列传
卷四十刘敏等
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/yuanshi-baihuawen-full/volume-4/chapter-153
刘敏
刘敏,字有功,是宣德青鲁里人。壬申年,太祖的军队驻扎在山西,刘敏当时十二岁,跟随父母躲避战乱到德兴禅房山。军队到来,父母丢下刘敏逃走,一位大将可怜他收养了他。一天,太祖在行营宴请各位将领,刘敏跟着进去,太祖见他相貌魁梧,感到惊奇,召来询问他的来历,让他留在身边做侍卫。刘敏学习蒙古语,过了两年,能通晓各部落的语言,太祖赞赏他,赐名玉出干,出入宫禁,起初担任奉御。太祖征讨西辽各国,攻破他们,又征讨回回国,击败其军队二十万,全部收复其土地,刘敏都随行。癸未年,被任命为安抚使,可以自行决断处理事务,兼管燕京路的征收税课、漕运、盐场、僧道、司天等事务,给他西域工匠一千多户,以及山东、山西的士兵,建立两军驻守燕京。设置两处总管府,让刘敏的两个侄子佩戴金符,担任两府的长官,命令刘敏总管这项工程,赐予玉印,佩戴金虎符。刘敏上奏任命佐吏宋元为安抚副使,高逢辰为安抚佥事,各赐银章,佩戴金符;李臻为参谋。当初,耶律楚材总管都城事务,契丹人占多数,他们的同伙常常半夜带着弓箭掠夺百姓财物,官府不能禁止,刘敏杀了他们的首领,在街市上示众。还有,豪强之民冒名将良民收为奴隶的很多,刘敏全部让他们归还良民身份。选拔百姓中通晓星象历法的人,担任司天太史氏;兴办学校,选用名士做老师。
己丑年,太宗即位,改建行宫幄殿。乙未年,修建和林城,建造万安宫,设置宫闱司局,建立驿站,以便进贡运输。建成后,宴请赏赐非常丰厚。辛丑年春天,被任命为行尚书省,诏书说:“你所做的事,有关部门不得参与。”不久牙鲁瓦赤从西域回来,上奏请求与刘敏共同治理汉民,皇帝同意了他的请求。牙鲁瓦赤一向刚愎自用,耻于不能独断专行,于是让他的下属忙哥儿用流言诬告刘敏,刘敏拿出皇帝的亲笔诏书给他看,事情才平息。皇帝听说后,命令汉察火儿赤、中书左丞相粘合重山、奉御李简审问查实,罢免了牙鲁瓦赤,仍然让刘敏独自担任职务。又征召李臻为左右司郎中,李臻在幕府二十年,参谋辅助的功劳最多。
丙午年,定宗即位,诏令刘敏与奥都剌一同行省事。辛亥年夏六月,宪宗即位,召刘敏到行宫,仍然命令他与牙鲁瓦赤共同执政。甲寅年,刘敏请求让儿子刘世亨代替自己,皇帝同意了,赐给刘世亨银章,佩戴金虎符,赐名塔塔儿台。皇帝告诫刘世亨,对不服从命令的人可以罢黜。又赐给刘敏的儿子刘世济名散祝台,担任必阇赤,入宫宿卫。皇帝征伐宋朝,巡视陕右,刘敏带病请求谒见,皇帝说:“你有病,没有召见却自己来了,将要进言吗?”刘敏说:“我听说天子出巡,按道义应当随从护驾,怎敢以病推辞呢!只是中原土地广阔百姓贫困,劳师远征,恐怕不是好计策。”皇帝没有采纳,刘敏返回,退居年丰。世祖南征,路过年丰,刘敏入见,世祖告诉他说:“我太祖励精图治,亲眼见到并了解的人只有你了。你年事已高,把那些事迹编纂成书作为后世的法则。”不久,刘敏病归燕京,夏四月去世,享年五十九岁。
王檝
