文公四年

作者:左丘明(传)朝代:春秋至战国类别:编年体史书 · 白话译文

朗读音频:文公四年

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/zuozhuan-baihuawen-full/volume-100/chapter-100

四年春季,鲁文公从晋国回到鲁国。

夏季,到齐国迎接妻子姜氏。

狄人入侵齐国。

秋季,楚国人灭亡了江国。

晋襄公攻打秦国。

卫成公派甯俞来鲁国聘问。

冬季十一月壬寅日,夫人风氏去世。

四年春季,晋国人将孔达释放回卫国,因为认为他是卫国的贤良之臣,所以赦免了他。

夏季,卫成公到晋国拜谢。曹共公到晋国,参加商谈赋税的会议。

到齐国迎接妻子姜氏,卿没有去迎亲,这是不合于礼的。君子因此知道出姜在鲁国不会有好结果。说:“用尊贵的礼节聘娶她却用低贱的方式迎接她,把她作为国君夫人却贬低她,立了她又废掉她,抛弃信用而损害了主君的名声,在国家必然导致祸乱,在家族必然导致灭亡。不会有好结果是当然的。《诗经》说:‘畏惧上天的威灵,因此才能保有它。’这就是说要恭敬地对待主君啊。”

秋季,晋襄公攻打秦国,包围邧地和新城,以报复王官之役。

楚国人灭亡了江国,秦穆公为此穿上素服,离开正寝,撤去音乐,减膳撤乐超过了规定的天数。大夫劝谏他,秦穆公说:“同盟的国家被灭亡,虽然不能救援,岂敢不哀悼呢?我是自己警惕啊。”君子说:“《诗经》说:‘那夏、商两朝,政治不得人心,四方各国,因此得以考虑。’说的就是秦穆公吧。”

卫国的甯武子来鲁国聘问,鲁文公设宴招待他,为他赋《湛露》和《彤弓》。甯武子没有辞谢,也没有赋诗回答。文公派私人使者私下询问他。甯武子回答说:“我以为是练习演奏而奏的。从前诸侯在正月朝见天子,天子设宴奏乐,这时就赋《湛露》,表示天子像太阳一样照耀,诸侯听命效劳。诸侯征伐天子所痛恨的人而献上功劳,天子于是赏赐给他们一张红色的弓、一百支红色的箭,以及黑色的弓和一千支箭,以表彰功劳而回报宴享。现在陪臣我前来继续旧日的友好,承蒙君王屈尊赐宴,岂敢触犯大礼而自取罪戾呢?”

冬季,成风去世。