后周纪
后周纪五
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/zizhi-tongjian-baihuawen-full/volume-16/chapter-294
从戊午年到己未年,共两年。
后周世宗显德五年(戊午年,公元958年)
春季,正月,乙酉日,撤销匡国军。
南唐改年号为中兴。
丁亥日,右龙武将军王汉璋奏报攻克海州。
己丑日,任命侍卫马军都指挥使韩令坤代理扬州军府事务。
世宗打算率领战舰从淮水进入长江,但被北神堰阻挡,无法通过;打算开凿楚州西北的鹳水以打通航道,派使者前去视察,回来报告说地形不便,预计工程量很大。世宗亲自前往视察,给出规划,征发楚州民夫开挖,十天后就完成了,用工很少。上百艘巨舰都抵达长江,南唐人大为吃惊,认为神奇。
壬辰日,攻克静海军,开始打通通往吴越的道路。在此之前,世宗派左谏议大夫长安人尹日就等人出使吴越,对他们说:“你们现在去虽然要渡海,但等你们回来时,淮南已经平定,应当从陆路返回。”后来果然如此。
甲辰日,后蜀右补阙章九龄拜见后蜀主,说政事治理不善,是因为奸佞之人在朝廷。后蜀主问奸佞是谁,章九龄指认李昊、王昭远。后蜀主大怒,认为章九龄诋毁大臣,将他贬为维州录事参军。后周军队攻打楚州,超过四十天,南唐楚州防御使张彦卿坚守不下。乙巳日,世宗亲自督率诸将进攻,在城下过夜。丁未日,攻克楚州。张彦卿与都监郑昭业仍然率领部众抵抗,箭矢和兵器都用尽了,张彦卿举起绳床搏斗而死,他部下一千多人,到死没有一个人投降。
高保融派指挥使魏璘率领战船一百艘东下,参加征伐南唐,到达鄂州。
庚戌日,后蜀在果州设置永宁军,将通州隶属于它。
南唐改天长县为雄州,任命建武军使易文赟为刺史。二月,甲寅日,易文赟献城投降。
戊午日,世宗从楚州出发。丁卯日,到达扬州,命令韩令坤征发民夫一万多人,在旧城的东南角筑小城来治理。
乙亥日,黄州刺史司超奏报,与控鹤右厢都指挥使王审琦攻打南唐舒州,活捉其刺史施仁望。
丙子日,建雄节度使真定人杨廷璋奏报在隰州城下击败北汉军队。当时隰州刺史孙议突然去世,杨廷璋对都监、闲厩使李谦溥说:“现在皇上南征,泽州没有守将,河东必定会产生觊觎之心。如果奏报请示等待回复,那么孤城就危险了!”当即发文命李谦溥代理隰州事务,李谦溥到后便修缮守备。不久,北汉军队果然到来,诸将请求迅速救援。杨廷璋说:“隰州城池坚固,将领优秀,不容易攻克。”北汉军队攻城很久没能攻下,杨廷璋估计他们疲惫困乏且没有防备,暗中与李谦溥约定,各招募敢死之士一百多人,趁夜袭击敌营,北汉军队惊恐溃散,斩首一千多级,北汉军队于是解围离去。
三月,壬午朔日,世宗前往泰州。
丁亥日,南唐大赦,改年号为交泰。
南唐太弟李景遂前后共十次上表辞去太弟之位,并且说:“现在国家危急却不能扶持,请求出镇藩镇。燕王李弘冀是嫡长子且有军功,应当立为继承人,谨此奉上太弟的宝册。”齐王李景达也因兵败辞去元帅之职。南唐主于是立李景遂为晋王,加授天策上将军、江南西道兵马元帅、洪州大都督、太尉、尚书令,任命李景达为浙西道元帅、润州大都督。李景达因浙西正在用兵,坚决推辞,改任抚州大都督。立李弘冀为皇太子,参与决策各项政务。李弘冀为人猜忌严苛,李景遂的左右侍从中还有没离开东宫的,立即被驱逐。他的弟弟安定公李从嘉畏惧他,不敢参与政事,专心以经籍自娱。
辛卯日,世宗前往迎銮镇,多次到长江口,派水军攻击南唐军队,将其击败。世宗听说南唐数百艘战舰停泊在东氵布州,将要开往海口控制苏州、杭州的通道,派殿前都虞候慕容延钊率领步兵和骑兵,右神武统军宋延渥率领水军,沿江而下。甲午日,慕容延钊奏报在东氵布州大败南唐军队。世宗派李重进率兵赶往庐州。南唐主听说世宗在长江边,担心他南渡长江,又耻于降低名号称藩,于是派兵部侍郎陈觉进献表章,请求传位给太子李弘冀,让他听从中原的命令。当时淮南只有庐州、舒州、蕲州、黄州尚未攻下。丙申日,陈觉到达迎銮镇,看到后周军队的强盛,禀告世宗,请求派人过江取回表章,献上四州之地,以长江为边界,以求停战,言辞非常哀切。世宗说:“朕当初发兵只求得到江北,现在你的君主能够举国内附,朕还有什么要求!”陈觉拜谢后退下。丁酉日,陈觉请求派他的属下閤门承旨刘承遇前往金陵,世宗赐给南唐主书信,称“皇帝恭问江南国主”,予以安抚接纳。戊戌日,吴越奏报派上直都指挥使、处州刺史邵可迁和秀州刺史路彦铢,率领战舰四百艘、士卒一万七千人,驻扎在通州南岸。