王檝,字巨川,是凤翔虢县人。父亲王霆,是金朝武节将军、麟游主簿。王檝性情豪爽,二十岁时考进士未中,于是进入终南山读书,涉猎孙吴兵法。泰和年间,再次落第,到朝廷上书,论述当世紧急事务,金主让他供职于缙山元帅府。不久因元帅高琪推荐,特赐进士出身,授任副统军,守卫涿鹿关隘。太祖率兵南下,王檝鏖战三天,兵败被俘,将要被杀时,神色不变,太祖问道:“你怎么敢抵抗我的军队,难道不怕死吗?”回答说:“我以一介平民受恩,发誓以身报国,现在既然兵败,得以死节是幸运!”太祖认为他有义气而释放了他,授任都统,佩戴金符,命令招集山西溃散的士兵。跟随大军攻破紫荆关,夺取涿州、易州、保州、中山,军队驻扎雄州。节度使孙吴坚守不降,王檝入城向孙吴说明利害,孙吴于是率城投降。
甲戌年,授任宣抚使,兼行尚书六部事。跟随三合拔都、太傅猛安率兵南征,攻下古北口,进攻蓟州、云州、顺州等州,所过之处纷纷迎降,得到汉军数万人,于是围攻中都。乙亥年,中都投降。王檝进言说:“国家以仁义夺取天下,不可失信于百姓,应当禁止抢掠,以安抚民心。”当时城中缺粮,人吃人,于是允许军士发粮,入城转卖,所以军士得到金帛,而百姓获得粮食。又建议:“田野长久荒芜,而战乱之后没有牛,应当派官员到卢沟桥搜索军队返回时所驱赶的牛,十头中抽取一头,分给农民。”采纳他的建议,得到数千头牛,分给附近各县,百姓非常高兴,恢复农业生产的人很多。三合、猛安让王檝招抚保定、新城、信安、雄州、霸州、文安、清州、沧州等城,都望风归附,于是在沧州设置行司镇守。随后跟随猛安入朝觐见,授任银青荣禄大夫,仍任原职,兼御史大夫,世袭千户。当时河间、清州、沧州再次反叛,皇帝命令王檝讨伐,又命令驸马孛秃分派蒙古军以及糺军、汉军三千人隶属王檝,于是收复河间,得到军民一万多人。孛秃厌恶他们反复无常,想全部杀掉,王檝劝解说:“驱使一群羊向东向西的,是牧羊人,羊懂什么呢!歼灭他们的首领就够了。释放这些人,迁移到近县,强壮者让他们从军,弱小者让他们务农,这是上天赐给我们的,为什么要杀呢!”孛秃说:“你能保证这些人不再反叛吗?”王檝说:“可以。”立即发文书担保,这些人全部得以保全活命。
皇帝命令阇里毕与皇太弟国王分拨诸侯王城邑,告诉阇里毕说:“汉人中像王宣抚这样的人,可以任用。”于是王檝以原职兼判三司副使。后来又命令省臣总括归附工匠的数量,将让大臣分别掌管。太师阿海详细列出各位大臣的名字上奏,皇帝说:“我有合适的人选,偶然忘了姓名。”过了很久说:“找到了,老臣王宣抚可以担任此职。”于是命令王檝掌管。当时都城的庙学已被战火摧毁,王檝取旧枢密院的地皮重新创建,春秋两季率领诸生举行释菜礼,还将旧岐阳石鼓陈列在廊下。
丙戌年,随从征讨西夏。到达秦州时,西夏人撤去所有桥梁作为防备,军队受阻不能前进,皇帝询问诸将,都不知道怎么办。王檝夜间督促士兵运木石,到天亮时,桥修好,军队才得以前进。戊子年,奉监国公主之命,领省中都。当时盗贼在信安兴起,勾结北山盗李密,辗转劫掠附近各县,王檝说:“都城是根本之地,怎么可以没有防备。”引水环绕城池,调度经费,王檝自己立下借据,向商人借贷,而征收不涉及百姓,人心逐渐安定。派儿子王守谦率军讨伐各路盗贼,平定了他们。庚寅年,随从征讨关中,长驱直入京兆,进而攻克凤翔,向太宗请求说:“这是我的家乡,希望入城寻访亲族。”果然找到族人数十人回来。壬辰年,随从进攻汴京。癸巳年,奉命持国书出使宋朝,以兀鲁剌为副使。到达宋朝,宋人非常礼遇尊重他,立即派使者携带金币入贡。前后共五次前往,因和议未决,忧劳成疾,死在南方。宋人隆重地赠送财物助丧,并派使者送归他的灵柩,葬在燕京。有六个儿子。
王守道
