宰辅部
褒宠二
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/cefu-yuangui-baihuawen-full/volume-8/chapter-326
北齐斛律金升任左丞相,孝昭帝即位后下诏允许他朝见时乘坐人力车到殿阶前。武成帝即位后对他礼遇更加优厚。斛律金曾派人进献食物,中书舍人李若误报说:"斛律金亲自来了。"武成帝当时正在昭阳殿,便命令侍中高文遥用羊车去接他。李若知道情况有误后不敢再出来,躲在廊下。高文遥返回复命,武成帝骂李若说:"这个糊涂汉,就算该杀也不加罪。"
赵彦深担任司空,后来转任司徒。从昭帝以来,对他的礼遇逐渐加重,每次被召见有时会登上皇帝的坐榻,皇帝常称呼他的官号而不直呼其名。
后周李弼任太师、赵国公,在任上去世。明帝为他举办丧礼,到下葬时三次亲临其丧,派出士兵修筑墓穴,赐给大辂车和龙旂,列阵军士直到墓地,并配享于太祖庙庭。
晋公宇文护在武帝时任大冢宰,命令五府都隶属于天官府。武帝三年下诏说:"大冢宰晋国公,智慧周知万物,道义救济天下,因此能成就帝业,安养我百姓。何况他既是亲近的兄弟,又担任着首辅重任,怎么能和普通臣子同列,与众人地位相等呢!从今以后,诏书诰命以及各官署文书,都不得直呼其名,以彰显特殊的礼遇。"宇文护上表坚决推辞。后来宇文护的母亲去世,不久有诏命起用他处理政务。四年,宇文护巡视边境到灵州后返回。五年下诏说:"光宅曲阜,鲁国使用郊祭之乐;地处参墟,晋国有大蒐之礼。这是为了记时计功,昭明德行,彰显功绩。使持节、太师、都督中外诸军事、柱国大将军、大冢宰、晋国公,体道居贞,含和诞德,地位居于皇室亲戚之上,才能堪称栋梁。国家艰难时,他担负重任,朝纲缔构,休戚相关。本来已经事迹幽远近乎庶几,理合于仁。如今文教轨制尚隔阻,方隅犹有阻碍,典策未备,声名多缺,应赐给轩悬之乐、六佾之舞。"
于谨任太傅、大宗伯,天和二年去世。武帝亲自临丧,赐给缯帛、粟麦共十分丰厚,本来官职加二十州诸军事、雍州刺史,配享于太祖庙。
宝炽任太傅,曾患病,武帝亲临他的府第问候,并赐给金石之药。他受到的礼遇就是这样。北齐平定后,皇帝召宝炽遍观相州宫殿。宝炽拜贺说:"陛下真不负先帝啊!"皇帝非常高兴,赐给奴婢三十人及杂缯帛千匹,进位上柱国。
隋朝李穆起初在后周任太保、左辅总管。开皇初年入朝,高祖下座礼待他,拜为太师,朝拜时赞礼官不直呼其名,实封成安县食邑三千户。
苏威在开皇年间兼任民部尚书,参掌朝政。高祖曾恼怒一个人,要杀他。苏威入宫进谏,高祖不听,非常愤怒,要亲自出去斩杀那人。苏威挡在皇帝面前不肯离开,皇帝避开他出去,苏威又上前拦住。皇帝拂衣而入,过了很久才召见苏威,道歉说:"你能这样,我没有什么可忧虑的了。"于是赐给马二匹、钱十多万。大业年间任纳言,炀帝下诏说:"玉因洁润,丹紫不能改变它的质地;松表岁寒,雪霜不能凋谢它的风采。可以说是温仁劲直,天性如此。房公苏威,器怀温裕,识量弘雅,早年居端揆之位,悉备国家典章,是先皇旧臣,朝廷老臣,是栋梁社稷,辅佐朕躬。他守文奉法,卑身率礼。昔日汉朝三杰,辅佐惠帝的是萧何;周朝十乱,辅佐成王的是召公奭。国家的宝器,在于得到贤才。参预燮理台阶,具瞻众望,虽然事务涉及论道,终究要进献替否,铨衡时务,朝廷寄托很重。可开府仪同三司,其余官职如故。"苏威当时被看重,朝臣中没有能与他相比的。