南唐主再派刘承遇进奉表章,自称唐国主,请求献出江北四州,每年进贡数十万财物。于是江北全部平定,共得到十四个州、六十个县。
庚子日,世宗赐给南唐主书信,告知:“沿江各军以及两浙、湖南、荆南的军队都应当撤回,庐州、蕲州、黄州三道,也下令收缩到边境之外。等你们的将士和家属都上路后,可派人召唤将校把城邑交付给他们。江中船只如有需要往来的,都让他们靠北岸引领。”辛丑日,陈觉告辞出发,世宗又赐给南唐主书信,告知不必传位给儿子。
壬寅日,世宗从迎銮镇返回扬州。
癸卯日,下诏吴越、荆南的军队各自返回本道;赐给钱弘俶犒军帛三万匹,高保融一万匹。
甲辰日,在庐州设置保信军,任命右龙武统军赵匡赞为节度使。
丙午日,南唐主派冯延己进献银、绢、钱、茶、谷共一百万用于犒军。
己酉日,命令宋延渥率领水军三千人沿江而上巡逻警戒。
庚戌日,敕令原淮南节度使杨行密、原升府节度使徐温等人的坟墓,酌量给予守墓民户。江南群臣的坟墓在江北的,也委托当地长官按时检查。
辛亥日,南唐主派他的临汝公徐辽代替自己前来祝寿。
这个月,疏通汴口,引导黄河水流到达淮河,于是长江、淮河的船只开始通航。
夏季,四月,乙卯日,世宗从扬州北返。
新建的太庙完工。庚申日,神主牌位放入太庙。
辛酉日夜,钱唐城南起火,蔓延到内城,官府和民宅几乎烧尽。壬戌日早晨,火势将要烧到镇国仓。吴越王钱弘俶长期患病,勉强支撑出来救火。火被扑灭后,他对左右说:“我的病因这场灾祸竟然好了。”众人心里稍微安定。
世宗南征时,契丹乘虚入侵。壬申日,世宗到达大梁,命令镇宁节度使张永德率兵防备北部边境。
五月,辛巳朔日,出现日食。
下诏犒赏南征的士卒以及淮南新归附的百姓。
辛卯日,任命宋太祖皇帝兼任忠武节度使,调安审琦为平卢节度使。
成德节度使郭崇攻打契丹东城,攻克,以报复契丹的入侵。
南唐主避后周讳,改名为景,下令去除帝号,称为国主,所有天子的仪制都有所降格,废除年号,使用后周历法,并祭告太庙。左仆射、同平章事冯延己被免职为太子太傅,门下侍郎、同平章事严续被免职为少傅、枢密使,兵部侍郎陈觉被免职保留原官。当初,冯延己用攻取中原的策略游说南唐主,因此得宠。冯延己曾嘲笑烈祖收敛兵戈是猥琐之举,说:“安陆之战只损失几千士兵,就为此停食叹息十天,这是田舍翁的见识,怎么足以成就大事!哪像如今皇上让几万军队在外奔波,却照样击球宴饮,与平时无异,真是英明之主!”冯延己和他的同党谈论时,常以天下为己任,相互唱和。翰林学士常梦锡多次进言说冯延己等人浮夸荒诞,不可信任,南唐主不听。常梦锡说:“奸佞之言看似忠诚,陛下不觉悟,国家必定灭亡!”等到向后周称臣,冯延己的同党相互谈论,有人称后周为大朝,常梦锡大笑道:“诸位常想使国君成为尧、舜,怎么如今自己甘为小朝呢?”众人默然。
自从南唐主归附后,世宗只是通过其使者赐予书信,从未派使者到其国。己酉日,才派太仆卿冯延鲁、卫尉少卿钟谟出使南唐,赐给御衣、玉带等以及犒军帛十万匹,还有当年的《钦天历》。
刘承遇从金陵返回时,南唐主让陈觉禀告世宗,说江南没有盐田,希望将海陵盐监划归江南以供应军需。世宗说:“海陵在江北,难以交错管理,应当另行处理。”到这时,下诏每年拨付三十万斛盐给江南,俘获的江南士卒也逐渐归还。
六月,壬子日,昭义节度使李筠奏报进攻北汉石会关,攻克其六座营寨。乙卯日,晋州奏报都监李谦溥攻打北汉,攻破孝义。
高保融派使者劝说后蜀主向后周称藩,后蜀主回复说前年派胡立送信给后周而没有得到答复。
秋季,七月,丙戌日,开始施行《大周刑统》。
世宗想平均田租,丁亥日,将元稹的《均田图》普遍赐给各道。
闰月,南唐清源节度使兼中书令留从效派牙将蔡仲赟穿上商人的衣服,把绢帛表章藏在皮带中,从小路前来称藩。南唐江西元帅、晋王李景遂前往洪州时,因当时正在用兵,请求派大臣作为自己的副手,南唐主任命枢密副使、工部侍郎李征古为镇南节度副使。李征古傲慢专横,李景遂虽然宽厚,久而久之也难以忍受,常想斩杀李征古,然后到有关机构自首,经左右劝谏而作罢,李景遂郁郁不乐。