王守道,字仲履,他的祖先是真定平山人。金朝灭亡后,群盗并起,州县官吏多乘乱贪暴不法,百姓往往杀死县令、县丞及属吏。宣抚司任命王守道为县尉,众人喜欢他,于是转而代理县令,改任真定主簿。史天倪为河北西路兵马都元帅,镇守真定,收服了大名、泽州、潞州、怀州、孟州尚未归附的城邑后,任命王守道为府经历。等到金朝恒山公武仙投降,被任命为史天倪的副帅,王守道对史天倪说:“此人位居您之下,心中不平,怎能郁郁在此!应当先做准备。”史天倪不以为然,不久,果然被武仙杀害。等到武仙据城反叛归附金朝,史氏家族的人以及属县和附近豪杰,拥戴史天倪的弟弟史天泽为主帅,攻打武仙。当时史天安在白霫,听说变故,也率兵赶到,于是收复真定。武仙逃走据守西山各寨,抓住王守道的家人,用重金引诱他。王守道不顾,每天与史氏部曲兄弟征发调度以复仇,最终驱逐武仙逃走。后来升任庆源军节度使,史天泽为五路万户,任命王守道为行军参谋,兼检察使。庄圣太后以真定为汤沐邑,王守道在镇守期间,作为幕僚每年入朝觐见,回答问话称旨,得到赏赐金符、锦衣、金钱。中统三年,史天泽入朝任左丞相,随即授王守道真定等路万户府参谋。至元七年去世。至大元年,因儿子王颙显贵,特赠银青荣禄大夫、大司徒,追封寿国公,谥号忠惠。仁宗即位,又加赠推忠协力秉义功臣、金紫光禄大夫、大司徒、上柱国。
高宣
高宣,是辽阳人。太宗元年,诏令高宣为元帅,赐金符,统兵随从睿宗攻打大名,高宣进言说:“如今奉命出师,讨伐罪人抚慰百姓,希望不要滥杀,以符合皇上的心意。”睿宗召元帅术乃告谕他,下令军中按高宣的话去做。等城攻破,兵不血刃,民心悦服。四年正月,随从击败金兵于三峰山,招降金宣者二千多户,登记名册进献,设立打捕鹰坊都总管府统管他们,以高宣为都总管,赐金符,并让子孙世袭其职。去世。皇庆二年,赠宣力功臣、银青荣禄大夫、大司徒,追封营国公,谥号简僖。
他的儿子高天锡,在世祖即位前就在王府做事,担任必阇赤,入宫宿卫,很受亲近宠幸。中统二年,授任其父的官职,为鹰坊都总管。四年,改任燕京诸路奥鲁总管,升按察副使,仍兼鹰坊都总管。高天锡对丞相孛罗、左丞张文谦说:“农桑是衣食的根本,不务本,则百姓衣食不足,教化不可兴起,古代的王政,没有比这更重要的,希望留意此事。”丞相上奏,皇帝高兴,下令设立司农司,以高天锡为中都山北道巡行劝农使,兼司农丞。不久升司农少卿、巡行劝农使,又升户部侍郎,进嘉议大夫、兵部尚书,去世。后赠推忠保义功臣、太保、仪同三司、上柱国,追封营国公,谥号庄懿。
他的儿子高谅,裕宗最初封燕王时,以高谅为符宝郎,不久命他承袭其父官职,为鹰房都总管。裕宗非常喜爱他,对符宝郎董文忠说:“你为我奏请,把高谅管辖的民户隶属给我,希望高谅能尽力为我所用。”董文忠入奏,皇帝同意了。不久,授高谅嘉议大夫,升兵部尚书,去世。仁宗时,赠推诚保德赞治功臣、太师、开府仪同三司、上柱国,追封营国公,谥号宣靖。
他的儿子塔失不花,成宗命他世袭其祖父的官职,因守丧辞谢。大德元年,授奉议大夫、章佩监丞。四年,改朝列大夫、利用监丞。八年,升少监。武宗即位,授中议大夫、秘书监丞。仁宗居东宫时,召入宿卫。至大三年冬,升少中大夫、纳绵府达鲁花赤,并告谕他说:“这是你先世所守的旧职。”皇庆元年春,改授嘉议大夫、同知崇祥院事。冬,进资德大夫,为院使。延祐四年夏四月,皇帝对塔失不花说:“你的祖父曾担任司农,现在又把这个职务授给你。”于是升荣禄大夫、大司农。英宗居东宫时,塔失不花编纂前代嘉言善行,名为《承华事略》,并画《豳风图》进献。皇帝看了,嘉奖说:“你能以正道辅佐太子,我很赞赏。”命令把图书放在东宫,让太子时时观看省察。六年,改集禧院使。退休在家,去世。
