。癸丑日,高丽国派遣使者来进贡特产。丁巳日,派遣贵由赤四百人北征。辛酉日,撤销江淮漕运司,并入海船万户府,由海道漕运。合并浙西金玉人匠提举司入浙西道金玉人匠总管府。将无为、和州二路、六安军降为州,巢州降为县,并入无为州,都隶属庐州路。升安丰府为路,降寿春府、怀远军为县,怀远县并入濠州,都隶属安丰路。升各处行省理问所为四品。免除江淮贫民从至元十二年到二十五年所拖欠田租二百九十七万六千余石,以及至元二十六年未缴纳田租十三万石、钞一千一百五十锭、丝五千四百斤、绵一千四百三十余斤。撤销淘金提举司,设立江东两浙都转运使司。壬戌日,任命札散、秃秃合在瓮古之地统兵,命令有关部门供应其军需,下令大同路发放米粮赈济瓮古饥民。尚书省大臣桑哥等人因罪被罢免。
二月辛未日,赏赐也速带儿所部士兵骟马一万匹。将万亿库的金银移入宫中的富宁库。尚书省上奏说:“大同依靠官府供养的有七万人,每年用米八十万石,派人核实查验后,不应当供给的有一万三千五百人,请求追回发放的粮食。”皇帝同意了。癸酉日,任命陇西四川总摄辇真术纳思为诸路释教都总统。将福建行省改为宣慰司,隶属江西行省。下诏:“行御史台不受行省节制。”云南行省上奏说:“叙州、乌蒙水路险恶,船只多有破损沉没,应当从叶稍水站改为陆路,经过中庆,再经过盐井、土老、必撒等蛮族地区,到达叙州庆符,可以修治为驿路,共设立五个驿站。”皇帝同意了。也速带儿、汪总帅上奏说:“近来的规定,官府雇佣和购买不涉及军户,现在一切与百姓相同。”下诏从今以后军户不必缴纳。丙子日,撤销征理司。上都、太原发生饥荒,免除至元十二年至二十六年民间所欠田租三万八千五百余石,派遣使者会同按察司赈济大同、太原饥民,每人供给粮食两月或三月。因为桑哥的同党,罢免扬州路达鲁花赤唆罗兀思。派遣官员核实查验水达达、咸平的贫民,进行赈济。丁丑日,任命太子右詹事完泽为尚书右丞相,翰林学士承旨不忽木为平章政事,下诏告知天下。用列兀难粳米赈济贫民。己卯日,派遣官员持香前往中岳、南海、淮渎进行祈祷。设立金齿等处宣慰司都元帅府。将上都的虎贲士两千人用于屯田,官府供给耕牛农具,用钞二万锭。因为云南曲靖路宣抚司所辖地区广阔,民心尚未安定,改设曲靖等处宣慰司、管军万户府以镇守该地。辛巳日,将湖广行省八番罗甸司重新隶属四川省。壬午日,因为桑哥阻挠御史台纲纪,又鞭打监察御史,命令御史大夫月儿鲁辨明此事。癸未日,太阴星侵犯左执法星。皇帝前往上都,当天驻扎在大口,再次召集御史台及中书、尚书两省官员辩论桑哥的罪行。又将阑遗监隶属宣徽院。下诏不得阻挠山东转运使司的税收。甲申日,太白星侵犯昴星。命令江淮行省核查沙不丁所总管的詹事院在江南的钱粮。乙酉日,设立江淮、湖广、江西、四川等处行枢密院,下诏告知内外,江淮行枢密院治所在广德军,湖广治所在岳州,江西治所在汀州,四川治所在嘉定。丙戌日,下诏:“将提刑按察司改为肃政廉访司,每道仍设官员八人,除两位使臣留守总领一道外,其余六人分别巡视所辖地区,如民事、钱粮、官吏奸邪弊端,全部委托他们处理,等到年终,省、台派遣官员考核其政绩。”任命集贤大学士何荣祖为尚书右丞,集贤学士贺胜为尚书省参知政事。