太子李弘冀在东宫做了很多不法之事,南唐主大怒,曾用球杖打他说:“我应当再召李景遂回来。”昭庆宫使袁从范跟随李景遂任洪州都押牙,有人在李景遂面前说袁从范儿子的坏话,李景遂想杀他,袁从范因此心怀怨恨。李弘冀听说后,暗中派袁从范毒害李景遂。八月,庚辰日,李景遂打球后非常口渴,袁从范送上饮料,李景遂喝下后去世。尚未入殓,尸体已溃烂。南唐主不知道内情,追赠他为皇太弟,谥号文成。
辛巳日,南汉中宗去世,长子卫王刘继兴即位,改名刘鋹,改年号为大宝。刘鋹十六岁,国事都由宦官玉清宫使龚澄枢及女侍中卢琼仙等人决定,台省官员只是备位而已。
甲申日,南唐开始在大梁设置进奏院。
壬辰日,任命西上阁门使灵寿人曹彬出使吴越,赐给吴越王钱弘俶骑兵钢甲二百副、步兵铠甲五千副以及其它兵器。曹彬完成任务后迅速返回,不接受馈赠,吴越人用小船追上赠送,多达四次,曹彬说:“我最终还是不接受,那就是沽名钓誉了。”全部登记数量,回去后进献。世宗说:“以前奉命出使的人,贪得无厌,使四方轻视朝廷命令,你能这样,很好。但既然他们赠送给你,你自己收下吧。”曹彬这才拜谢接受,全部散发给亲戚朋友,家中没有留存。
辛丑日,冯延鲁、钟谟从南唐归来,南唐主亲笔上表谢恩,大略说:“天地的恩德很厚,父母的恩情很深,儿子不谢父亲,人如何报答天!只有赤诚之心,可以报答大恩。”又请求比照藩属,赐予诏书。又说:“有事情让钟谟上奏,请求让他早日返回。”南唐主又让钟谟禀告世宗,想传位给太子。九月,丁巳日,任命冯延鲁为刑部侍郎、钟谟为给事中。己未日,先让钟谟返回,赐给书信告知“不可传位”的意思。南唐主又派吏部尚书、知枢密院殷崇义前来祝贺天清节。
世宗谋划征伐后蜀,冬季,十月,己卯日,任命户部侍郎高防为西南面水陆制置使,右赞善大夫李玉为判官。甲午日,世宗将冯延鲁以及左监门卫上将军许文稹、右千牛卫上将军边镐、卫尉卿周廷构归还给南唐。南唐主因许文稹等人都是战败被俘的,弃而不再任用。
高保融再次送信给后蜀主,劝他向后周称臣,后蜀主召集将相商议,李昊说:“服从则是对君主父亲的羞辱,违背则周师必定到来,诸将能抵御周军吗?”诸将都说:“以陛下的圣明,江山的险固,怎么能望风屈服!厉兵秣马,正是为了今天。我等请求以死保卫社稷!”丁酉日,后蜀主命李昊起草回信,极力拒绝。
下诏命令左散骑常侍须城人艾颍等三十四人分别巡视各州,平均核定田租。庚子日,下诏命令各州和乡村,大致以一百户为一团,每团设置三名耆长。皇帝关心农事,用木头雕刻成耕田的农夫和养蚕的农妇,放置在宫殿庭院中。命令武胜节度使宋延渥率领水军巡视长江。
高保融上奏说,听说王师将要讨伐蜀国,请求率领水军赶往三峡。下诏褒奖了他。
十一月庚戌日,敕令窦俨编纂《大周通礼》和《大周正乐》。
辛亥日,南汉将文武光明孝皇帝安葬在昭陵,庙号中宗。
乙丑日,南唐主再次派遣礼部侍郎钟谟入朝觐见。
李玉到达长安,有人说:“蜀国的归安镇在长安以南三百多里,可以偷袭夺取。”李玉相信了,发文给永兴节度使王彦超,索要两百士兵。王彦超认为归安道路险阻难以攻取,李玉说:“我自有密旨。”王彦超不得已给了他。李玉率领军队前往,十二月,蜀国归安镇遏使李承勋占据险要地势拦击,斩杀了李玉,他的部众全部覆没。
乙酉日,蜀主任命右卫圣步军都指挥使赵崇韬为北面招讨使。丙戌日,任命奉銮肃卫都指挥使、武信节度使兼中书令孟贻业为昭武、文州都招讨使,左卫圣马军都指挥使赵思进为东面招讨使,山南西道节度使韩保贞为北面都招讨使,率领六万军队,分别驻守要害之地以防备后周。
丙戌日,下诏命令各类课户和俸户全部勒令回归州县,幕职官员和州县官从今以后一律发放俸钱和米麦。