王玉汝,字君璋,郓州人。年轻时学习吏事。金朝末年百姓南迁渡河,王玉汝侍奉父母从小路返回。行台严实占据郓州,任命王玉汝为掾史,逐渐升迁,补任行台令史。中书令耶律楚材经过东平,认为他才能出众,临时授予东平路奏差官。因事到京城,出入耶律楚材门下,像家人父子一样受待。严实年老难以从军,王玉汝上奏请求派本府总管代替他出征。夏津发生灾害,王玉汝上奏请求免除当地百姓一年赋税。济州长官想把济州直接隶属朝廷,大名长官想把冠氏等十七城改属大名,王玉汝都辨明纠正。戊戌年,东平地分封给各位勋贵,分成十份,各自收取私利,与官府无关。王玉汝说:“这样,严公的事业就所剩无几了。”夜晚,他在耶律楚材帐后哭泣。第二天,耶律楚材召问他原因,王玉汝说:“我是严公的使者,现在严公的土地被分割,却不能阻止,无脸回去报告,将死在这荒寒的野外,所以哭泣。”耶律楚材怜悯很久,让他到皇帝面前陈述。王玉汝进言说:“严实率三十万户归顺朝廷,在战乱中艰难作战,三次抛弃家室,始终没有异心,岂能与其他投降的人相同。现在分割他的土地,分离他的百姓,不是用来表彰有功之人的办法。”皇帝赞赏王玉汝的忠诚,并认为他的话正直,因此东平得以不分。升任行台知事,仍遥领平阴令。辛丑年,严实之子严忠济承袭职务,授王玉汝左右司郎中,于是总管行台政务。分封之家因为严氏总揽其事,感到很不方便,定宗即位后,都聚集到朝廷,又想分割东平地。当时众人心怀疑惧,准备俯首听命,王玉汝竭力反驳众议,事情于是停止。宪宗即位,有旨令在常赋之外,每年出银六两,称为包垛银。王玉汝说:“民力无法承受了!”他纠集各路管民官,到朝廷申诉,得以减去三分之一。多次升官至龙虎卫上将军、泰定军节度使,兼兖州管内观察使,充行台参议。壬子年,因病辞职闭门不出,每天以经史自娱。乙卯年,严忠济派人对王玉汝说:“您赋闲很久了,可暂时出来,为我分忧。”王玉汝坚决推辞,严忠济将参议印强塞给他,不得已出来理事,仅五六天,裁决文书,安排事务,焕然一新。八月十六日,有星陨落在庭院中,不久王玉汝去世。
焦德裕,字宽父,他的远祖焦赞,随宋丞相富弼镇守瓦桥关,于是成为雄州人。父亲焦用,在金朝做官,由束鹿令升任千户,守卫雄州北门。太祖军队到来,州人打开南门投降,焦用仍奋力作战,于是被活捉。皇帝因其忠诚勇壮,释放不杀,恢复旧官。巡视山东之地,未曾妄杀一人。六十二岁去世,后因焦德裕显贵,追赠中书左丞,封恒山郡公,谥号正毅。
焦德裕通晓《左氏春秋》,年少时拳勇善射,跟随其舅父解昌在军中。金将武仙杀死真定守将史天倪,武仙败逃后,其党羽赵贵、王显、齐福等据守武仙旧垒,多次侵掠太行。太宗选择朝臣中有才能辩略者前往招降,杨惟中推荐焦德裕。于是出使真定,降服齐福,擒获赵贵,王显逃走,焦德裕追射杀死他,该地全部平定。诏令赐予井陉北障城田地。中统三年,李璮被平定,世祖命焦德裕宽赦益都。四年,赐金符,任阆蓬等处都元帅府参议。宋臣夏贵在虎啸山包围宣抚使张庭瑞,堆积柴草泥土堵塞水源,人无法取水饮用。帅府发文命焦德裕救援。焦德裕夜间逼近夏贵军营,令士兵各持三支火炬,夏贵惊慌逃跑,追至鹅溪,斩首千人,缴获马畜兵仗数以万计。升任京畿漕运使。