陈纪

陈纪七

作者:司马光等朝代:北宋类别:编年体通史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/zizhi-tongjian-baihuawen-full/volume-9/chapter-173

从丁酉年到己亥年,共三年。

陈宣帝太建九年(丁酉,公元577年)

春季,正月,乙亥朔,北齐太子高恒即皇帝位,时年八岁;改年号为承光,大赦天下。尊北齐后主为太上皇帝,皇太后为太皇太后,皇后为太上皇后。任命广宁王高孝珩为太宰。

司徒莫多娄敬显、领军大将军尉相愿谋划在千秋门埋伏士兵,斩杀高阿那肱,拥立广宁王高孝珩。恰巧高阿那肱从其他道路入朝,计划未能实现。高孝珩请求率军抵抗北周军队,对高阿那肱等人说:“朝廷不派我去攻击贼寇,难道不怕我高孝珩造反吗?我高孝珩如果击败宇文邕,直接打到长安,造反与国家又有什么关系!如今国家如此危急,还这样猜忌我吗!”高阿那肱、韩长鸾担心他发动事变,将高孝珩调出任沧州刺史。尉相愿拔出佩刀砍柱子,叹息说:“大势已去,还有什么可说的!”

北齐幼主派长乐王尉世辩率领一千多骑兵侦察北周军队,从滏口出发,登上高地向西眺望,远远看见一群乌鸦飞起,以为是西军旗帜,立即骑马返回;到达紫陌桥时,不敢回头再看。尉世辩是尉粲的儿子。于是黄门侍郎颜之推、中书侍郎薛道衡、侍中陈德信等人劝太上皇帝前往黄河以北招募士兵,重新谋划;如果不行,就向南投奔陈国。太上皇帝听从了。薛道衡是薛孝通的儿子。丁丑,太皇太后、太上皇后从邺城先赶往济州;癸未,幼主也从邺城向东行进。己丑,北周军队到达紫陌桥。

辛卯,陈宣帝在北郊祭祀。

壬辰,北周军队到达邺城城下;癸巳,包围邺城,焚烧城西门。北齐军队出城迎战,北周军队奋力攻击,大败齐军。北齐太上皇帝率领一百多骑兵向东逃走,派武卫大将军慕容三藏守卫邺城宫室。北周军队进入邺城,北齐王、公以下官员全部投降。慕容三藏仍然抵抗作战,北周武帝召见他,以礼相待,授予他仪同大将军。慕容三藏是慕容绍宗的儿子。领军大将军渔阳人鲜于世荣,是北齐神武帝的高祖旧将。北周武帝先前送给他一个玛瑙酒杯,鲜于世荣收到后立即摔碎。北周军队进入邺城,鲜于世荣在三台前击鼓不停,北周人将他抓获;鲜于世荣不肯屈服,于是被杀。北周武帝抓获莫多娄敬显,数落他说:“你有三条死罪:先前从晋阳逃到邺城,带着小妾抛弃母亲,这是不孝;表面为伪朝效力,实际暗中向我通风报信,这是不忠;送信表示归顺之后,仍然心怀二意,这是不信。用心如此,不死还等什么!”于是杀了他。派将军尉迟勤追击北齐君主。

甲午,北周武帝进入邺城。北齐国子博士长乐人熊安生,博学通晓《五经》,听说北周武帝进入邺城,立刻命令清扫家门。家人感到奇怪并问他,熊安生说:“周帝重视道义、尊崇儒学,一定会来见我。”不久北周武帝来到他家,不让他下拜,亲自握着他的手,拉他同坐;赏赐非常丰厚,赐给他安车驷马随行。又派小司马唐道和到中书侍郎李德林家中宣读圣旨慰问,说:“平定齐国的好处,只在于得到你。”带他入宫,派内史宇文昂询问齐朝风俗政教、人物善恶。留在内省,住了三夜才回去。

乙未,北齐太上皇帝渡过黄河进入济州。当天,幼主禅让皇位给大丞相任城王高湝。又替高湝下诏:尊太上皇帝为无上皇,幼主为宋国天王。派侍中斛律孝卿送禅让文书和印玺绶带到瀛州,斛律孝卿立即前往邺城。

北周武帝下诏:“去年大赦令没有覆盖到的地方,都按赦例处理。”

北齐洛州刺史独孤永业,拥有甲兵三万,听说晋州战败,请求出兵攻击北周,但上奏后搁置没有答复;独孤永业愤慨不平。又听说并州陷落,于是派儿子独孤须达向北周请求投降,北周任命独孤永业为上柱国,封为应公。

丙申,北周任命越王宇文盛为相州总管。

北齐太上皇帝将胡太后留在济州,派高阿那肱守卫济州关,侦察北周军队动向,自己与穆皇后、冯淑妃、幼主、韩长鸾、邓长颙等数十人逃往青州。派内侍田鹏鸾向西出发,侦察动静;北周军队抓获田鹏鸾,问他北齐君主在哪里,田鹏鸾骗他们说:“已经离开,估计应该出境了。”北周人怀疑他不说实话,拷打他。每打断他一条肢体,他的言辞神色就更加激烈,最终四肢都被打断而死。

