卷一
津液五别第十三
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/zhenjiu-jiayi-jing-baihuawen-full/volume-2/chapter-13
黄帝问道:水和食物进入口中,输送到肠胃,其中的液体分别有五种。天气寒冷、衣服单薄时,就化为尿液和水气;天气炎热、衣服厚实时,就化为汗液;悲哀时气机汇聚,就化为眼泪;体内有热、胃气弛缓时,就化为唾液;邪气在体内逆行,就会使气机闭塞而不能运行,不能运行就形成水胀病,不知道这些病是怎样产生的?岐伯回答说:水和食物都从口进入,有五种味道,分别灌注到各自的海中,津液各自沿着各自的通道运行。所以从上焦(一说三焦)发出的气,用来温养肌肉、充实皮肤的是津,那些停留而不运行的是液。天气炎热、衣服厚实时,腠理开泄,所以出汗。寒气停留在肌肉之间,聚集的津液凝结就会引起疼痛。天气寒冷时腠理闭合,气机涩滞不行,水液下流到膀胱,就变成尿液和水气。五脏六腑中,心是主宰,耳朵负责听闻,眼睛负责观察,肺相当于宰相,肝相当于将军,脾相当于护卫,肾负责主管外部,所以五脏六腑的津液,都向上渗到眼睛。心中悲哀时气机汇聚,就会使心系紧张,紧张就会使肺叶上举,上举就会使津液向上溢出。心系紧张时,肺不能总是上举,忽上忽下,所以咳嗽并且流出口水。体内有热时,胃中消化水谷,消化水谷就会使肠道中的虫子上上下下活动,肠胃充满扩张所以胃气弛缓,胃气弛缓就会使气机上逆,所以唾液流出。五谷的津液和合在一起形成膏状物,向内渗入骨腔,补益脑髓,并向下流到大腿内侧。阴阳不和,就会使液体外溢而向下流到阴部,髓液都减少而下行,下行过度就会导致虚弱,虚弱就会腰脊疼痛而小腿酸软,阴阳气道不通,四海闭塞,三焦不能排泄,津液不能转化,水谷并合在肠胃之中,从回肠分别出来,停留在下焦,不能渗入膀胱,就会下腹胀,水液溢出就形成水胀病。这就是津液五种分别的顺逆情况。