至元六年,任佥陕西道提刑按察司事。八年,转任西夏中兴道按察副使。十一年,随丞相伯颜南征,授佥行中书省事。于是随军攻下安庆。到镇江,焦山寺主僧引诱居民叛乱,丞相阿术诛杀其首领后,想活埋全部僧徒,焦德裕劝谏阻止。命焦德裕先入城安抚平定。宋朝平定后,赏赐加厚。奉旨搜求奇异人物和书籍。平章阿合马诬陷丞相伯颜杀害丁家洲降卒一事,奏请任命焦德裕为中书参政,想借他的一句话证实此事,焦德裕推辞不受。很久以后,得任签行省事。十四年,改任淮东宣慰使。淮西贼军据守司空山,发文约淮东四郡守为内应,元帅帖哥逻截获文书,立即逮捕郡守许定国等四人,使他们承认谋反罪行,准备抄没其家。焦德裕说:“这四人都是新降将领,天子已经恩宠安抚,拥有土地百姓,已满足愿望,正发誓报效,岂有其它图谋。为何因疑似之事杀死四守,怎知不是反间计呢?”全部恢复他们的官职。授福建行省参知政事。二十五年去世,享年六十九岁。追赠荣禄大夫、平章政事,追封恒国公,谥号中肃。
儿子焦简,任余姚州知州;焦洁,任信州治中。
石天麟,字天瑞,顺州人。十四岁时,入朝觐见太宗,因而留下担任宿卫。石天麟好学不倦,对各国的文字语言无不研习。皇帝命中书令耶律楚材整顿政务,选拔贤能之人作为辅佐,石天麟入选,赐名蒙古台。宗王出征西域,以石天麟为断事官。宪宗六年,派石天麟出使海都,被长期拘留,后来边将劫持皇子北安王前去,安置在石天麟住所。石天麟逐渐与海都掌权大臣亲近,于是以宗亲恩义,以及臣子逆顺祸福的道理相告,海都听后悔悟,于是送石天麟和北安王一同返回。石天麟被拘留二十八年,才得以回来,世祖非常高兴,赏赐丰厚。授中书左丞,兼断事官。石天麟推辞说:“臣奉命出使无成效,陛下幸而赦免不杀,怎可再受荣宠。况且臣才识浅薄,年老力衰,岂能胜任政事,恐怕白白给朝廷带来羞辱,不敢接受诏命。”皇帝赞赏他的诚意,褒奖安慰许久,答应了他。有人诬告丞相安童曾接受海都官爵,皇帝发怒,石天麟上奏说:“海都实为宗亲,偶然有意见不合,并非仇敌可比,安童不拒绝他,是为了消除他的疑心,引导他臣服顺从。”皇帝的怒气于是化解。江南道观偶然藏有宋朝皇帝遗像,有僧人与道士一向交恶,揭发此事,准备处以极刑,皇帝以此询问石天麟,回答说:“辽国皇帝皇后的铜像在西京的,至今还有,没听说有禁令。”事情于是平息。石天麟七十多岁时,皇帝将所用的金龙头杖赐给他,说:“卿年老,出入宫禁,拄此杖可以。”当时权臣当政,气焰炽烈,无人敢言。石天麟独言其奸,无所顾忌,人们佩服他的忠诚正直。成宗即位,加授荣禄大夫、司徒,在玉德殿大宴,召石天麟参加宴会,赐给御药,命左右劝酒,大醉,命御辇送回家。武宗即位,进升平章政事。至大二年秋八月去世,享年九十二岁。追赠推诚宣力保德翊戴功臣、开府仪同三司、太师、上柱国,追封冀国公,谥号忠宣。
儿子石圭,累官至治书侍御史,升枢密副使,又任侍御史,授河南行中书省右丞,升荣禄大夫、南台御史中丞,去世。次子石怀都,最初承袭断事官,累迁刑部尚书、荆湖北道宣慰使。孙子石哈蓝赤,承袭断事官。