起初,南唐太傅兼中书令楚公宋齐丘大量培植朋党,想要以此专权固位,急于求进的人争相依附他,推举称赞他为国家的元老。枢密使陈觉、副使李征古依仗宋齐丘的势力,特别骄横傲慢。等到许文稹等在紫金山战败,陈觉与宋齐丘、李景达从濠州逃回,国内人心惶恐。南唐主曾经叹息说:“我的国家竟然到了这个地步!”于是流下眼泪。李征古说:“陛下应当整治军队来抵御敌人,哭泣做什么!难道是饮酒过量了吗?还是乳母没有来呢?”南唐主脸色大变,但李征古举止自如。恰逢司天监上奏:“天象有变化,君主应当退位以消灾。”南唐主于是说:“祸难正多,我想放下政务,潜心于清静无为,谁可以托付国家呢?”李征古说:“宋公是缔造国家的高手,陛下如果厌倦政务,何不把整个国家交给他!”陈觉说:“陛下深居宫中,国家大事都委托给宋公,先施行后报告,我们这些人按时入宫侍奉,只谈论佛、道罢了。”南唐主心中愤怒,立即命令中书舍人豫章人陈乔起草诏令实行。陈乔惊恐地请求觐见,说:“陛下一旦签署这道诏令,我就再也见不到陛下了!”于是极力陈说不可这样做。南唐主笑着说:“你也知道这样做不对吗?”于是停止了。因此,让晋王出镇外地,任命李征古为副职,陈觉从后周回来后,也被罢免了近侍之职。钟谟一向与李德明交好,因为李德明的死而怨恨宋齐丘。等到奉命出使回到南唐,对南唐主说:“宋齐丘趁国家危难,突然图谋篡位,陈觉、李征古做他的羽翼,按理不可容忍。”陈觉从后周回来时,假传后周帝的命令对南唐主说:“听说江南多年抗拒王命,都是宰相严续的谋划,应当替我杀了他。”南唐主知道陈觉一向与严续有矛盾,本来就不相信。钟谟主张向后周核实。南唐主于是趁钟谟回朝复命时,上言说:“长期抗拒王师,都是我愚昧糊涂,不是严续的罪过。”后周帝听说后,大惊说:“果真如此,那么严续是忠臣,我作为天下之主,怎么能教人杀忠臣呢!”钟谟回来后,告诉了南唐主。南唐主想要诛杀宋齐丘等人,又派钟谟入朝向周帝禀报。周帝因为是别国的臣子,没有表示可否。己亥日,南唐主命令知枢密院殷崇义起草诏书公布宋齐丘、陈觉、李征古的罪行,允许宋齐丘回九华山旧隐居所,官爵全部保留;陈觉降职为国子博士,安置在宣州;李征古削夺官爵,赐其自尽;党羽一概不追究。并派使者告知后周。
丙午日,蜀国任命峡路巡检制置使高彦俦为招讨使。
平卢节度使、太师、中书令陈王安审琦的仆夫安友进与他的宠妾私通,宠妾害怕事情泄露,与安友进合谋杀害安审琦,安友进不同意,宠妾说:“不这样的话,我就反过来告发你。”安友进害怕,听从了她。
世宗睿武孝文皇帝下,显德六年(己未,公元959年)。春季正月癸丑日,安审琦喝醉熟睡,宠妾拿安审琦枕边的剑交给安友进,杀死了他,并杀光了帐下所有的侍婢以灭口。几天后,他的儿子安守忠才得知,抓住安友进等人,将他们凌迟处死。
起初,有关部门准备举行正仗,预先在宫殿庭院中悬挂了乐器。皇帝观看,看到有钟磬摆设着却不敲击,询问乐工,都不能回答。于是命令窦俨讨论古今,考订校正雅乐。王朴一向精通音律,皇帝拿乐事询问他,王朴上疏认为:“礼用来检束身形,乐用来调治内心;身形在外顺服,内心在内平和,这样天下还不治理的情况是没有的。因此在上位者修明礼乐,则万国在下受到教化,圣人的教化不严厉而成功,其政治不严苛而得到治理,用的就是这个道理。音乐生于人心而声音成于物体,物体声音已经形成,又能感动人心。从前黄帝吹九寸长的竹管,得到黄钟的正声,一半就是清声,加倍就是缓声,用三分损益法产生十二律。十二律轮流作为宫音,产生七调,构成一均。共有十二均,八十四调就完备了。遭受秦朝毁灭学术,历代治理音乐的人很少能用这个。唐太宗时期,祖孝孙、张文收购考订校正大乐,具备了八十四调。安史之乱,乐器与乐工损失了十分之八九;到了黄巢起义,荡然无存。当时有太常博士殷盈孙,按照《考工记》,铸造了十二口镈钟,二百四十口编钟。处士萧承训校定了石磬,就是现在悬挂的那些。虽然有钟磬的形状,却完全没有相应的和谐,那些镈钟不问音律,只是循环敲击,编钟、编磬只是空悬着而已。丝、竹、匏、土乐器只有七声,名为黄钟之宫,保存下来的有九曲。考察其中三曲合于音律,六曲掺杂了各种调式。音乐的废缺,没有比现在更严重的了。
“陛下武功已经显著,留意礼乐,因为我曾经学习过律吕,出示了古今乐录,命令我讨论。我谨按照古法,用黑黍定尺,长九寸、直径三分的管子作为黄钟的管,与现今黄钟的声音相应,由此推算,得到十二律。认为众管互相吹奏,使用声音不方便,于是制作了律准,有十三根弦,长九尺,都对应黄钟的声音,依次设置弦柱,成为十一律,以及黄钟的清声,循环使用七律构成一均。作为一均之主的是宫音,征、商、羽、角、变宫、变征依次排列。发出均主的声音,归于本音的律,交替呼应不乱,就形成了调,共有八十一调。这个方法长久失传,出于我的独到见解,请求召集百官考核其得失。”下诏听从了他,百官都认为是对的,于是实行。