下诏江淮行省派遣蒙古军五百人、汉兵一千人,跟随皇子镇南王镇守扬州。逮捕河间都转运使张庸,并派遣官员核查其事。丁亥日,营建宫城南面的四周房屋,以宿卫士兵。逮捕湖广的要束木押送至京师。戊子日,查抄要束木家财,黄金共四千两。辛卯日,封诸王铁木儿不花为肃远王,赐予印信。壬辰日,雨水毁坏太庙第一室,将神主迁奉到别殿。癸巳日,查抄桑哥家财。派遣行省、行台官员发放粮食,赈济徽州的绩溪,杭州的临安、余杭、于潜、昌化、新城等县的饥民。命令江淮行省参政燕公楠整治盐法的弊端。丁酉日,下诏加封岳、渎、四海封号,各派遣官员到祠庙进行祭告。
三月初一,真定、河间、保定、平滦发生饥荒,平阳、太原尤其严重,百姓流亡就食的有六万七千户,饿死的有三百七十一人。桑哥的妻弟八吉由任燕南宣慰使,因受贿积赃被处死。推倒桑哥的辅政碑。太原饥荒,严厉禁止酿酒。丁未日,太阴星侵犯御女星。己酉日,太阴星侵犯右执法星。庚戌日,太阴星侵犯太微东垣上相星。甲寅日,常德路发生水灾,免除田租二万三千九百石。乙卯日,太白星侵犯五车星。乃颜所属的牙儿马兀等同女真兵五百人追杀归附的民众一千余人,派遣塔海率领一千人平定。辛酉日,吕连站的木赤五十户饥荒,赈济三个月粮食。调拨侍卫兵营建紫檀殿。壬戌日,任命甘肃行省右丞崔彧为中书右丞。南丹州莫国麟入朝觐见,授予国麟安抚使、三珠虎符。杭州、平江等五路发生饥荒,发放粮食赈济,并解除湖泊蒲草、鱼类的禁令。溧阳、太平、徽州、广德、镇江五路也发生饥荒,赈济标准与杭州相同。武平路发生饥荒,百姓被盗贼军旅所困,免除其去年田租。凡是州郡田地曾受灾的,全部免除田租,未受灾的免除十分之五。撤销甘州转运司。江淮豪强多行贿权贵,担任府县小吏,包庇门户,遇有差役赋税,只摊派给贫民,下诏江淮行省严加禁止。赈济辽阳、武平饥民,并解除捕猎禁令。
夏四月初一,禁止屠宰母羊。甲戌日,下诏各路府、州、司、县长官和副长官兼管各军奥鲁。因地震的缘故,免除侍卫兵籍属武平者今年的徭役。增设钦察卫经历一员,用汉人担任,其余不得以此为惯例。庚辰日,解除杭州西湖禽鱼禁令,听任百姓网捕。丙戌日,下诏凡是欠斡脱银的,归还时都以钞为标准。乙未日,岁星侵犯舆鬼星。用沙不丁等米赈济江南饥民。召朱清、张瑄到朝廷。庚寅日,将总制院并入宣政院。因钞法缘故,召回叶李到京师。乙未日,将湖广行枢密院治所迁到鄂州。丙申日,用米三千石赈济阔里吉思饥民。
五月初一,召江西行枢密院副使阿里到朝廷,提升章佩监为三品秩。派遣脱脱、塔剌海、忽辛三人追究僧官江淮总摄杨琏真伽等盗用官府财物。任命参知政事廉希恕为湖广等处行省右丞,行海北海南道宣慰使都元帅,琼州安抚使陈仲达为海北海南道宣慰使都元帅,湖广行省左右司郎中不颜于思、别十八里副元帅王信一同为同知海北海南道宣慰司事副元帅,并佩带虎符,率领二千二百人以征讨黎蛮,僚属都由陈仲达自行征辟设置。设立左右两江宣慰司都元帅府。壬寅日,太阴星侵犯少民星。将江淮行枢密院治所迁到建康。甲辰日,中书省臣麦术丁、崔彧上奏说:“桑哥当国四年,众臣多靠贿赂升官,亲信旧友都授予要职,只以欺骗蒙蔽皇上、剥削百姓为事,应命令两省严加考核,并全部削职为民。”