太上皇帝到达青州,就想进入陈国。但高阿那肱秘密召来北周军队,约定活捉北齐君主,多次上奏说:“周军还远,已经下令烧断桥梁道路。”太上皇帝因此停留下来自我宽慰。北周军队到达关隘,高阿那肱立刻投降。北周军队突然到达青州,太上皇帝将黄金装在袋子里,系在马鞍后面,与皇后、妃子、幼主等十余人骑马向南逃跑。己亥,到达南邓村。尉迟勤追上,将他们全部抓获,连同胡太后一起送往邺城。

庚子,北周武帝下诏:“已故的斛律光、崔季舒等人,应当追赠谥号,并为他们改葬,子孙各自按照门荫级别录用。家口、田宅被没收的,全部归还。”北周武帝指着斛律光的名字说:“这个人在,朕怎么能到邺城!”辛丑,下诏:“齐国的东山、南园、三台,都可以拆毁。瓦木等材料,可用的全部赐给百姓。山园的土地,各归原主。”

二月,壬午,陈宣帝耕种藉田。

丙午,北周武帝在齐国的太极殿宴请随从官员和将士,分别给予赏赐。

丁未,高纬被送到邺城,北周武帝走下台阶,以宾客之礼接见他。

北齐广宁王高孝珩到达沧州,率领五千人在信都与任城王高湝会合,共同谋划匡复齐国,招募到四万多人。北周武帝派齐王宇文宪、柱国杨坚攻击他们。命令高纬写亲笔信招降高湝,高湝不服从。宇文宪的军队到达赵州,高湝派两名间谍侦察,北周巡逻骑兵抓获他们并向宇文宪报告。宇文宪召集齐国的旧将,让他们看间谍,对他们说:“我所争夺的是大事,不在于你们这些人。现在放你们回去,仍然充当我的使者。”于是给高湝写信说:“您的间谍被巡逻骑兵抓获,我军的实际情况,您的手下都已知道。作战不是上策,无需占卜怀疑;防守是下策,或许您不会同意。我已经命令各军分路并进,相距不远,不久就能相见。‘不等到明天’,希望您能明白时机!”

宇文宪到达信都,高湝在城南布阵抵抗。高湝任命的领军尉相愿假装出阵掠夺,于是率领部众投降。尉相愿是高湝的心腹,众人都惊骇恐惧。高湝杀了尉相愿的妻子儿女。第二天,再次交战,宇文宪击败高湝,俘虏斩杀三万人,抓获高湝和广宁王高孝珩。宇文宪对高湝说:“任城王何苦弄到这个地步?”高湝说:“下官是神武皇帝的儿子,兄弟十五人,只有我侥幸活了下来。遇到宗庙社稷颠覆,今天能死,无愧于祖先陵墓。”宇文宪认为他很豪壮,命令归还他的妻子儿女。又亲自为高孝珩清洗伤口、敷药,礼遇非常优厚。高孝珩叹息说:“从神武皇帝以外,我的各位父叔兄弟,没有一个人活到四十岁,这是命啊。继位的君主没有独到的见解,宰相不是国家的柱石,遗憾的是我不能掌握兵符、接受斧钺,施展我的能力!”

北齐王宇文宪善于用兵,多谋略,深得将士之心。北齐人畏惧他的威名,大多望风溃败。他部队的割草放牧不骚扰百姓,军队没有私心。

北周武帝任命北齐降将封辅相为北朔州总管。北朔州是北齐的重镇,士兵骁勇。前长史赵穆等人谋划抓封辅相迎接任城王高湝到瀛州,没有成功,于是迎接定州刺史范阳王高绍义。高绍义到达马邑,自肆州以北二百八十多个城池都响应他。高绍义与灵州刺史袁洪猛率兵向南出击,想夺取并州。到达新兴时,肆州已被北周占领,前队的两位仪同三司率领所部投降北周。北周军队攻击显州,抓获刺史陆琼,又攻占各城。高绍义退回北朔州。北周东平公宇文神举率军逼近马邑,高绍义战败,向北逃往突厥,仍有部众三千人。高绍义下令说:“想回去的听便。”于是离开的人超过一半。突厥佗钵可汗常称北齐显祖为英雄天子,因为高绍义重踝,与他相似,非常喜爱器重他;所有在北方的北齐人,都归他统辖。

此时北齐的行台、州、镇,只有东雍州行台傅伏、营州刺史高宝宁没有投降,其余都归入北周。共得到五十个州,一百六十二个郡,三百八十个县,三百零三万二千五百户。高宝宁是北齐的远支宗室,有勇有谋,长期镇守和龙,深得夷人、汉人的心。北周武帝在河阳、幽州、青州、南兖州、豫州、徐州、北朔州、定州设置总管府,相州、并州各设置宫室和六府官员。北周军队攻克晋阳时,北齐派开府仪同三司纥奚永安向突厥求救,等他到达时,北齐已经灭亡。佗钵可汗将纥奚永安安排在吐谷浑使者之下,纥奚永安对佗钵说:“如今齐国已亡,我纥奚永安何必苟活!想绝气自尽,又怕天下人说大齐没有殉节的臣子;请赐我一刀,以此昭示远近。”佗钵赞赏他,赠给他七十匹马并送他回去。