南唐宋齐丘到达九华山,南唐主命令锁住他的宅第,在墙上挖洞供给饮食。宋齐丘叹息说:“我从前献计把让皇帝家族幽禁在泰州,应该落得这种下场!”于是上吊而死。谥号丑缪。
起初,翰林学士常梦锡掌管宣政院,参与机密政务,非常痛恨宋齐丘的党羽,多次对南唐主说:“不除掉这些人,国家必定危险灭亡。”与冯延己、魏岑等人每天都有争论。时间长了,宣政院被撤销,常梦锡郁郁不得志,不再参与政事,每天纵酒致病而死。等到宋齐丘死后,南唐主说:“常梦锡平生想要杀宋齐丘,可惜没让他看到!”追赠常梦锡左仆射。
二月初一丙子日,命令王朴前往河阴巡视河堤,在汴口修建斗门。壬午日,命令侍卫都指挥使韩通、宣徽南院使吴廷祚,征发徐州、宿州、宋州、单州等地的民夫数万人疏浚汴水。甲申日,命令马军都指挥使韩令坤从大梁城东引导汴水进入蔡水,以打通陈州、颍州的漕运;命令步军都指挥使袁彦疏浚五丈渠,向东经过曹州、济州、梁山泊,以打通青州、郓州的漕运;征发京畿及滑州、亳州的民夫数千人供其劳役。
丁亥日,开封府上奏:田税原有十万二千多顷,现在巡视查得多余田地四万二千多顷,敕令减免三万八千顷。各州行田使回来,所奏报的多余田地,减免数额仿照此例。
淮南发生饥荒,皇帝命令把米借给百姓。有人说:“百姓贫困,恐怕不能偿还。”皇帝说:“百姓是我的子民,哪有儿子倒悬而父亲不为之解救的呢!哪里还要求他们必须偿还呢!”
庚申日,枢密使王朴去世。皇帝亲临他的丧礼,用玉钺拄在地上,痛哭多次,不能自制。王朴性格刚直而敏锐,智谋过人,皇帝因此很惋惜他。
甲子日,下诏因北部边境未收复,将巡幸沧州,命令义武节度使孙行友防守西山路,任命宣徽南院使吴廷祚暂代东京留守、判开封府事,三司使张美暂代大内都部署。丁卯日,命令侍卫亲军都虞侯韩通等率领水陆军先出发。甲戌日,皇帝从大梁出发。
夏季四月庚寅日,韩通上奏说从沧州整治水道进入契丹境内,在乾宁军南面设置栅栏,修补损坏的堤防,开辟了三十六个游口,于是打通了瀛州、莫州。
辛卯日,皇帝到达沧州,当天率领步骑兵数万人从沧州出发,直扑契丹境内。河北各州县不是皇帝车驾经过的地方,百姓都不知道。壬辰日,皇帝到达乾宁军,契丹宁州刺史王洪举城投降。
乙未日,大规模整治水军,分别命令各位将领水陆并进,任命韩通为陆路都部署,太祖皇帝为水路都部署。丁酉日,皇帝乘坐龙舟顺流向北,船只首尾相连数十里。己亥日,到达独流口,逆流向西。辛丑日,到达益津关,契丹守将终廷晖举城投降。从此向西,水路逐渐狭窄,不能承受大船,于是舍弃船只。壬寅日,皇帝登陆向西,露宿在野外,侍卫的士兵不满五百人,随从官员都很恐惧。胡人骑兵成群出现在他们左右,但不敢逼近。
癸卯日,太祖皇帝先到达瓦桥关,契丹守将姚内斌举城投降,皇帝进入瓦桥关。姚内斌是平州人。
甲辰日,契丹莫州刺史刘楚信举城投降。正月初一乙巳日,侍卫亲军都指挥使、天平节度使李重进等才开始领兵相继到达,契丹瀛州刺史高彦晖举城投降。高彦晖是蓟州人。于是关南全部平定。
丙午日,在行宫宴请诸将,讨论攻取幽州。诸将认为:“陛下离开京城四十二天,兵不血刃,取得燕南之地,这是不世之功,现在胡人骑兵都聚集在幽州以北,不宜深入。”皇帝不高兴。当天,催促先锋都指挥使刘重进先出发,占据固安。皇帝亲自到安阳水,命令架桥,恰逢天色已晚,返回瓦桥关住宿。当天,皇帝身体不适而停止进攻。契丹主派使者每天奔驰七百里前往晋阳,命令北汉主发兵骚扰后周边境,听说皇帝南归,于是停止出兵。
戊申日,孙行友上奏攻克易州,擒获契丹刺史李在钦,将其献上,在军市斩首。
己酉日,将瓦桥关改为雄州,划出容城、归义二县隶属它。将益津关改为霸州,划出文安、大城二县隶属它。征发滨州、棣州的民夫数千人修筑霸州城,命令韩通监督这项工程。
庚戌日,命令李重进领兵出井陉关,攻击北汉。辛亥日,任命侍卫马步都指挥使韩令坤为霸州都部署,义成节度留后陈思让为雄州都部署,各自率领部兵戍守。壬子日,皇帝从雄州南返。己巳日,李重进上奏在北井击败北汉军队,斩首二千多级。甲戌日,皇帝到达大梁。