皇帝同意了。要束木因是桑哥妻子的同党任湖广行省平章,至此因不法之事数十条被定罪,下诏枷送至湖广省处死。辛亥日,因太原及杭州饥荒,免除今年田租。增设河东道宣慰使一员。征召太子赞善刘因;刘因先前任太子赞善,因继母生病离职,至此母亲去世,以集贤学士征召,他不就任。罢免脱脱、塔剌海、忽辛等核算僧官钱粮。撤销江南六提举司每年输送木绵。巩昌原先只有总帅府,桑哥特升为宣慰司,以其弟答麻剌答思为使,桑哥败露后,答麻剌答思畏罪自杀,至此恢复总帅府。增设异珍、御带二库,秩从五品,并设提点、使、副各一员。裁减内外冗官三十七员。在宫城中建造葡萄酒室及女工室。下诏将桑哥因罪恶关押审问,处死其党羽要束木、八吉等。调兵堵塞晃火儿月连地河渠,修建城堡,命令蒙古戍兵在川中屯田以抵御贼寇。癸丑日,撤销尚书省,所有事务并入中书省,改任尚书右丞相、右詹事完泽为中书右丞相,平章政事麦术丁、不忽木同为中书平章政事,尚书右丞何荣祖为中书右丞,尚书左丞马绍为中书左丞,参知政事贺胜、高翥一同参议中书省政事;征东行尚书省左丞相、驸马高丽国王王睶为征东行中书省左丞相。撤销大都烧钞库,按旧制,各路昏钞令行省官监督焚烧。增设户部司计、工部司程,正七品。甲寅日,太阴星侵犯牛星。赈济上都、桓州、榆林、昌平、武平、宽河、宣德、西站、女真等站的饥民。乙卯日,将政事全部委托中书省,并派遣使者布告内外。下诏禁止亏欠钱粮者借故前往京师。丁巳日,建造白塔两座,各高一丈一尺,以安置咒师朵四的性吉等七人。何荣祖将公规、治民、御盗、理财等十事编为一书,名为《至元新格》,命令刻版颁行,使百官遵守。桑哥曾因刘秉忠无子,没收其田土,其妻窦氏说刘秉忠曾抚养侄子兰章为嗣,敕令将土地百顷归还。己未日,任命门答占复为御史大夫,行御史台事。高丽国王王睶请求以其子王謜为世子,下诏立王謜为高丽王世子,授予特进上柱国,赐予银印。
六月初一,禁止蒙古人前往回回地区经商。湖广发生饥荒,敕令用剌里海牙米七万石赈济。辛巳日,在洞蛮镇远设立黄平府。乙酉日,任命云南诸路行省参知政事兀难为梁王傅。洗国王洞主、市备什王弟一同来朝。增加江淮行院兵二万人攻打郴州、桂阳、宝庆、武冈四路盗贼。将汴梁逃跑的男女配对成家,供给农具耕种。丙戌日,敕令:“屯田官以三年为满,互相在各屯内调用。”宣谕江淮百姓中依赖总统琏真加势力不交租的,依照规定征收。辛卯日,太阴星侵犯毕星。癸巳日,将涟、海二州隶属山东宣慰司。
秋七月初一,云南省参政怯剌上奏说:“建都地区多产金,可设置冶场,令附近百姓冶炼后上交官府。”皇帝同意。己亥日,太白星侵犯井星。下诏告谕尚州等处各洞蛮夷。庚子日,将江西行枢密院治所迁到赣州。乙巳日,大都发生饥荒,拿出米二十五万四千八百石赈济。戊申日,扬州路学正李淦上奏说:“人们都知道桑哥任用群小的罪过,却不知道尚书右丞叶李妄荐桑哥的罪过,应当斩杀叶李以谢天下。”有旨令驿站召李淦到京师,李淦到时叶李已死,任命李淦为江阴路教授,以表彰直言。归还行台监察御史周祚的妻子儿女。周祚曾弹劾行尚书省官,桑哥以其他罪名诬陷他,将周祚流放到憨答孙,妻子儿女家产没入官府,至此归还。