本文永久链接:https://shishuguan.com/books/zhanguoce-baihuawen-full/volume-232/chapter-232
本章概要
苏秦出使秦国归来,因三日不召,以柱山两树寓言向赵王进谏,暗示有人离间。
阅读提示
苏秦通过两棵树的寓言向赵王暗示自己可能被人离间,表现了臣子对君主信任的担忧与委婉进谏的智慧。
苏秦赵王秦国柱山两棵树
苏秦替赵王出使到秦国,回来之后,三天没有得到召见。他对赵王说:“我先前经过柱山,看见两棵树。一棵在呼唤同伴,一棵在哭泣。我问它们原因,一棵回答说:‘我已经长大了,年纪已经老了,我痛苦的是匠人将要按照绳墨和规矩来雕刻我。’另一棵说:‘这不是我所痛苦的,这本来就是我的本分。我所痛苦的是那种铁钻一样的东西,自己钻进去却要从别人那里出来。’现在我出使到秦国,回来三天不被接见,难道不是有人把我说成是铁钻了吗?”
