文公三年
朗读音频:文公三年
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/zuozhuan-baihuawen-full/volume-99/chapter-99
三年春季,周历正月,叔孙得臣会同晋国人、宋国人、陈国人、卫国人、郑国人攻打沈国。沈国溃败。
夏季五月,王子虎去世。
秦国人攻打晋国。
秋季,楚国人围攻江国。
螽斯像雨一样落在宋国。
冬季,鲁文公前往晋国。十二月己巳日,鲁文公与晋襄公结盟。
晋国的阳处父率领军队攻打楚国以救援江国。
三年春季,庄叔会同诸侯的军队攻打沈国,因为沈国顺服楚国。沈国溃败。凡是百姓逃离他们的君主叫做溃败,君主逃离叫做逃亡。
卫成公前往陈国,拜谢晋国使陈国顺服。
夏季四月乙亥日,王叔文公去世,前来发讣告,鲁国像对待同盟国一样吊唁,这是合乎礼的。
秦穆公攻打晋国,渡过黄河后烧毁船只,攻取王官,到达郊地。晋国人不出战,于是秦军从茅津渡河,在殽地封土埋葬尸体后返回。于是称霸西戎,这是任用了孟明。
君子因此知道秦穆公作为君主,能够周全地举拔人才,专一信任别人;孟明作为臣子,不懈怠,能够畏惧并思考;子桑的忠诚,在于他了解人才,能够举荐善人。《诗经》说:“到哪里去采白蒿?在池沼中、在小洲上。采来做什么?用于公侯的事务。”秦穆公做到了这一点。“早晚不懈怠,来侍奉一个人。”孟明做到了这一点。“留下好的谋划给子孙,用来安定保护他们。”子桑做到了这一点。
秋季,螽斯像雨一样落在宋国,坠地而死。楚国军队围攻江国。晋国的先仆攻打楚国以救援江国。
冬季,晋国因为江国被围攻的事情向周天子报告。王叔桓公、晋国的阳处父攻打楚国以救援江国,攻打方城城门,遇到楚国息公子朱后返回。晋国人担心他们对鲁文公无礼,请求修改盟约。鲁文公前往晋国,与晋襄公结盟。晋襄公设宴招待鲁文公,吟诵《菁菁者莪》这首诗。庄叔让鲁文公下拜,说:“小国接受大国的命令,岂敢不恭敬礼仪?君主赐予大礼,还有什么快乐能比得上这样。不过小国的快乐,是大国的恩惠。”晋襄公走下台阶辞让,登上台阶,完成拜礼。鲁文公吟诵《嘉乐》这首诗。