梁主到邺城朝见。自从秦朝统一天下,没有朝觐的礼仪,到这时才命令有关部门草拟相关事宜:准备粮食、提供食物,设置九宾、九介,在宗庙接受享礼,三公、三孤、六卿进献食物,慰劳宾客、归还礼物、进献享礼,都依照古代礼仪。北周武帝与梁主宴饮,酒酣时,北周武帝亲自弹奏琵琶。梁主起身跳舞,说:“陛下既然亲自抚弄五弦,臣怎敢不像百兽一样起舞!”北周武帝非常高兴,赏赐非常丰厚。乙卯,北周武帝从邺城西返。

三月,壬午,北周武帝下诏:“山东各军,各自推举两位明晓经术、治理能干的人;如果有奇才异术、卓尔不群的人,不受此数限制。”

北周武帝擒获尉相贵时,曾招降北齐东雍州刺史傅伏,傅伏不服从。北齐任命傅伏为行台右仆射。北周武帝攻克并州后,又派韦孝宽招降他,用他儿子的上大将军、武乡公的委任状以及金玛瑙酒杯两个作为信物赐给傅伏。傅伏不接受,对韦孝宽说:“侍奉君主只有死而无二心。这个儿子做臣子不能尽忠,做儿子不能尽孝,是人人憎恨的,希望尽快杀了他以昭示天下!”北周武帝从邺城返回,到达晋州,派高阿那肱等一百多人到汾水边召唤傅伏。傅伏出兵,隔着水见到他们,问:“皇上现在在哪里?”高阿那肱说:“已经被擒了。”傅伏仰天大哭,率领部众入城,在厅堂前朝北哀号,很久,然后投降。北周武帝见到他说:“为什么不早点投降?”傅伏流泪回答说:“臣三代为齐臣,吃齐国的俸禄,不能自杀,羞见天地!”北周武帝握着他的手说:“做臣子的应当如此。”于是将自己吃的羊肋骨赐给傅伏说:“骨头亲而肉疏,所以把它交给你。”于是让他担任宿卫,授上仪同大将军。敕令说:“如果马上给你高官,恐怕归附的人会动心。努力侍奉朕,不必担心富贵。”后来,又问他:“先前救援河阴时得到什么赏赐?”回答说:“得到一次晋升,授予特进、永昌郡公。”北周武帝对高纬说:“朕训练三年军队,决心攻取河阴。正是因为傅伏善于防守,城池无法攻克,于是收军撤退。你当时赏功,多么微薄啊!”

夏季,四月,乙巳,北周武帝到达长安,将高纬安置在前面,将他的王公排列在后面,车舆、旗帜、器物依次陈列。备置大驾,布列六军,演奏凯乐,在太庙献俘。观看的人都高呼万岁。戊申,封高纬为温公,北齐诸王三十多人,都接受封爵。北周武帝与北齐君臣饮酒,命令温公起舞。高延宗悲痛不能自持,多次想服毒自尽,他的傅婢制止了他。

北周武帝任命李德林为内史上士,从此诏书文告的格式以及山东人物的选用,都委托给他。武帝从容地对群臣说:“我平日只听说过李德林的名字,又见他为齐朝写诏书檄文,真是觉得是天上的神仙;哪里想到今天能驱使他为己所用。”神武公纥豆陵毅回答说:“臣听说麒麟凤凰,是帝王的祥瑞,可以用德政感化,不可用强力获得。麒麟凤凰,得到了也没有用处。哪里比得上李德林,既是祥瑞又有用处啊!”武帝大笑说:“确实如您所言。”

己巳,北周武帝祭祀太庙。五月,丁丑,北周任命谯王宇文俭为大冢宰。庚辰,任命杞公宇文亮为大司徒,郑公达奚震为大宗伯,梁公侯莫陈芮为大司马,应公独孤永业为大司寇,郑公韦孝宽为大司空。

己丑,北周武帝祭祀方丘。下诏说:“路寝、会义、崇信、含仁、云和、思齐各殿,都是晋公宇文护专政时所建,穷极壮丽,超过宗庙,全部可以拆毁。雕饰之物,全部赐给贫民。修缮建造事宜,务必从简从朴。”戊戌,又下诏:“并州、邺城诸堂殿壮丽的,也按此处理。”

臣司马光说:周高祖可以称得上善于处理胜利局面了!别人胜利就更加奢侈,高祖胜利却更加节俭。

六月丁卯日,周主巡视东方。秋季七月丙戌日,到达洛州。八月壬寅日,议定度量衡标准,向四方颁布。

当初,北魏俘虏西凉人,没人充当奴隶户,北齐沿袭这种做法,仍让他们供役。周主灭齐后,想施以宽惠,下诏说:“惩罚不涉及后代,是古代既定的法律。杂役之人,独独违反常法,一旦因罪发配,百代不能免除,惩罚既已无穷,刑法怎能施行!所有各类杂户,一律释放为民。”从此不再有杂户。

甲子日,郑州献上九尾狐,已经死了,进献它的骨头。周主说:“祥瑞的出现,必定彰显有德之人。如果五品伦常有序,四海和平,才能招致此物。如今没有这样的时世,恐怕不是真实的。”下令焚烧它。

九月戊寅日,周朝规定:“庶人以上,只允许穿绸、绵绸、丝布、圆绫、纱、绢、绡、葛、布等九种衣料,其余全部禁止。朝会祭祀的服装,不受此限制。”