禁止屠宰马牛。敕令:“江南重囚,依旧制奏报处决。”撤销江南各省买银提举司。派遣官员招集宋朝时刺字的士兵中可以充军的八万三千六百人,以蒙古人、汉人、宋人参用为万户、千户、百户统领。辽阳各路连年荒歉,加上军旅,百姓苦于饥饿,发放米二万石赈济。己酉日,召交趾王弟陈益稷、右丞陈岩、郑鼎子郑那怀一同到京师。癸丑日,赐予师壁洞安抚司、师壁镇抚所、师罗千户所印信,安抚司从三品,其余皆五品。丁巳日,桑哥被处死。招募百姓耕种江南空旷土地,每户不超过五顷,官府授予凭证,使其作为永业,三年后征收田租。派遣憨散总兵讨伐平定江南盗贼。己未日,降江阴路为州,宜兴府为县,一并隶属常州路。将扬子县治所迁到新城,分华亭县上海镇为县,松江府隶属行省。撤销淘金提举司、江淮人匠提举司共五处,将其事务并入有关部门。雨水毁坏都城,调发兵士二万人修筑。增设各卫经历一员,让汉人担任。壬戌日,解除京郊秋耕的禁令。
八月初一,平阳发生地震,损坏民房一万零八百二十六处,压死一百五十人。初二,金星侵犯舆鬼星宿。初五,设置中书省检校官二员,官阶正七品,负责考核户部、工部文书中疏漏缓慢的情况。撤销江西等处行泉府司、大都甲匠总管府、广州人匠提举司、广德路录事司,撤销泉州至杭州海上水站十五所。抚州路发生饥荒,免除去年未缴纳的田租四千五百石。马八儿国派遣使者进贡花牛两头、水牛和土彪各一头。十二日,月亮侵犯牵牛星宿。大名路的清河、南乐等县因大雨损害庄稼,免除田租一万六千六百六十九石。十五日,下诏告谕思州提省溪洞官杨都要招安叛乱的蛮族,悔过前来归顺的人,免除其本罪。撤销云南四州,设立东川府。十九日,木星侵犯轩辕大星。二十一日,派遣麻速忽、阿散乘驿车前往云南,捕捉黑虎。二十四日,金星侵犯轩辕大星,并侵犯木星。咀喃藩邦派遣马不剌罕丁进贡金书、宝塔以及黑狮子、番布、药物。婺州发生水灾,免除田租四万一千六百五十石。二十七日,命令工部制造飞车五辆。二十九日,月亮遮掩火星。
九月初一,任命平章政事麦术丁商议中书省事务,又用咱喜鲁丁平章政事代替他。初五,景州、河间等县因大雨损害庄稼,免除田租五万六千五百九十五石。初六,设立行宣政院,治所在杭州。初九,设置安西、延安、凤翔三路屯田总管府。初十,金星侵犯右执法星。襄阳南漳县平民李氏的妻子黄氏一胎生下三个男孩。十一日,安南王陈日烜派遣使者上表进贡地方特产,并谢罪没有朝贡。徽州绩溪县的贼寇尚未平定,免除二十七年田租。禁止在宣德府打猎。十二日,酒醋税不并入茶盐运司管辖,仍隶属于各府县。设立乞里吉思至外剌等六处驿站。命令海船副万户杨祥、合迷、张文虎一起担任都元帅,率领军队征讨琉求。设置左右两万户府,官属都听从杨祥选拔征辟。之后又采纳福建吴志斗的言论“杨祥不可信任,应先招抚晓谕他们”,于是任命杨祥为宣抚使,佩戴虎符,阮监为兵部员外郎,吴志斗为礼部员外郎,都佩戴银符,携带诏书前往琉求。次年,杨祥、阮监果然未能到达琉求而返回,吴志斗在路途中死亡,当时人怀疑被杨祥所杀,下诏福建行省查问,适逢大赦未予治罪。十五日,因年成饥荒,免除平滦屯田二十七年田租三万六千石有余。十六日,火星侵犯左执法星。十八日,金星侵犯火星。