六月初一乙亥日,昭义节度使李筠上奏攻击北汉,攻克辽州,俘获其刺史张丕。丙子日,郑州上奏黄河在原武决口,命令宣徽南院使吴延祚征发附近县二万多名民夫堵塞决口。
唐朝清源节度使留从效派遣使者入朝进贡,请求在京城设置进奏院,直属中央政府。戊寅日,诏书答复说:“江南最近归服,正致力于安抚怀柔,你长期侍奉金陵,不可改变计划。如果在京城设置官邸,与对方抗衡,接受并拥有它,罪过在于朕。你远道进贡,足以表达忠诚勤勉,勉力侍奉旧主,暂且保持现状。这样,对你来说能坚守始终如一的情义,对朕来说能尽到怀柔远方的职责,只有通晓事理,才能理解我的意思。”南唐主派遣他的儿子纪公李从善与钟谟一起入朝进贡。皇上问钟谟说:“江南也训练军队、修缮守备吗?”回答说:“既然臣服于大国,不敢再这样做。”皇上说:“不对。过去是仇敌,今天已成为一家。我与你们国家的大义已经确定,保证没有其他忧虑。然而人生难以预料,至于后代,事情就不可预知了。回去告诉你的君主:可以趁我在位时修整城池,修缮武器装备,据守要害之地,为子孙后代考虑。”钟谟回去后,把这些话告诉南唐主。南唐主于是修筑金陵城墙,凡是各州城不完备的都加以修缮,守城士兵不足的加以补充。
臣司马光评论说:有人问臣:五代帝王中,唐庄宗、周世宗都称得上英武,两位君主谁更贤明?臣回答说:天子之所以统治万国,讨伐不顺服者,安抚弱小者,推行号令,统一法度,敦厚信义,以博爱万民。庄宗消灭后梁后,天下震动,湖南马氏派儿子马希范入朝进贡,庄宗说:“近来听说马氏的基业,最终会被高郁夺取。如今有这样的儿子,高郁怎能得到它呢?”高郁是马氏的良臣。马希范的哥哥马希声听到庄宗的话,最终假托父亲命令杀了高郁。这是市井商人的行为,哪里是帝王的气度呢!庄宗是善于作战的人,所以能凭借弱小的晋国战胜强大的后梁。但得到天下后,不到几年,内外离叛,无处容身。确实是因为懂得用兵之术,却不懂得治理天下的道理。周世宗以诚信号令驾驭群臣,以正义责备各国。王环因不投降而受赏,刘仁赡因坚守而受褒奖,严续因尽忠而得以保全,蜀兵因反复无常而被杀,冯道因失节而被弃用,张美因私恩而被疏远。江南未归服时,就亲自冒着箭石进攻,期望必定攻克;归服后,就爱护他们如同子女,推心置腹,直言相告,为他们长远考虑。他的宏图大度,怎能与庄宗同日而语呢!《尚书》说:“没有偏私,没有结党,王道宽广平坦。”又说:“大国畏惧其力量,小国怀念其恩德。”周世宗接近这个境界了!
辛巳日,建雄节度使杨廷璋上奏,出兵北汉,降服了十三个堡寨。
癸未日,立皇后符氏,她是宣懿皇后的妹妹。
立皇子柴宗训为梁王,兼任左卫上将军;柴宗让为燕王,兼任左骁卫上将军。
皇上想任命枢密使魏仁浦为宰相,议论者认为魏仁浦不是科举出身,不能做宰相。皇上说:“自古以来任用有文武才能谋略的人为辅佐,难道都出自科举吗!”己丑日,加封王溥门下侍郎,与范质都参与枢密院事务。任命魏仁浦为中书侍郎、同平章事,枢密使职务不变。魏仁浦虽身处权要之位,却能谦虚谨慎。皇上性格严厉急躁,身边官员有违背旨意的,魏仁浦往往把罪责揽到自己身上来解救他们,得以保全的十有七八。所以虽然他出身于刀笔吏,却官至宰相,当时人不认为他不称职。又任命宣徽南院使吴延祚为左骁卫上将军,充任枢密使。加封归德节度使、侍卫亲军都虞候韩通,镇宁节度使兼殿前都点检张永德为同平章事,仍以韩通充任侍卫亲军副都指挥使;任命太祖皇帝兼殿前都点检。
皇上曾向兵部尚书张昭询问可以担任宰相的大臣,张昭推荐李涛。皇上惊讶地说:“李涛轻浮无大臣体统,朕问宰相人选,你却首先推荐他,为什么?”回答说:“陛下责备的是小节,臣所举荐的是大节。从前晋高祖时,张彦泽残杀无辜,李涛多次上疏请求诛杀他,认为不杀必定成为国家祸患;汉隐帝时,李涛也上疏请求解除先帝的兵权。在国家安危尚未显现时就能预见,这真是宰相之才,臣因此推荐他。”皇上说:“你的话很对而且非常公正,但像李涛这样的人,终究不能放在中书省。”李涛喜好诙谐,不修边幅,与弟弟李澣都以文学著名,虽然兄弟关系很好,但多有玩笑戏谑,没有长幼之礼,皇上因此看不起他。皇上因翰林学士单父人王著是幕府旧僚,多次想让他做宰相,但因他嗜酒无度而作罢。