杨素在仁寿初年代替高颎任尚书左仆射,赐给良马十匹、母马二百匹、奴婢百口。曾赐王公以下射箭,杨素射箭第一,皇帝亲手把外国进献的金精盘价值巨万的赐给他。献皇后的山陵制度,多出于杨素。皇帝高兴,下诏说:"君为元首,臣是股肱,共同治理万姓,义同一体。上柱国、尚书左仆射、仁寿宫大监、越国公杨素,志度恢弘,机鉴明远,怀佐时之略,抱经国之才。王业初基,霸图肇建,策名委质,受命出师,擒翦凶魁,克平虢郑。频承庙算,扬旌江表,每禀戎律,长驱塞阴。南指而吴越肃清,北临而獯猃摧服。自居端揆,参赞机衡,当朝正色,直言无隐。论文则词藻纵横,语武则权奇间出。既文且武,惟朕所命。任使之处,夙夜无怠。献皇后奄离六宫,远日云届,茔兆安厝,委素经营。然葬事依礼,唯卜泉石,至于吉凶,不繇于此。素义存奉上,情深体国,欲使幽明俱泰,宝祚无穷。以为阴阳之书,圣人所作,祸福之理,特须审慎。乃遍历川原,亲自占择,纤介不善,即更寻求,志图元吉,孜孜不已,心力备尽,人灵协赞,遂得神皋福壤,营建山陵。论素此心,事极诚孝。岂与夫平戎定寇,比其功业?非唯庙廊之器,实是社稷之臣。若不加褒赏,何以申兹劝励?可别封一子义康郡公,邑万户,子子孙孙承袭不绝,余如故。并赐田三十顷,绢万匹,米万石,金钵一,实以金银,钵一,实以珠,并绫锦五百匹。"大业元年,迁尚书令,赐东京甲第一区、物二千段。不久拜太子太师,其余官职如故。前后赏赐不可胜计。第二年拜司徒,改封楚公,实食二千五百户。当年在任上去世,谥号景武,赠光禄大夫、太尉公、弘农河东绛郡临汾文城河内汲郡长平上党西河十郡太守,给辒辌车,班剑四十人,前后部羽葆鼓吹,粟麦五千石,物五千段,鸿胪监护丧事。皇帝又下诏说:"夫铭功彝器,纪德丰碑,所以垂名迹于不朽,树风声于没世。故楚景武公杨素,茂绩元勋,劬劳王室,竭尽诚节,协赞朕躬,故以道迈三杰,功参十乱。未臻遐寿,遽戢清徽。春秋递代,方绵岁祀,式播琬琰,用图勋德,可立碑宰隧,以彰盛美。"
高颎任尚书左仆射兼纳言。当初,高颎的父亲高宾在周任大司马独孤信的僚佐,赐姓独孤氏。高祖常称呼高颎为"独孤"而不叫他的名字。后来加上柱国。高颎常坐在朝堂北槐树下处理公务,那棵树不按行列,有关部门要砍掉它,皇帝特意命令不要砍,以留给后人看。他就是这样被看重。
唐朝裴寂任尚书右仆射。当初跟随高祖在晋阳起义,又劝高祖接受禅让。高祖即位后对裴寂说:"使我到这个地步的,是您的力量啊。"于是拜为右仆射,赐给服玩不可胜纪。诏令尚食奉御每天赐给裴寂御膳。皇帝上朝时常引裴寂同坐,入阁则请他到内室,言无不从,称他为"裴监"(裴寂先前任晋阳宫副监)而不叫他的名字。他受到的亲礼就是这样,当朝贵戚没有能与他相比的。皇帝有所巡幸,必定让他居守。麟州刺史韦云起告发裴寂谋反,审问没有根据就释放了。皇帝对裴寂说:"朕之有天下,本是您所推举,岂会有二心呢!皂白须分,所以推究罢了。"于是令贵妃三人带着珍宝馔肴宝器到裴寂府第宴乐,极尽欢畅,过了一夜才离去。不久迁左仆射。又聘娶他的女儿为赵王妃,赐宴于含章殿,皇帝极尽欢畅。裴寂叩头而言说:"臣初发太原,已有慈旨,清平之后,许以退耕。今四海乂安,伏愿赐臣骸骨。"皇帝流泪沾襟说:"现在还不行,要相偕到老。您为台司,我为太上,逍遥一代,岂不快哉!"不久拜司空,增加食邑通前一千五百户,派尚书员外郎另行设置裴寂府第。他就是这样被尊崇显贵。贞观二年十一月,太宗在圆丘祭祀后返回,乘坐大辇,特意引裴寂及开府仪同三司长孙无忌陪乘。