将四川行枢密院治所迁至成都。将八忽答儿、秃鲁欢、唆不阑、脱儿赤四翼蒙古兵再度隶属于蒙古都万户府。二十日,任命铁里为礼部尚书,佩戴虎符,阿老瓦丁、不剌一起担任侍郎,派遣使者前往俱蓝。二十一日,木星侵犯少民星。免除大都今年田租。保定、河间、平滦三路发生大水,受灾地区全部免除,有收成的减半。任命别铁木儿、亦列失金为礼部侍郎,出使马八儿国;陕西脱西为礼部侍郎,佩戴金符,出使马都。尚衣局掌管无缝衣。
冬季十月初一,赏赐薛彻温都儿等九处驿站的贫民三个月粮食。初五,修缮真定府倒塌的太庙。初八,任命前缅中行尚书省平章政事雪雪的斤为中书省平章政事。初九,祭祀太庙。派遣使者打开粮仓,赈济大同屯田兵及教化的所部饥饿的军士。江淮行省上奏:“盐税不足,是因为私卖的人多,请求拨付士兵五千人巡逻缉捕。”朝廷听从了。塔剌海、张忽辛、崔同知都因审计钱粮时受贿被判处死刑。十七日,征召高丽国王王睶、公主忽都鲁揭里迷失到朝廷。十九日,罗斛国王派遣使者上表,用金书写文字,并进贡黄金、象牙、丹顶鹤、五色鹦鹉、翠羽、犀角、细毡、龙脑等物品。高丽国发生饥荒,供给大米十万斛。撤销各处的行枢密院,事务并入行省。将八番洞蛮从四川划归湖广行省管辖。二十二日,月亮侵犯轩辕大星和御女星。二十三日,在洞蛮烂土设立定云府,改陈蒙洞为陈蒙州,合江为合江州。严格山后地区的酒禁。中书省官员上奏:“洞蛮请求每年进贡马五十匹、雨毡五十条、刀五十把,丹砂、雌黄雄黄等物品,大约两年进贡一次。”有诏令听从他们的做法。二十五日,月亮侵犯太微垣东垣上相星。敕令没收琏真加、沙不丁、乌马儿的妻子,并押送京城。召见行省转运司官员到京城,集中商议治理赋税的方法。二十七日,诸王出伯的部属饥饿,供给米粮赈济。二十九日,武平路发生饥荒,免除今年田租。任命武平路总管张立道为礼部尚书,出使交趾。免除卫辉种植仙茅户的徭役。听从辽阳行省的建议,因乃颜、合丹相继叛乱,诏令赐给归附的蒙古人以及开元、南京、水达达等三万人牛畜、农具。诏令严格益都、般阳、泰安、宁海、东平、济宁的狩猎禁令,违犯者没收其家产的一半。
十一月初一,将甘肃的荒地赐给昔宝赤合散等人,让他们耕种。初七,派遣左吉奉命出使新合剌的音。初九,金星侵犯房宿。裁减太府监冗员三十一人,撤销器备库、行内藏库。诏令:“回回人用答纳珠充当贡品以及求售的,退还给他们,留下其估价以救济贫民。”塔义儿、塔带地区的百姓饥荒,发放米粮赈济。供给按答儿民户四个月粮食,撤销海道运粮镇抚司。十一日,火星侵犯亢宿。十二日,月亮侵犯毕宿。耽罗派遣使者进贡东纻一百匹。太史院灵台上举行祭祀仪式三昼夜。十九日,月亮侵犯木星。郴州路达鲁花赤曲列有罪被处死。重新设置会同馆,禁止阻挠益都的淘金业。二十日,新添葛蛮宋安抚率领洞官阿汾、青贵前来进贡地方特产。监察御史上奏:“沙不丁、纳速剌丁灭里、乌里儿、王巨济、琏真加、沙的、教化的都是桑哥的同党,受贿肆虐,使江淮百姓愁怨载道,现在有的被关押,有的被释放,这是臣下所不能理解的。”皇帝说:“桑哥已被诛杀,纳速剌丁灭里在狱中,只有沙不丁我暂且释放了他。”武平、平滦各州饥荒,放宽狩猎禁令,但在动物怀孕期间不要捕猎。告谕中书省商议增加内外官吏的俸禄。二十三日,金齿国派遣阿腮入朝觐见。二十五日,火星侵犯氐宿。二十六日,升宣德龙门镇为望云县,划归云州管辖,设置望云银冶。