冬季十月戊申日,周主前往邺城。

陈宣帝听说周朝灭齐,想争夺徐州、兖州,下诏命南兖州刺史、司空吴明彻督率各军讨伐,命其长子戎昭将军惠觉代理州事。吴明彻的军队到达吕梁,周朝徐州总管梁士彦率众抵抗,戊午日,吴明彻击败梁士彦。梁士彦据城自守,吴明彻包围了他。

宣帝锐意认为河南可挥手指日而定。中书通事舍人蔡景历进谏说:“军队疲惫,将领骄傲,不宜过分追求远方谋略。”宣帝发怒,认为他阻挠众人,调出为豫章内史。尚未出发,有急章弹劾蔡景历在省中贪赃狼藉,因此被免官,削夺爵位和封地。

周朝在冀州改葬德皇帝,周主身穿丧服,在大极殿痛哭;百官身穿素服。

周朝人诬告温公高纬与宜州刺史穆提婆谋反,将他们连同宗族一起赐死。众人大多辩白没有此事,只有高延宗捋起衣袖哭泣而不说话,用辣椒塞口而死。只有高纬的弟弟高仁英因精神失常,高仁雅因哑疾得以免死,被流放到蜀地。其余亲属,不杀的分散配发到西边,都死在边境。

周主把高湝的妻子卢氏赐给部将斛斯征。卢氏蓬头垢面,长期吃斋,不说话不笑。斛斯征放了她,于是出家为尼。北齐皇后、妃子贫穷的,甚至以卖蜡烛为生。

十一月壬申日,周朝立皇子宇文衍为道王,宇文兑为蔡王。

癸酉日,周朝派上大将军王轨率军救援徐州。当初,周朝在晋州击败齐军,乘胜追击败兵。齐军丢弃的铠甲兵器,来不及收敛,稽胡人趁机偷偷出动,全部盗取。于是立刘蠡升的孙子没鐸为主,号称圣武皇帝,改元石平。

周朝攻克关东后,准备讨伐稽胡,商议要穷尽他们的巢穴。齐王宇文宪说:“步落稽种类很多,又山谷险峻,王师一次行动,不能全部清除。应当先剪除他们的首领,其余加以安抚。”周主听从,任命宇文宪为行军元帅,督率各军讨伐。到达马邑,分道并进。没鐸分别派其党羽天柱守河东,穆支守河西,占据险要抵抗。宇文宪命谯王宇文俭攻击天柱,滕王宇文逌攻击穆支,都击败了他们,斩首一万多级。赵王宇文招攻击没鐸,擒获他,余众都投降。

周朝下诏:“自永熙三年以来,东土之民被掠为奴婢,以及攻克江陵之日,良民被没为奴婢的,一律释放为良民。”又下诏:“后宫只设置妃二人,世妇三人,御妻三人,此外都裁减。”

周主生性节俭,常穿布袍,睡布被,后宫不超过十余人;每次行军,亲自在行阵中,徒步跋涉山谷,别人不能忍受;安抚将士有恩惠,而明察果断,用法严峻。因此将士畏惧其威而乐意为他效死。

己亥晦日,发生日食。

周朝开始施行《刑书要制》:群盗赃物一匹,以及正长隐瞒五个壮丁、或田地一顷以上,都处死。

十二月戊申日,新东宫建成,太子迁居其中。

庚申日,周主前往并州,迁移并州军民四万户到关中。戊辰日,废除并州宫及六府。

高宝宁从黄龙上表劝高绍义即帝位,高绍义于是称皇帝,改元武平,以高宝宁为丞相。突厥佗钵可汗起兵帮助他。

陈宣帝太建十年(戊戌,公元578年)

春季正月壬午日,周主前往邺城;辛卯日,前往怀州;癸巳日,前往洛州。设置怀州宫。

二月甲辰日,周朝谯孝王宇文俭去世。

丁巳日,周主返回长安。

吴明彻包围周朝彭城,在城下环绕排列战船,攻城很急。王轨率军轻装前进,占据淮河口,结成包围圈,用铁锁连接数百个车轮,沉入清水,来阻断陈朝船队的归路,军中惊惧。谯州刺史萧摩诃对吴明彻说:“听说王轨刚开始封锁下游,两端筑城,现在还没有建成,您如果派我去攻击,他必定不敢抵抗。水路不断,贼势不坚固;如果他的城筑成,那么我们必定成为俘虏了。”吴明彻捋须说:“拔旗陷阵,是将领的事;长远谋略,是我的事。”萧摩诃失色而退。十天内,水路就被切断。

周朝军队越来越多,诸将商议决开堤坝撤军,用船载马离开。马主裴子烈说:“如果决堤下船,船必定倾倒,不如先让马出去。”当时吴明彻苦于背痈很严重,萧摩诃又请求说:“如今求战不得,进退无路。如果暗地突围,不算耻辱。希望您率步兵、乘马舆慢慢走,我率数千铁骑前后奔驰,必定能让您平安到达京城。”吴明彻说:“老弟此策,是好计策。但步兵很多,我是总督,必须身居其后,一起行动。弟的骑兵应在前,不可迟缓。”萧摩诃于是率骑兵夜间出发。甲子日,吴明彻决开堤坝,乘水势退军,希望进入淮河。到达清口,水势渐小,船舰都被车轮阻碍,不能再过。王轨率兵包围逼迫,陈军溃散。吴明彻被周人俘虏,将士三万及器械辎重都被周人缴获。萧摩诃率八十精锐骑兵在前突围,其余骑兵跟随,到天明,到达淮南,与将军任忠、周罗睺独自全军返回。