萧瑀在武德初年任内史令。高祖每次临轩听政,必定赐他登上御榻。萧瑀是独孤氏的女婿,高祖与他说话时称呼他为"萧郎"。萧瑀上奏有利于国家的几十条建议,大多被采纳使用。高祖亲手写敕书说:"得到您的言论,是社稷所依赖的。实行智者的策略,能成就他人的美事。采纳谏者的话,用金宝酬谢他的品德。现在赏给您黄金一函,以回报智者,不要推辞退让。"后来拜特进,参预朝政。曾因赐宴,太宗从容地对房玄龄说:"萧瑀在大业年间,因进谏隋主被贬为河池太守,应该遭受剖心之祸,反而见到太平之日。北叟失马,事亦难常。"萧瑀叩头拜谢。又说:"武德六年以后,太上皇有废立之心,我那时候不被兄弟所容,实在有功劳太高而赏赐无法匹配的恐惧。这个人不能用厚利诱惑,不能用刑戮畏惧,真是社稷之臣。"于是降下御笔赐诗说:"疾风知劲草,板荡识忠臣。"太宗因为萧瑀喜好佛道,曾赐绣佛像一躯,并绣萧瑀的形状在佛像侧,作为供养之容。又赐王褒所书《大品般若经》一部,并赐袈裟以充讲论之服。贞观二十二年六月去世,诏书说:"悼往饰终,实惟茂典;高班缛礼,允属名臣。故特进宋国公萧瑀,禀粹挺生,含章秀出,庆传积德,道映缙绅。登朝膺务,多历年所。出综机揆,雅道光于廊庙;入司纶綍,谠言闻于帷幄。行归恭俭,志存静退。辅德无闻,逝川奄及。缅惟既往,震悼良深。宜锡宠章,式光幽穸。可赠司空、使持节都督荆峡岳朗澧五州诸军事、荆州刺史,官封如故。陪葬献陵。宜令使人持节册命,赠绢布五百段,并赐东园秘器。"后来改陪葬于昭陵。
封伦任右仆射。贞观元年患病于尚书省,太宗亲自探视,随即命令用辇车送回府第,不久去世。太宗非常悲痛,为他停止朝会三天,再赠司空。
马周任中书令。太宗曾品评群臣,各有评语,评马周说:"才能在于进献替否,秀出如珪璋。离开山东而踏上承明殿,辞别河南而登上金马门。因时耀彩,似菊露之结重岩;回袖腾芳,如兰风之出幽径。"又御笔赐飞白书:"鸾凤凌云,必资羽翼;股肱之寄,诚在忠良。"马周既兼任两宫职务,又总揽各项政务,处理事务周密,很受当时赞誉。他患消渴病多年不愈,当时皇帝驾临翠微宫,下诏寻求好地方为马周建造宅第,名医和宫中使者络绎不绝,常令尚食用御膳供给他。到带病回京时,太宗亲自为他调药,派使者送皇太子亲临问病。去世后,皇帝在宜秋门为他举哀,赠中书令、幽州都督,陪葬昭陵,派鸿胪少卿监护丧事。
戴胄任吏部尚书,参预朝政。太宗曾对群臣说:"戴胄跟我没有骨肉之亲,但他忠诚正直,激励自己的行为,情深体国。事情有重要机密的,无不报告。所进官爵,是酬劳他的辛勤罢了。"他去世时,太宗在朝堂为他举哀,哭得非常悲痛,派卫尉卿刘弘基监护丧事,下诏让虞世南为他写碑文,赐物千段。悼念惋惜了很久,赠尚书右仆射,追封道国公。后来聘娶他的女儿为道王妃。
温彦博任尚书右仆射,掌管机要事务。生性节俭朴素,不营建宅第。去世时,停灵在简陋的居室。太宗非常怜悯他,特命有关部门为他建立厅堂。