李邦瑞,字昌国,以字行世,京兆临潼人,世代务农。李邦瑞幼年好学,读书通晓大义。曾被掳掠,逃到太原,任金将的小吏,随从守卫阎漫山寨。国王木华黎攻下各城堡,金将逃走,李邦瑞率众来归附,又居住在太原。守臣爱惜他的才能,备好鞍马,送他到行在所,中书省将他的姓名上报。庚寅年,接受使命出使宋朝,到宝应,不能入境。不久,奉命再次前往,仍令山东淮南路行尚书省李全护送,宋朝仍拒绝。又奉命出行,李邦瑞取道蕲州、黄州,宋朝派地位低贱之人来迎接,李邦瑞发怒,呵斥赶出,宋朝改派使者,于是议定如约而回。太宗慰劳,赐给车马旃裘衣装及银十锭。李邦瑞于是上奏:“战争期间,宗族离散,请求回乡寻访。”皇帝告谕速不、察罕、匣剌达海等人:李邦瑞乘驿马到南京,寻访亲戚,有隶属各部者,全部归还。
甲午年,随从诸王阔出经略河南,所经河北、陕西州郡四十余城,绘图进呈,授金符、宣差军储使。乙未年夏六月去世。儿子李荣。
杨奂,字焕然,乾州奉天人。母亲曾梦见东南日光射到自己身上,旁边一神人将笔交给她,不久杨奂出生,他父亲认为是文明之象,因此取名杨奂。十一岁时,母亲去世,哀痛毁伤如成年人。金末考进士不中,于是作万言策,指陈时弊,都是人们不敢说的,未及上奏而回乡,教授乡里。癸巳年,金元帅崔立以汴京投降,杨奂身穿平民服装北渡黄河,冠氏帅赵寿之立即邀请杨奂,以师友之礼相待。有门人从京城载书而来,因此得以聚集读书。东平严实听说杨奂名声,多次询问他的行止,杨奂始终不去拜访。戊戌年,太宗诏令宣德税课使刘用之考试诸道进士。杨奂在东平应试,两中赋论第一。随从监试官北上,谒见中书耶律楚材,耶律楚材上奏推荐,授河南路征收课税所长官,兼廉访使。杨奂将要赴任,对耶律楚材说:“我不聪敏,误蒙破格任用,以书生而管理财赋,已非所长。况且河南兵荒之后,遗民无几,烹鲜之喻,正在今日,急迫而骚扰,必然糜烂。愿宽假岁月,得以抚慰创伤,作为朝廷爱养根本的万一之助。”耶律楚材认为很好。杨奂到任后,招致一时名士与他们商议,政事约束一概以简易为原则。巡视境内,亲自询问盐务月课多少、难易如何。有人建议增加税额,杨奂责备说:“剥削百姓欺骗上级,你想让我这样做吗?”立即减去原额的四分之一,公私都感到便利。不到一月,政绩有成,当时舆论一致称赞,认为以前漕司从未有过。在官十年,于是请求退休于燕京的行台。壬子年,世祖在潜邸,驿召杨奂参议京兆宣抚司事,多次上书,得请而归。乙卯年,病重,处理后事如平时,举杯大笑而卒,享年七十岁。赐谥文宪。
杨奂博览强记,作文务去陈言,以沿袭古人为耻。朝廷诸老,都降低辈分与他交往。关中虽然号称多士,但名望没有超过杨奂的。杨奂不治产业,家无十金之业,而喜欢周济他人急难,即使力量不足,仍勉强去做。别人有一点长处,就婉转称赞,唯恐其名不扬;或者有小过失,必定直言劝止,不计较其怨恨。所著有《还山集》六十卷、《天兴近鉴》三卷、《正统书》六十卷,行于世。
贾居贞,字仲明,真定获鹿人。十五岁时,汴京被攻破,侍奉母亲居住天平。刚成年,任行台从事。当时法制未立,人们以贿赂相交结。有人馈赠黄金五十两,贾居贞拒绝。太宗听说后赞叹,令有关部门每月供给白金百两,以表彰他的廉洁。世祖在潜邸,知其贤能,召用他,命监督修筑上都城。完工后,因母亲去世回乡。世祖即位,中统元年,授中书左右司郎中。随从皇帝北征,常陈述《资治通鉴》,即使在军中,未曾废书。一天,皇帝问:“郎官俸禄多少?”贾居贞以数目回答。皇帝认为太薄,令增加,贾居贞推辞说:“品级应该这样,不可因我而紊乱制度。”刘秉忠奏请贾居贞为参知政事,又推辞说:“日后必有由郎官援例求执政者,将如何处置?”不接受。至元元年,参议中书省事,诏令与左丞姚枢行省河东山西,罢除诸侯设置守令。五年,再任中书郎中,当时阿合马专权,忌惮他,改任给事中。同丞相史天泽等纂修国史。