十二月初一,恢复都水监,官阶从三品。派遣官员迎接云南鸭池所派遣的使者。辽阳洪宽女直部百姓饥荒,借高丽的粮食赈济他们。统计探马赤八忽带儿等六万户的成年男子为兵。初三,高丽国鸭绿江西的十九处驿站,因乃颜反叛,掠夺了他们的马匹牲畜,赐给牛各四十头。大都饥荒,降低价格出售米二十万石赈济。初五,诏令停止派遣官员招集畏兀人。改辰州、沅州、靖州转运司为湖北湖南道转运司,设立葛蛮军民安抚司。宣政院官员上奏:“宋全太后、瀛国公母子已出家为僧尼,有田地三百六十顷,请求按例免征其田租。”朝廷听从了。初七,任命铁灭为兵部尚书,佩戴虎符,明思昔答失为兵部侍郎,佩戴金符,出使罗孛卜儿。御史台官员上奏:“审计钱粮,从中统初年至今已三十余年,历经阿合马、桑哥当国,搜刮方法已极,而其余党公开索取贿赂,百姓不堪忍受,不如停止。”有旨令:“议论拟定后上报。”初八,设立河南江北行中书省,治所在汴梁。撒里蛮、老寿一起担任大司徒,兼管太常寺。中书省官员上奏:“江南在宋朝时,差役徭役名目有七十多种,归附后一切未征收,现在分属各王城邑,每年赏赐之物,依赖京师供给,又内外官吏俸禄少,似乎应酌情增加,可令江南按宋朝时的各种名目征收赋税全部上缴。”何荣祖上奏:“应召各省负责钱粮的官员到京师,集中商议科征之法后上报。”朝廷听从了。初十,诏令:“停止审计钱粮,应将往年拖欠钱粮的文书,集中存放一处,非朕命令而查看者有罪。”仍派遣使者布告中外。十六日,月亮侵犯御女星。江北州郡划归河南江北行中书省管辖,改江淮行省为江浙等处行中书省,治所在杭州。赈济阔阔出饥民米粮。阇里带上奏:“乃颜余党逃窜到女直之地,臣与月儿鲁商议,请求增兵一千五百人,可以平定。”朝廷听从了。十九日,月亮侵犯东垣上相星。广济署大昌等屯田发生水灾,免除田租一万九千五百石。平滦路及丰赡、济民二署饥荒,拨出米一万五千石赈济。别都儿丁先前因桑哥专横恣肆,不肯做官,命令仍担任中书左丞。二十二日,八番洞官吴金叔等率领所部二百五十寨民众二万余人归附,到朝廷进贡地方特产。二十四日,诏令释放天下囚犯中不是杀人抵罪的。二十五日,火星侵犯房宿。二十六日,火星侵犯钩钤星。升营田提举司为规运提点所,正四品。二十七日,疏浚运粮坝河,修筑堤防。授予吃剌思八斡节儿为帝师,统领各国僧尼释教事务。赐给亲王、公主、驸马金、银、钞、币按每年惯例。命令僧人罗藏等轮流在圣寿万安寺、涿州寺等处做佛事坐静,共五十次。派遣真人张志仙持香前往东北海岳、济渎祈祷。户部上报天下户口数,内地郡县一百九十九万九千四百四十四户,江淮、四川一千一百四十三万零八百七十八户,人口五千九百八十四万八千九百六十四人,游食者四十二万九千一百一十八人。司农司上报各路所设学校二万一千三百余所,垦田一千九百八十三顷有余,种植桑枣等树二千二百五十二万七千七百余株,义粮九万九千九百六十石。宣政院上报天下寺庙四万二千三百一十八处,僧尼二十一万三千一百四十八人。判决死刑五十五人。