当初,宣帝谋划夺取彭城、汴州,询问五兵尚书毛喜,毛喜回答说:“淮左刚平定,边境百姓未安定。周朝刚吞并齐国,难以和他们争锋。况且放弃舟楫的便利,进入车骑之地,去长取短,不是吴人方便。臣愚以为不如安抚百姓保境安民,停战结好,这才是长久之策。”等到吴明彻败,宣帝对毛喜说:“你的话今天应验了。”当天,召见蔡景历,重新任命为征南咨议参军。

周主封吴明彻为怀德公,位大将军。吴明彻忧愤而死。

乙丑日,周朝以越王宇文盛为大冢宰。

三月戊辰日,周朝在蒲州设置宫,废除同州及长春二宫。

甲戌日,周主开始戴常冠,用皂纱全幅向后束发,并裁成四脚。

丙子日,陈朝命中军大将军、开府仪同三司淳于量为大都督,总领水陆各军事务;镇西将军孙瑒督率荆、郢各军;平北将军樊毅都督清口上至荆山沿淮各军;宁远将军任忠都督寿阳、新蔡、霍州各军,以防备周朝。

乙酉日,大赦天下。

壬辰日,周朝改元宣政。

夏季四月庚申日,突厥侵犯周朝幽州,杀掠官吏百姓。

戊午日,樊毅派军渡过淮河北岸,在清口对面筑城。壬戌日,清口城失守。

五月己丑日,周高祖率各军讨伐突厥,派柱国原公姬愿、东平公宇文神举等率兵分五路并进。

癸巳日,周主患病,停留在云阳宫;丙申日,下诏停止各军。乘驿车召宗师宇文孝伯到行在所,周主握着他的手说:“我自料必无好转,把后事托付给你。”当夜,授宇文孝伯司卫上大夫,总领宿卫兵。又令他乘驿车入京镇守,以防备非常。六月丁酉朔日,周主病重,返回长安;当晚去世,终年三十六岁。

戊戌日,太子即位。尊皇后阿史那氏为皇太后。周宣帝即位之初,就放纵奢侈的欲望。先帝的灵柩还在,他毫无悲伤的样子,抚摸杖痕,大骂:“死得太晚了!”察看高祖的后宫,逼迫她们淫乱。越级提拔吏部下大夫郑译为开府仪同大将军、内史中大夫,委以朝政。

己未日,葬武皇帝于孝陵,庙号高祖。安葬后,下诏内外官员及百姓除丧服,宣帝及六宫都商议即吉服。京兆郡丞乐运上疏,认为“葬期既已急促,事毕即除服,太过匆忙。”宣帝不听。

宣帝因齐炀王宇文宪地位尊贵声望高,忌惮他。对宇文孝伯说:“你能为我除掉齐王,就把他的官位给你。”宇文孝伯叩头说:“先帝遗诏,不许滥杀骨肉。齐王是陛下的叔父,功高德茂,是社稷重臣。陛下若无故害他,我又顺旨曲从,那么臣是不忠之臣,陛下是不孝之子了。”宣帝不悦,因此疏远他。于是与开府仪同大将军于智、郑译等人密谋,派于智到宇文宪宅第探候,趁机告发宇文宪有谋反意图。

甲子日,宣帝派宇文孝伯去告诉宇文宪,想任命宇文宪为太师,宇文宪推辞。又派宇文孝伯召宇文宪,说:“晚上与诸王一起进宫。”到了殿门,宇文宪独自被引进去。宣帝先前在别室埋伏壮士,宇文宪一到,立刻拿下他。宇文宪为自己辩解,宣帝让于智作证,宇文宪目光如炬,与于智对质。有人对宇文宪说:“以大王今日的形势,何必多说!”宇文宪说:“死生有命,难道还想求生!只是老母在堂,恐怕留下遗恨罢了!”于是把笏板摔到地上,就被绞死了。

宣帝召来宇文宪的僚属,让他们证实宇文宪的罪名。参军勃海人李纲,誓死不作伪证,始终没有屈从的言辞。有关官员用露车载着宇文宪的尸体出去,旧吏都散去,只有李纲抚棺号啕痛哭,亲自埋葬,哭拜后离去。

又杀上大将军王兴、上开府仪同大将军独孤熊、开府仪同大将军豆卢绍,都是平素与宇文宪亲近交好的人。宣帝既杀宇文宪而无罪名,就说与王兴等人谋反,当时人称他们为“伴死”。

任命于智为柱国,封齐公,来奖赏他。

闰月乙亥日,周宣帝立妃杨氏为皇后。

辛巳日,周朝以赵王宇文招为太师,陈王宇文纯为太傅。

北齐范阳王高绍义听说周高祖去世,以为得到上天帮助。幽州人卢昌期,起兵占据范阳,迎接高绍义,高绍义率突厥兵前往。周朝派柱国东平公宇文神举率兵讨伐卢昌期。高绍义听说幽州总管出兵在外,想乘虚袭击蓟城,宇文神举派大将军宇文恩率四千人救援,一半被高绍义杀死。恰逢宇文神举攻克范阳,擒获卢昌期。高绍义听说,穿着素衣举哀,退回突厥。高宝宁率夷、夏数万骑兵救援范阳,到达潞水,听说卢昌期死,退回,占据和龙。