高士廉起初任侍中、尚书左仆射,前后赏赐不可胜计。贞观十六年加开府仪同三司,其余官职如故。太宗征辽,太子在定州监国,高士廉以开府仪同三司、平章政事、摄太子太傅。皇帝回京时,跟从到定州,突然发病。太宗亲临他的府第问候。到皇帝驾临灵州时,他坚决请求随行,于是带病跟从。途中,宫中派名医和上等药物不断送到。回京后病情加重去世。诏书说:"昔平仲云亡,齐后深股肱之恸;太真既没,晋君悲社稷之臣。故悼往饰终,义存追远;褒忠录旧,事本因心。故开府仪同三司、上柱国、忠国公高士廉,德范弘深,风猷远著,道高廊庙,望重勋贤。职在铨衡,穆九流而驰誉;位居端右,总百揆而腾芳。班职台仪,具瞻允集;忠谋令范,遇物必彰;造膝危词,类多弘益。瞻风力以齐轨,轶伊吕而长骛。朕爰在弱龄,早敦姻戚,绸缪眷遇,多历年所。方期翊兹景化,永赞隆平,曾不慭遗,忠良奄及。感惟永往,震动厥心;仪形莫追,徽音日远。宜崇礼命,式表哀荣。可赠司徒、使持节都督并汾箕岚四州诸军事、并州刺史,给班剑四十人及羽葆鼓吹,赙绢布二千段、米粟二千石,陪葬昭陵。令摄鸿胪卿护监丧事。临当祖载,时属寒食,敕遣尚官以食四盂致祭,仍降宸笔为文置于灵座,云:朕与卿义重君臣,道符冥契。鳞波顺乎风势,早启沃乎朕心。如何一朝,奄成异代?眷言畴昔,用切深衷。自幽明一谢,将历数旬,尚同城阙之间,想游魂其如近。今既丹旐戒路,归骨穷泉,望隔邱野之中,思令德而方远。凝哀笳于晨路,引嘶骖于夜台。嗟尔世之长辞,结余心之永恨。追怀前赏,极宴终娱。岂谓乐情,回成悲绪?酒有千日之号,人无再饮之期。昔临膳以增欢,今抚杯而益恸。故遣陈兹飨礼,以寄曩怀。魂如有灵,歆我哀馔。"到灵柩出横桥时,太宗登上长安故城西北楼,望着灵车悲痛不已。
杜淹任御史大夫、判吏部尚书、参议朝政。一年多后,左脚生疽。太宗命医生诊治,医生说无法救治。太宗悯然悲伤,于是亲自去探问,赐帛三百匹。
杜如晦担任右仆射不久,因病免职。皇帝命令皇太子到他家中探望,得知他病情严重无法痊愈。皇帝又亲自到他家中慰问,流着眼泪,赐予财物千段。到杜如晦去世时,太宗停止朝会三天,为他举办丧礼,哭得非常悲痛。派遣国子祭酒杨师道监督丧事,追赠开府仪同三司。太宗亲手写诏书给著作郎虞世南说:“我与如晦君臣情义深重,不幸他已去世。追念他的功勋和旧谊,心中悲痛。你体察我的意思,为他撰写碑文。”到将要下葬时,又追赠司空。第二年杜如晦的忌日,太宗又派遣尚宫到他家中慰问妻子和子女。他的封国官府及僚属都没有被撤销。这种始终如一的恩遇,是前所未有的。
房玄龄担任尚书左仆射。贞观九年十一月,加封开府仪同三司。十六年,被任命为司空,不久兼任太子太傅。二十二年,皇帝车驾前往玉华宫,当时房玄龄病情严重发作,皇帝诏令他卧床留守留台。到夏天病情加重,被追召到皇帝行宫。他乘坐肩舆进入宫殿,快到皇帝座位时才下来。太宗面对他流下眼泪,房玄龄也感动得哽咽不能自持。皇帝命令专门派遣名医为他治疗,尚食局每天供应御膳。如果病情稍有减轻,太宗就面露喜色;如果听说病情加重,就变得神色凄怆。病情严重时,皇帝亲自前往问候,握着他的手告别,悲伤不能自禁。皇太子也前去与他诀别。这一年七月,房玄龄去世。太宗停止朝会三天,下诏说:“停止膳食,流泪哀悼,悲痛如梁木倾颓。停止音乐,心生感慨,哀痛如股肱丧失。因此知道,丰厚的礼仪装饰终途,道义先于典册;追赠章服以缅怀远方,事情本于内心。已故司空梁国公房玄龄,秉持义理而诞生,依靠忠诚而秀出。功勋显扬于辅佐,诚信著明于艰难。推举车乘于代藩,参与六龙之御;尽心于皇权,等同十乱之重。恭敬居于宰相之位,多次经历寒暑。九功由此日日运用,百官对他仰望。至于恭敬节俭、周全谨慎之心,奉公忘私之志,足以与上古贤臣并列,独自超越终古。正要申明倚重寄托,永远赞助隆平,不料未能保全,梁木突然倾颓。永念良辅,因此心中震动悲痛。应当增加宠幸灵异,以表彰于泉路。可追赠太尉、使持节、都督并箕岚胜四州诸军事、守并州刺史。有关部门备礼册命,给予班剑四十人及羽葆鼓吹。赙赠绢布二千段、米粟二千石,陪葬昭陵。赐东园秘器,仍令工部尚书阎立德代理鸿胪卿监督丧事。”