十一年,丞相伯颜征讨宋朝,贾居贞以宣抚使的身份参与行省事务。渡江之后,攻下鄂州、汉口,伯颜率大军东下,留下右丞阿里海涯与贾居贞分省镇守。贾居贞说:“江陵是战略要地,是宋朝统帅重兵驻扎的地方。听说诸将不和,迁移来的民众挤满城池,又都染上瘟疫,柴草缺乏,他们关门不敢出去打柴。不趁此空隙先攻取,等到春天水涨,恐怕上游被他们控制,那鄂州就危险了。”通过驿马上报朝廷。十二年春天,命阿里海涯领兵攻取江陵,贾居贞以佥行省事留守鄂州。于是打开粮仓赈济流亡百姓,宋朝宗室子孙流寓在当地的,供给粮食,不改变他们的服饰,并允许使用他们的纸币。东南未攻下的州郡中,滞留的商旅,发给通行证让他们回去。免除征收商税和湖中芦苇的禁令。建造一百多艘船,配备水军,不因此使百姓受苦。这一地区得以安定。娄安邦从信阳来归附,派他入朝觐见,偏将陈思聪屠杀了他全家。贾居贞用计把他召来,历数陈思聪的罪行并杀了他。宋朝幼主投降后,他的丞相陈宜中等挟持二王逃往闽、广,到处煽动蛊惑,百姓争相响应。蕲州贼寇在司空山起事,鄂州属县百姓傅高也起兵响应。贾居贞发布檄文晓谕祸福,他们的部下往往涣散,再用官军镇压,于是平定了他们。傅高改名换姓逃跑,被抓获处死。当初,派郑万户讨贼,郑万户说:“鄂州的大姓,都与傅高勾结,请先除掉他们,以断绝祸根。”贾居贞说:“傅高是鼠辈无知,马上要被杀了,大姓有什么牵连?我能保证他们无事。”郑万户领兵出发后,留下他亲信的部将,告诫说:“听到我回军,你就在城楼举烽火,内外一起行动,把城中大姓全部杀掉。”恰巧郑万户战败淹死,这件事才暴露。十四年,任命为湖北宣慰使,命令还没下达,贾居贞闭门不出,但骄横的将领和凶悍的士卒合谋骚扰百姓,贾居贞于是重新出来理事,人们依靠他而不再恐惧。到离任时,鄂州的老幼在路边哭着送行,把他的像刻在石头上,在学宫中祭祀。
十五年,调任江西行省参知政事,还没到任,百姓争相到千里之外迎接告状。当时逮捕民间收藏宋朝二王文帖的人很紧急,牵连关押了三百多家大户,贾居贞到后,全部释放了他们,把那些文帖扔到水里或火里。士卒有带兵器进入民家,诬告藏匿来索取财物的,有抢夺人家子女做奴妾的,都依法严惩。大水冲坏百姓房屋,贾居贞打开粮仓赈济他们。南安李梓发作乱,贾居贞担心将帅出兵骚扰百姓,请求亲自前往,只带了一千士兵,在城北扎营,派人去晓谕他们。贼众听说贾居贞来了,都散逃藏匿,不再听李梓发指挥。李梓发把妻子儿女关在一间屋子里,自焚而死。等到回来,没有杀一个人。杜万一在都昌作乱,贾居贞调兵擒获了他,有人列出几百个大户姓名呈上来,说与贼人勾结,贾居贞说:“首恶已经诛杀,还要牵连什么呢?”命令把文书烧掉。十七年,朝廷再次征伐日本,在江南建造战舰,贾居贞极力陈说百姓困苦,这样必定导致动乱,准备入朝奏请停止这件事,还没动身,因病在任上去世,享年六十三岁。追赠推忠辅义功臣、银青荣禄大夫、中书平章政事,追封定国公。次子贾钧。
贾钧,字元播,幼年读书,深沉寡言而有气度。由榷茶提举升任监察御史,佥淮东廉访司事、行台都事,入朝任刑部郎中,改任右司郎中、参议中书省事。仁宗即位,升任参知政事,建议废除尚书省所立的法令。调任佥书枢密院,再次任参知政事,赐给锦衣、宝带,恩宠赏赐很多。处理政务秉持大礼,风度严厉整肃,不刻意追求名誉。皇庆元年,随从皇帝巡幸上都,患病,在家中去世。前后诏令赏赐三万贯钱作为丧葬费用。儿子贾汝立继承爵位。