癸巳日,皇上病危,召范质等人入宫接受遗命。皇上说:“王著是我藩邸故人,朕若不起,应当让他做宰相。”范质等人出来后,互相说:“王著整天沉醉在酒乡,怎能胜任宰相!千万不要泄露这话。”当天,皇上驾崩。
皇上在藩镇时,多收敛锋芒,等到即位后,击败高平的敌寇,人们才开始佩服他的英武。他治军号令严明,无人敢违犯;攻城对敌时,箭石落在身边,别人都吓得变色,他却毫不动容。他应对机变,决策出人意料。又勤于治国,各司的簿册文书,过目不忘。揭发奸邪,明察如神。闲暇时召来儒生朗读前代史书,商讨大义。他不喜好音乐珍宝玩物,常说太祖养成王峻、王殷的罪恶,致使君臣关系不能善终,所以群臣有过错就当面质问责备,服罪就赦免,有功就厚赏。文武并用,各尽其能,人们无不敬畏他的明察而怀念他的恩惠,所以能破敌扩地,所向无敌。但用法过于严厉,群臣职务稍有不足,往往处以极刑,即使一向有才干声名,也不加宽恕,不久又后悔。晚年逐渐放宽。他去世之日,远近的人都哀伤怀念。
甲午日,宣读遗诏,命梁王柴宗训即皇帝位,当时他才七岁。
秋季七月壬戌日,任命侍卫亲军都指挥使李重进兼任淮南节度使,副都指挥使韩通兼任天平节度使,太祖皇帝兼任归德节度使。任命山南东道节度使、同平章事向拱为西京留守。庚申日,加封向拱兼侍中。向拱就是向训,因避恭帝名讳而改。
丙寅日,大赦天下。
南唐主因金陵距离周境只隔一条江,洪州险要坚固且在上游,召集群臣商议迁都。群臣多不愿意迁都,只有枢密副使、给事中唐镐劝他,于是命令经营豫章作为都城建制。
南唐自从淮上用兵及割让江北,臣服于周,每年按时进贡,府库空竭,钱币更少,物价飞涨。礼部侍郎钟谟请求铸造大钱,一枚抵五十枚。中书舍人韩熙载请求铸造铁钱。南唐主起初都不听从,钟谟不断请求,才听从。当月,开始铸造当十钱,文字是“永通泉货”,又铸造当二钱,文字是“唐国通宝”,与开元通宝钱并行。
八月戊子日,蜀主任命李昊兼任武信节度使。右补阙李起上言:“旧例,宰相没有兼任方镇的。”蜀主说:“李昊家开支大,用优厚俸禄优待他罢了。”李起是邛州人,性格耿直。李昊曾对他说:“凭你的才华,如果能谨慎沉默,应当做翰林学士。”李起说:“等到没有舌头,才不说话啊。”
庚寅日,立皇弟柴宗让为曹王,改名熙让;柴熙谨为纪王,柴熙诲为蕲王。
九月丙午日,南唐太子李弘冀去世。有关部门援引他在润州击退吴越军之功,谥为武宣。句容县尉全椒人张洎上言:“太子的品德,以孝敬为主,如今用武功来谥,不利于防微杜渐和谨慎修德。”于是改谥为文献,提升张洎为上元县尉。
南唐礼部侍郎、知尚书省事钟谟多次奉命出使后周,传达周世宗命令给南唐主,周世宗和南唐主都厚待他,他因此在国内骄横,三省事务都参与。文献太子总管朝政时,钟谟请求兼任东宫官职未得,于是推荐他亲近的阎式为司议郎,掌管各部门的呈报。李德明之死,唐镐参与了谋划,钟谟听说唐镐受贿,曾当面质问,唐镐很害怕。钟谟与天威都虞候张峦交好,多次在张峦宅第屏退众人谈到深夜,唐镐向南唐主进谗言说:“钟谟与张峦气类不同,却过于亲密,钟谟多次出使上国,张峦是北方人,恐怕他们有异谋。”又说:“永通大钱民间多有盗铸,犯法者很多。”等到文献太子去世,南唐主本想立同母弟郑王李从嘉,钟谟曾与纪公李从善一同出使后周,关系亲密,就对南唐主说:“李从嘉德行轻浮、志向懦弱,又酷信佛教,不是君主之才。李从善果断勇敢,稳重有器量,应当立为继承人。”南唐主因此发怒。不久迁李从嘉为吴王、尚书令、知政事,居住在东宫。冬季十月,钟谟请求命令张峦率所部士兵巡视京城。南唐主于是下诏公布钟谟越职之罪,贬为国子司业,流放饶州,贬张峦为宣州副使,不久,都杀了他们。废除永通钱。
十一月壬寅初一,安葬睿武孝文皇帝于庆陵,庙号世宗。
