卷一

精神五脏论第一

作者:皇甫谧朝代:西晋类别:针灸医书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/zhenjiu-jiayi-jing-baihuawen-full/volume-2/chapter-1

黄帝问道:针刺的法则,必须先以神为本。血脉、营气、精神,这些都是五脏所贮藏的。什么是德、气、生、精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、虑?请问其中的原因?岐伯回答说:上天赋予我们的是德,大地赋予我们的是气,德流布而气运行,于是产生了生命。所以生命的来源叫做精,两种精气相互结合叫做神,随着神往来的叫做魂,与精一同出入的叫做魄,能够承担外物刺激的叫做心,心中有所记忆的叫做意,意有所专注的叫做志,根据志而进行变化的叫做思,根据思而进行远虑的叫做虑,根据虑而处理事物的叫做智。所以用智来养生,必须顺应四时而适应寒暑,调和喜怒而安定居处,节制阴阳而协调刚柔;这样邪气就不会产生,可以长生久视。因此,恐惧忧思会使神受伤,神伤就会恐惧流淫而不正;因悲哀伤及内脏,就会精气竭绝而失去生命;喜乐过度,会使神气涣散而不藏;忧愁过度,会使气机闭塞而不行;大怒,会使神志迷惑而不能治理;恐惧,会使神气动荡散失而不能收摄。

《素问》说:发怒会使气机逆乱,严重时呕血,以及进食后气逆,所以气向上。喜乐会使气和志达,营卫通利,所以气舒缓。悲哀会使心系急迫,肺叶上举,两焦不通,营卫不散,热气在内,所以气消。恐惧会使神气退却,退则上焦闭塞,闭塞则气返回,返回则下焦胀满,所以气不行。热则腠理开,营卫通,大汗出,惊恐则心无所依,神无所归,思虑无所定,所以气乱。劳倦则喘息且出汗,内外都耗越,所以气耗。思虑则心有所伤,神有所止,气流而不行,所以气结。(以上说的是九气,其义小有差异而大体相同。)

肝脏贮藏血,血舍藏魂;在气表现为语言,在液表现为眼泪。肝气虚则恐惧,肝气实则发怒。《素问》说:人躺卧时血归于肝脏,肝脏得到血才能视物,脚得到血才能行走,手掌得到血才能握持,手指得到血才能抓取。

心脏贮藏脉,脉舍藏神;在气表现为吞咽,在液表现为汗。心气虚则悲忧,心气实则笑个不停。

脾脏贮藏营,营舍藏意;在气表现为嗳气,在液表现为涎。脾气虚则四肢不能运用,五脏不安定;脾气实则腹胀,小便不利。

肺脏贮藏气,气舍藏魄;在气表现为咳嗽,在液表现为鼻涕。肺气虚则鼻息不利、少气,肺气实则喘喝、胸满仰息。

肾脏贮藏精,精舍藏志;在气表现为呵欠,在液表现为唾液。肾气虚则厥冷,肾气实则胀满,五脏不安定。必须详细审察五脏的病形,以了解其气的虚实而谨慎调治。

肝气悲哀伤及内脏就会伤魂,魂伤则狂妄,其精不能固守。使人阴器收缩而筋挛,两胁肋骨不能舒展,毛发干枯、面色无华,死于秋季。《素问》说:肝在声音为呼喊,在病变为握拳,在情志为怒,怒伤肝。《九卷》和《素问》又说:精气并聚于肝则忧。解释说:肝虚则恐,实则怒,怒而不止,也会产生忧。肝与肾,脾与肺,相互制约而成就。脾属土,四脏都受其成就。所以恐惧发于肝而生成于肾;爱发于脾而生成于肝。肝合于胆,胆是中精之腑。肾藏精,所以恐惧与怒相同,怒与恐惧相同,一旦过度,则二脏都受伤,经言若有错,但其归处是一致的。

心,恐惧忧思则会伤神,神伤则恐惧而失去自持,肌肉消瘦脱陷,毛发干枯、面色无华,死于冬季。《素问》说:心在声音为笑,在病变为忧,在情志为喜,喜伤心。《九卷》和《素问》又说:精气并聚于心则喜。有人说:心与肺、脾二经有错乱,为什么?解释说:心虚则悲,悲则忧;心实则笑,笑则喜。心与肺,脾与心,也相互成就。所以喜发于心而生成于肺,思发于脾而生成于心,一旦过度,则二脏都受伤。这些经文是互相说明其义理罢了,并非有错乱。

脾,愁忧不解则会伤意,意伤则闷乱,四肢不能抬举,毛发干枯、面色无华,死于春季。《素问》说:脾在声音为歌唱,在病变为呃逆,在情志为思,思伤脾。《九卷》和《素问》又说:精气并聚于脾则饥饿。

肺喜乐过度,乐极则会伤魄,魄伤则狂,狂则意志不存在,其人皮肤枯焦,毛发干枯、面色无华,死于夏季。《素问》说:肺在声音为哭泣,在病变为咳嗽,在情志为忧,忧伤肺。《九卷》和《素问》又说:精气并聚于肺则悲。

肾,大怒不止则会伤志,志伤则容易忘记以前说过的话,腰脊不能俯仰,毛发干枯、面色无华,死于季夏。《素问》说:肾在声音为呻吟,在病变为战栗,在情志为怒,怒伤肾。《九卷》和《素问》又说:精气并聚于肾则恐,所以恐惧而不改变就会伤精,精伤则骨酸痿厥,精液时常自行遗泄。因此五脏是主藏精的,不可损伤;损伤则失守而阴虚,阴虚则无气,无气则死亡。所以用针的人,观察病人的状态,以了解精神魂魄的存亡得失。如果五神已经受伤,针就不可以治疗了。