秋季七月,周宣帝享祭太庙;丙午日,在圜丘祭祀。

庚戌日,周朝以小宗伯斛斯征为大宗伯。壬戌日,以亳州总管杨坚为上柱国、大司马。

癸亥日,周宣帝尊生母李氏为帝太后。

八月丙寅日,周宣帝在西郊祭祀;壬申日,前往同州。以大司徒杞公宇文亮为安州总管,上柱国长孙览为大司徒,杨公王谊为大司空。丙戌日,以永昌公宇文椿为大司寇。

九月乙巳日,在娄湖建方明坛。戊申日,以扬州刺史始兴王陈叔陵为王官伯,主持百官会盟。

庚戌日,周宣帝封其弟宇文元为荆王。

周宣帝下诏:“所有应行拜礼者,都以三拜完成礼仪。”

甲寅日,陈宣帝前往娄湖誓师。乙卯日,分派大使将盟誓颁发四方,上下相互警戒。

冬季十月癸酉日,周宣帝返回长安。以大司空王谊为襄州总管。戊子日,以尚书左仆射陆缮为尚书仆射。

十一月,突厥侵犯周朝边境,包围酒泉,杀掠官吏百姓。

十二月甲子日,周朝以毕王宇文贤为大司空。

己丑日,周朝以河阳总管滕王宇文逌为行军元帅,率军入侵陈朝。

春季,正月,癸巳日,北周皇帝在露门举行朝会,开始与群臣穿戴汉魏时期的衣冠;颁布大赦,改年号为大成。设置四位辅政官员:任命大冢宰越王宇文盛为大前疑,相州总管蜀公尉迟迥为大右弼,申公李穆为大左辅,大司马随公杨坚为大后承。

北周皇帝刚即位时,因为高祖的《刑书要制》过于严苛而废除了它,又多次实行赦免。京兆郡丞乐运上疏,认为:“《虞书》中所说的‘眚灾肆赦’,是指过失造成的危害,应当宽缓赦免。《吕刑》说:‘五刑之疑有赦。’是指刑罚有疑问就从轻处罚,处罚有疑问就免予追究。我谨慎地查阅经典,没有犯罪不论轻重,普天之下大赦的条文。陛下怎么能多次施行非寻常的恩惠,来放纵奸邪之徒的恶行呢?”皇帝没有采纳。不久百姓轻易触犯法律,皇帝又因自己奢侈荒淫有过失,讨厌别人规劝,想要施行威势暴虐,震慑群臣。于是重新制定《刑经圣制》,使用刑罚更加严酷,在正武殿举行大祭,祭告上天后施行。秘密命令左右监视群臣,稍有小的过失,就加以诛杀谴责。

此外,皇帝守丧刚过一年,就放纵声乐,鱼龙百戏,经常陈列在殿前,日夜连续,不知休息;大量聚集美女充实后宫,增设妃嫔位号,多到无法详细记录。他沉湎于游宴,有时十天不出宫,群臣请示政事,都要通过宦官上奏。于是乐运用车载着棺材到朝堂,陈述皇帝的八项过失:第一,认为“陛下近来事务多独断专行,不咨询宰辅大臣,不与众臣共同商议”。第二,“搜罗美女充实后宫,仪同以上官员的女儿不许擅自嫁人,贵贱都心怀怨恨”。第三,“陛下一旦进入后宫,多日不出,需要上奏的事情,多依赖宦官传达”。第四,“下诏放宽刑罚,不到半年,又比从前更加严酷”。第五,“高祖(北周武帝)雕琢朴素,去世不到一年,陛下就骤然追求奢侈华丽”。第六,“向百姓征发徭役赋税,用来供养歌舞杂技艺人”。第七,“上奏书写有错字的,就治罪,堵塞了进献书信的途径”。第八,“天象显示警戒,而不能咨询善道,修明德政”。“如果不改正这八件事,臣看到周朝的宗庙将无人祭祀了。”皇帝大怒,要杀死他。朝臣恐惧,没有敢救的。内史中大夫洛阳人元岩汉说:“臧洪同死,人还愿意,何况比干呢!如果乐运不免一死,我将和他一起死。”于是到宫门求见,说:“乐运不顾生死,是为了求名。陛下不如慰劳他然后打发走,以显示圣上的度量。”皇帝有所感悟。第二天,召见乐运,说:“我昨夜思考你上奏的,确实是忠臣。”赐给他御食后让他回去了。

癸卯日,北周立皇子宇文阐为鲁王。

甲辰日,北周皇帝东巡;丙午日,任命许公宇文善为大宗伯。戊午日,北周皇帝到达洛阳;立鲁王宇文阐为皇太子。

二月,癸亥日,陈宣帝举行藉田礼。北周下诏,以洛阳为东京;征发山东各州兵士修建洛阳宫,常役使四万人。将相州六府迁到洛阳。

北周徐州总管王轨,听说郑译当权,自知将遭祸,对亲近的人说:“我从前在先朝时,确实为国家提出了重要计策。今天的事态,结局已经可以知道了。这个州控制着淮南地区,邻近强大的敌人,想为自己打算,易如反掌。但忠义的节操,不能违背,何况我蒙受先帝厚恩,怎么能因为得罪了新皇帝,就马上忘了呢?正可在此等死,希望千年之后,有人知道我的用心罢了。”