南汉主任命中书舍人钟允章是藩府旧僚,提拔为尚书右丞、参政事,非常信任他。钟允章请求诛杀几个违法乱纪的人来整肃纲纪,南汉主不能听从,宦官听说后憎恨他。南汉主将祭天,前三日,钟允章率领礼官登坛,环顾指挥设置神位,内侍监许彦真望见说:“这是谋反!”立即带剑登坛,钟允章呵斥他。许彦真驰马入宫,告发钟允章想在郊祀日作乱。南汉主说:“朕待钟允章优厚,岂会如此!”玉清宫使龚澄枢、内侍监李托等人共同作证,认为许彦真的话属实,于是逮捕钟允章,关押在含章楼下,命宦官与礼部尚书薛用丕共同审讯。薛用丕一向与钟允章友善,告诉他必死无疑,钟允章拉着薛用丕的手哭着说:“老夫今日犹如砧板上的肉,本当被仇人烹煮。只恨邕儿、昌儿年幼,不知我的冤屈,等他们长大后,请替我告诉他们。”许彦真听到后,骂道:“反贼想让儿子报仇吗!”又禀告南汉主说:“钟允章与两个儿子共同登坛,暗中有所祈祷。”于是将他们全部斩首。从此宦官更加骄横。李托是封州人。辛亥日,南汉主祭天,大赦天下。不久,任命龚澄枢为左龙虎观军容使、内太师,军国大事都取决于他。凡群臣有才能及进士状元或僧道中可交谈者,都先施行宫刑,然后才能进用,也有自宫以求进用的,也有免死而受宫刑的,因此宦官近两万人。显贵掌权的人,大多是宦官,称士人为“门外人”,不得参与政事,最终因此亡国。
南唐改洪州为南昌府,建立南都,任命武清节度使何敬洙为南都留守,任命兵部尚书陈继善为南昌府尹。
后周进攻秦州、凤州时,蜀中恐慌。都官郎中徐及甫自负才略,仕途不得志,暗中结党,谋划拥立前蜀高祖的孙子少府少监王令仪为主作乱,恰逢后周退兵而停止。至此,他的同党中有人告发,于是逮捕他们,徐及甫自杀。十二月甲午日,赐王令仪死。
端明殿学士、兵部侍郎窦仪出使南唐,天降大雪,南唐主想在廊下接受诏书。窦仪说:“使者奉诏而来,不敢失旧礼。若雪沾湿礼服,请等它日。”南唐主于是在庭中拜受诏书。
契丹主派他的舅舅出使南唐,泰州团练使荆罕儒招募刺客杀了他。南唐人在清风驿夜宴契丹使者,酒酣时,使者起身更衣。久不回,去看时,已没了头颅。从此契丹与南唐断绝关系。荆罕儒是冀州人。
臣司马光上言:先前奉敕令编纂历代君臣事迹,又奉圣旨赐名《资治通鉴》,如今已经完成。臣思量自己天性愚钝,学识荒疏,所有行事都不如他人。唯独对于前代史书,曾经粗略用心,自幼年至老,嗜好不厌倦。常常忧虑从司马迁、班固以来,史书文字繁多,即使是普通读书人,也难以通读,何况君主日理万机,哪有时间遍览!臣常不自量力,想删削冗长内容,提取纲要,专门选取关系国家兴衰、牵涉百姓休戚、善行可效法、恶行可警戒的事例,编成一部编年史。使之先后有序,精粗不杂,但因私人力量微薄,无法完成。适逢英宗皇帝,禀赋睿智之性,施行文明之治,想遍览古事,用以弘扬宏图大略,于是下诏命臣编纂。臣平素心愿,一旦得以实现,欢欣踊跃地遵命,唯恐不能胜任。先帝又命臣自行选拔官属,在崇文院设置书局,准许借用龙图阁、天章阁、三馆、秘阁的书籍,赐给御府笔墨绢帛及御前钱以供果饵,派内臣担任承受,眷顾恩荣,近臣无人能及。不幸书未进呈,先帝便弃群臣而去。陛下继承大统,敬承先帝遗志,恩宠赐予序言,赐予嘉名,每次开设经筵,常命进读。臣虽愚顽,承蒙两朝如此厚待,即使粉身碎骨,也不足以报答,只要智力所及,岂敢遗漏!适逢差遣任永兴军知军,因衰老多病不能胜任繁剧,请求改任闲散官职。陛下俯从所愿,曲加宽容供养,差遣任西京留司御史台及提举嵩山崇福宫,前后六任,仍允许携带书局自随,给予俸禄,不督责职务。臣既无其他事务,得以精研穷思,竭尽所有,白天时间不足,便继以夜。遍阅旧史,旁采小说,简牍堆积,浩如烟海,搜寻幽隐,校计毫厘。上起战国,下终五代,共一千三百六十二年,修成二百九十四卷。又略举事件条目,以年为经,以国为纬,以备检索,编成目录三十卷。又参考群书,评其异同,使之归于一致,编成《考异》三十卷。合计三百五十四卷。自治平年间开设书局,至今始成,历时长久,其间矛盾之处,不敢自保,罪责深重,本无可逃。臣司马光诚惶诚恐,顿首顿首。
又念及臣离开朝廷,已十五年,虽身处外地,区区之心,日夜梦寐,何尝不在陛下左右!但因才能驽钝,无所施展,所以专心从事著述,以酬大恩,希望竭尽微薄之力,少补于山海。臣如今骨瘦体衰,视力昏花,牙齿所剩无几,精神衰减,眼前所为,转眼即忘。臣之精力,尽在此书。恳望陛下宽恕臣妄作之罪,明察臣愿忠之心,在清闲之余,时常赐览,借鉴前代兴衰,考察当今得失,嘉赏善行,怜悯恶行,取是舍非,足以光大稽古之盛德,达到前所未有的太平之治。使四海众生,都蒙受其福,则臣即使葬身九泉,志愿也永远完成了!谨奉表进呈以闻。臣司马光诚惶诚恐,顿首顿首,谨言。