僖公五年

作者:左丘明(传)朝代:春秋至战国类别:编年体史书 · 白话译文

朗读音频:僖公五年

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/zuozhuan-baihuawen-full/volume-68/chapter-68

五年春季,晋侯杀死了他的太子申生。杞伯姬前来,让她的儿子朝见。

夏季,公孙兹去到牟国。

鲁公与齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、曹伯在首止会见王太子。

秋季八月,诸侯在首止结盟。

郑伯逃回国内,没有参加盟会。

楚国人灭亡了弦国,弦子逃亡到黄国。

九月初一戊申日,发生了日食。

冬季,晋国人抓住了虞公。

五年春季,周历正月初一辛亥日,冬至。鲁公已经举行了告朔仪式,就登上观台观望云气,并加以记载,这是合乎礼的。凡是春分、秋分、夏至、冬至、立春、立夏、立秋、立冬,一定要记载云气物候,是为了防备灾祸的缘故。

晋侯派人来报告杀害太子申生的原因。起初,晋侯派士蒍为两位公子在蒲地和屈地筑城,不小心,把柴草放进了城墙里。夷吾告发了他。晋侯派人责备士蒍。士蒍叩头回答说:“臣听说,没有丧事而悲伤,忧愁一定随之而来。没有战事而筑城,敌人一定会据守。敌人所据守的地方,又何必谨慎!负责官职而放弃命令是不敬,为敌人筑城是不忠,失去了忠和敬,用什么来事奉国君?《诗》说:‘心怀德行就安宁,宗族子弟是城墙。’国君如果修养德行而巩固宗族子弟,什么城墙能比得上?三年之后就要用兵了,哪里用得着谨慎?”士蒍退出去后赋诗说:“狐皮袍子毛茸茸,一个国家三个公,我该跟从哪一个?”等到祸难发生时,晋侯派寺人披攻打蒲地。重耳说:“君父的命令不能违抗。”于是通告说:“违抗的就是我的敌人。”跳墙逃跑。寺人披砍断了他的袖口,于是重耳逃亡到翟国。

夏季,公孙兹到牟国,在那里娶了妻子。

在首止会见,是为了会见王太子郑,谋划安定周王室。

陈国的辕宣仲怨恨郑国的申侯在召陵出卖了他,所以劝申侯在赐给他的封邑筑城,说:“把城筑得美观,就能获得大名声,子孙也不会忘记。我帮助你请求。”于是为申侯向诸侯请求并筑了城,建得很美观。辕宣仲又在郑伯面前诬陷说:“把赐给的封邑筑得这么美观,是准备叛乱。”申侯因此获罪。

秋季,诸侯结盟。周天子派周公召见郑伯,说:“我安抚你去服从楚国,并让晋国辅助你,这样或许可以稍得安定。”郑伯对周王的命令感到高兴,又害怕没有朝见齐国,所以逃回国没有参加盟会。孔叔劝阻说:“国君不可以轻率,轻率就会失去亲近的人。失去亲近的人祸患必然到来,等到困难时再请求结盟,失去的就多了,国君一定会后悔的。”郑伯不听,离开了军队逃回国。

楚国的鬥穀於菟灭亡了弦国,弦子逃亡到黄国。这时江、黄、道、柏四国正与齐国友好,这些国家都与弦国有婚姻关系,弦子仗着这一点而不事奉楚国,又不设防备,所以灭亡了。

晋侯再次向虞国借路去攻打虢国。宫之奇劝谏说:“虢国是虞国的屏障。虢国灭亡,虞国一定跟着灭亡。晋国的野心不能开启,外来敌人不能忽视。一次借路已经很过分了,怎么可以再来第二次?谚语所说的‘辅车相依,唇亡齿寒’,说的就是虞国和虢国的关系。”虞公说:“晋国是我的同宗,难道会害我吗?”宫之奇回答说:“太伯、虞仲,是太王的儿子。太伯没有跟随在侧,所以没有继承王位。虢仲、虢叔,是王季的儿子,做过文王的卿士,功勋在王室,记载在盟府。晋国将要灭掉虢国,对虞国又有什么爱惜?而且虞国比起桓叔、庄伯来怎么样?他们爱惜吗?桓叔、庄伯的族人有什么罪过,却把他们杀掉,不就是因为他们有威胁吗?至亲因为受宠而有威胁,尚且杀害他们,何况是国家呢?”虞公说:“我祭祀的供品丰盛洁净,神灵一定会保佑我。”宫之奇回答说:“臣听说,鬼神不是亲近哪一个人,而是只依从德行。所以《周书》说:‘上天没有私亲,只辅助有德行的人。’又说:‘祭祀的黍稷不是馨香的,光明的德行才是馨香的。’又说:‘人们进献的祭品不会改变,只有德行才是真正的祭品。’如此,那么没有德行百姓就不和,神灵也不会享用祭品。神灵所依凭的,就在于德行了。如果晋国夺取了虞国而修明德行,进献馨香的祭品,神灵难道会吐出来吗?”虞公不听,答应了晋国使者的请求。宫之奇带领他的族人离开,说:“虞国来不及举行腊祭了,就在这一次行动,晋国不需要再次出兵了。”

八月甲午日,晋侯包围了上阳。问卜偃说:“我能成功吗?”卜偃回答说:“能攻克。”晋侯问:“什么时候?”回答说:“童谣说:‘丙子日的清晨,龙尾星伏在日光下,军服威武整齐,夺取虢国的旗帜。鹑火星像火一样明亮,天策星暗淡无光,鹑火星中时整军备战,虢公将要逃跑。’时间大概在九月、十月之交吧。丙子日早晨,太阳在尾星的位置,月亮在策星的位置,鹑火星在正中,一定是这个时候。”

冬季十二月初一丙子日,晋国灭亡了虢国,虢公丑逃亡到京师。晋军回师,在虞国驻扎,于是袭击虞国,灭掉了它,抓住了虞公和他的大夫井伯,把他们作为秦穆姬的陪嫁。同时继续虞国的祭祀,并且把虞国的贡物归于周天子。所以《春秋》记载说:“晋人执虞公。”这是责备虞国,并且说明事情进行得很容易。