北周皇帝从容地问郑译:“我脚上的杖痕,是谁造成的?”郑译回答说:“事情由乌丸轨、宇文孝伯引起。”并提到王轨捋胡须的事。皇帝派内史杜庆信到徐州杀王轨,元岩不肯签署诏书。御正中大夫颜之仪恳切进谏,皇帝不听,元岩继续进言,脱去头巾叩头,三次跪拜三次上前。皇帝说:“你想结党乌丸轨吗?”元岩说:“我并非袒护王轨,只是担心滥杀会失去天下人的期望。”皇帝发怒,派宦官打他的脸。王轨于是被杀,元岩也被免官回家。远近认识和不认识的人,都为王轨流泪。颜之仪是颜之推的弟弟。

北周皇帝做太子时,上柱国尉迟运担任宫正,多次进谏,不被采纳;他又与王轨、宇文孝伯、宇文神举都受到高祖的亲近厚待,太子怀疑他们一起诋毁自己。等到王轨死后,尉迟运恐惧,私下对宇文孝伯说:“我们这些人必定不免灾祸,怎么办?”宇文孝伯说:“如今堂上有老母,地下有武帝。作为臣子儿子,知道能去哪里!而且既然委身事人,本来就是为了徇名义;劝谏不被采纳,死怎么能逃避!您如果为自己打算,应该暂且远离。”于是尉迟运请求外任秦州总管。

另一天,皇帝借口齐王宇文宪的事责备宇文孝伯说:“你知道齐王谋反,为什么不说?”宇文孝伯回答说:“我知道齐王忠于国家,被一群小人诬陷,我说了必定不被采纳,所以不说。而且先帝嘱托微臣,只让我辅导陛下。如今劝谏而不听从,确实辜负了先帝的托付。因此获罪,我心甘情愿。”皇帝非常惭愧,低头不语,命人将他带出,赐死在家。

当时宇文神举任并州刺史,皇帝派使臣到州中将他毒死。尉迟运到达秦州,也因忧愤而死。

北周停止南征的各路军队。

突厥佗钵可汗向北周请求和亲,北周皇帝将赵王宇文招的女儿封为千金公主,嫁给佗钵,并命令他捉送高绍义;佗钵不服从。

辛巳日,北周宣帝传位给太子宇文阐,大赦天下,改年号为大象,自称天元皇帝,居住的地方称为“天台”,冕冠有二十四旒,车驾、服饰、旗鼓都比前代皇帝多一倍。皇帝(宇文阐)称正阳宫,设置纳言、御正、诸卫等官,都按照天台制度。尊皇太后为天元皇太后。

天元皇帝传位后,骄奢更加严重,一味自尊自大,无所顾忌,国家的礼仪典章,都随意变更。每次对臣下自称天,使用樽、彝、珪、瓚等器物饮食。命令群臣朝见天台的,要斋戒三天,清洁身体一天。既然自比于上帝,就不愿群臣与自己相同,常自己佩戴绶带,戴通天冠,加金附蝉,看见侍臣帽子上的金蝉以及王公佩戴绶带的,都命令他们去掉。不允许别人有“天”、“高”、“上”、“大”的称呼,官名有犯的,都加以改动。改姓高的为“姜”,九族中称高祖的改为“长祖”。又下令天下的车都用整木做车轮。禁止天下妇女使用脂粉,除非是宫人,都画黄眉,染黑眉。

每次召见侍臣议论,只想兴造变革,从不谈及政事。游戏无常,出入没有节制,仪仗侍卫,早晨出去晚上回来,陪侍的官员都受不了。从公卿以下,经常遭受杖打。每次打人,都以一百二十下为标准,称为“天杖”,后来增加到二百四十下。宫人内职也是如此,皇后、妃子、嫔御,虽然受宠幸,也多数被打背脊。于是内外恐惧,人人不能自安,都只求暂时免祸,没有坚定意志,战战兢兢,直到他去世。

戊子日,北周任命越王宇文盛为太保,尉迟迥为大前疑,代王宇文达为大右弼。

辛卯日,将邺城的《石经》迁到洛阳。下诏:“河阳、幽、相、豫、亳、青、徐七总管,都受东京六府管辖。”

三月,庚申日,天元皇帝返回长安,大规模陈列军队,亲自穿上铠甲,从青门入城,静帝备法驾跟随。

夏季,四月,壬戌朔日,立妃子朱氏为天元帝后。朱后是吴地人,出身寒微,生下静帝,比天元皇帝大十多岁,关系疏远地位卑贱不受宠,因为静帝的缘故,特别尊崇她。

乙巳日,北周皇帝祭祀太庙。壬午日,在正武殿举行大祭。

五月,辛亥日,将襄国郡改为赵国,济南郡改为陈国,武当、安富二郡改为越国,上党郡改为代国,新野郡改为滕国,各食邑一万户;命令赵王宇文招、陈王宇文纯、越王宇文盛、代王宇文达、滕王宇文逌都前往封国。

随公杨坚私下对大将军汝南公宇文庆说:“天元皇帝实在没有积德;看他的相貌,寿命也不会长。而且,各藩国势力微弱,让他们都前往封国,竟然没有深根固本的打算。羽毛已经被剪除,怎么能飞得远呢!”宇文庆是宇文神举的弟弟。

突厥入侵北周并州。六月,北周征发山东百姓修筑长城。

秋季,七月,庚寅日,北周任命杨坚为大前疑,柱国司马消难为大后承。

辛卯日,开始使用大货六铢钱。

丙申日,北周迎娶司马消难的女儿为正阳宫皇后。

己酉日,北周尊奉天元帝太后李氏为天皇太后,壬子日,改天元皇后朱氏为天皇后,立妃元氏为天右皇后,陈氏为天左皇后,共有四位皇后。元氏是开府仪同大将军元晟的女儿;陈氏是大将军陈山提的女儿。

八月,庚申日,天元皇帝前往同州。

丁卯日,陈宣帝在大壮观阅兵。命令都督任忠率领步兵骑兵十万在玄武湖列阵,都督陈景率领楼船五百艘从瓜步江出发,然后整军返回。

壬申日,北周天元皇帝返回长安。甲戌日,任命陈山提、元晟都为上柱国。

戊寅日,陈宣帝回宫。豫章内史南康王陈方泰,在郡任期满后,放火延烧居民房屋,趁机施行暴行掠夺,拘捕富人,勒索财物。陈宣帝阅兵时,陈方泰应当随从,他却声称母亲生病不去,而穿着便服到民间奸淫别人的妻子,被州府逮捕。又率领人手持武器抗拒,打伤禁卫官员,被有关部门上奏。陈宣帝大怒,将陈方泰下狱,免官,削去爵位和封地,不久又恢复原职。

壬午日,北周任命上柱国毕王宇文贤为太师,郇公韩业为大左辅。九月,乙卯日,任命酆王宇文贞为大冢宰。任命郧公韦孝宽为行军元帅,率领行军总管杞公宇文亮、郕公梁士彦入侵淮南。同时派遣御正杜杲、礼部薛舒前来聘问。

冬季,十月,壬戌日,北周天元皇帝临幸道会苑,举行大祭,以高祖配祭。开始恢复佛像和天尊像,天元皇帝与两尊像都面南而坐,大规模陈设杂戏,让长安士民随意观看。

甲戌日,任命尚书仆射陆缮为尚书左仆射。

十一月,辛卯日,大赦天下。

北周韦孝宽分派杞公宇文亮从安陆进攻黄城,梁士彦进攻广陵。甲午日,梁士彦到达肥口。

乙未日,北周天元皇帝前往温汤。

戊戌日,北周军队进兵包围寿阳。

北周天元皇帝前往同州。

陈宣帝下诏,任命开府仪同三司、南兖州刺史淳于量为上流水军都督,中领军樊毅都督北讨诸军事,左卫将军任忠都督北讨前军事,前丰州刺史皋文奏率领步兵骑兵三千赶赴阳平郡。

壬寅日,北周天元皇帝返回长安。

癸卯日,任忠率领步兵骑兵七千赶赴秦郡;丙午日,仁威将军鲁广达率领军队进入淮水;当天,樊毅率领水军二万从东关进入焦湖,武毅将军萧摩诃率领步兵骑兵赶赴历阳。戊申日,韦孝宽攻占寿阳,杞公宇文亮攻占黄城,梁士彦攻占广陵;辛亥日,又夺取霍州。癸丑日,任命扬州刺史始兴王陈叔陵为大都督,总领水陆各军。

丁巳日,北周铸造永通万国钱,一枚当一千枚,与五行大布钱并行流通。

十二月,戊午日,北周天元皇帝因灾异多次出现,舍弃仪仗侍卫,前往天兴宫。百官上表,劝他恢复寝食起居。甲子日,返回宫中,登正武殿,召集百官及宫人、外命妇,大规模陈列歌舞杂技,初次表演乞寒胡戏。

乙丑日,南兖州、北兖州、晋州三州以及盱眙、山阳、阳平、马头、秦、历阳、沛、北谯、南梁等九郡的百姓纷纷自拔逃回江南。北周又攻取谯州、北徐州。从此长江以北的土地全部落入北周。

北周天元皇帝前往洛阳,亲自骑驿马,日行三百里,四位皇后及文武侍卫数百人都乘驿马跟随。还命令四位皇后的车驾并排奔驰,如果有先后,就加以谴责,人马倒仆,接连不断倒在路上。

癸酉日,陈宣帝派遣平北将军沈恪、电威将军裴子烈镇守南徐州,开远将军徐道奴镇守栅口,前信州刺史杨宝安镇守白下。戊寅日,任命中领军樊毅都督荆、郢、巴、武四州水陆诸军事。己卯日,北周天元皇帝返回长安。

贞毅将军汝南人周法尚,与长沙王陈叔坚关系不和。陈叔坚在皇帝面前诬陷他,说他想要谋反。皇帝逮捕了他的哥哥定州刺史周法僧,发兵准备攻打周法尚。周法尚逃奔北周,北周天元皇帝任命他为开府仪同大将军、顺州刺史。皇帝派遣将军樊猛渡过长江攻打他。周法尚派遣部曲督韩朗假装向樊猛投降,说:“周法尚的部众不愿意投降北周,人人都私下议论,想要叛变回去。如果您的军队到来,自会倒戈响应。”樊猛信以为真,率军急速前进。周法尚假装畏惧,在江曲自守,交战后又假装败退,设伏兵截击。樊猛仅以身免,被消灭的士兵近八千人。