魏徵担任太子太傅、知门下省事。去世后,诏令陪葬昭陵,依山为坟,用布车装载灵柩,没有文彩装饰,以申明他平素的志向。下葬那天,太宗登上苑西楼,在路边哭祭。太宗又为他撰写碑文,并亲笔书写。石刻完成后,停放在将作监北门。
李靖担任尚书右仆射。贞观八年,因足疾上表请求退休,言辞非常恳切。太宗派遣中书侍郎岑文本对他说:“朕观察自古以来,身居富贵而能知足止步的人很少。不论愚智,都不能自知。才能虽不堪,却勉强任职;即使有病疾,也自己勉强坚持。公能识达大体,深为可嘉。朕现在并非真要达成公的雅志,也想以公为一代楷模。”于是下诏优待,加授特进,允许他在家中调养,赐物千段、尚乘马两匹。俸禄赏赐、封国官府僚佐依旧供给。如果病情稍有好转,每三两日到门下、中书平章政事。九年正月,赐给李靖灵寿杖,以帮助足疾。到李靖妻子去世,有诏令坟墓制度依照卫青、霍去病的旧例,筑阙象铁山及积石山,以表彰特殊功绩。十一年夏,李靖患病,太宗亲自到他的府第,流着泪对李靖说:“公是朕平生旧交,又对国家有大功。近来听说疾病,深以为忧。”赐绢千匹。十八年,皇帝到他的府第问疾,又赐五百匹。太宗将要征伐辽,召李靖入宫,赐坐在御前。二十三年五月,李靖去世。诏书说:“从前晋国的羊祜去世,名都为之罢市;郑国的子产去世,在机织者为之投杼。因此开府仪同三司、上柱国、卫国公李靖,兰畹腾芳,钓川扬佐。气凌关外,志溢戎场。兴言缔构,十角与三吴咸偃;披勋王府,闽禺与浑塞同挥。澄妖氛于下濑,阐皇风于高门。舟舰遐宣,台仪近曜。官称载静,休有馀芳。蕴兹高志,归乎乐善。游赤松于艾服之年,访黄绮于杖乡之岁。语默之趣,畴今罕匹;进退之道,对古为朋。逝川东驰,高奉西靡。眷言永往,情深哀悼。从前,荀公始事,有追赠之文;郊平既穸,祭遵致容车之礼。式旌泉壤,以备哀荣。可赠司徒、使持节、都督并汾箕岚四州诸军事。有关单位备礼册命,给予班剑四十人及羽葆鼓吹,陪葬昭陵,赐东园秘器。仍令代理鸿胪寺卿享监护,羽仪送至墓所。”高宗即位,又追赠太尉,与尚书左仆射屈突通一起配享太宗庙庭。又核定他的封邑,依旧不减。
长孙无忌在高宗时进位太尉。因旱灾上疏辞职。高宗多次降下手诏敦促晓喻,不允许。亲临长孙无忌府第,见到他的三个儿子,都提拔授任朝散大夫。又命令画长孙无忌的肖像,亲自为他写赞辞以赐给他。
岑文本担任中书令,随从太宗征辽,到达幽州时突然患病。太宗亲自前往探视,抚摸他,流下眼泪。到岑文本去世,太宗听到严鼓的声音说:“文本去世,我深感悲伤。今晚的夜警之声,我不忍心听到。”命令停止。赐东园秘器,陪葬昭陵。
薛元超在高宗时担任中书侍郎、同中书门下三品,特别承受恩遇。曾召他入宫与诸王一起参加私宴。又看重他的文学和政治才能,曾对薛元超说:“长久得到你在中书省,本来就不依赖很多人了。”
高季辅担任中书令、检校吏部尚书、监修国史,累积封爵为𩼏县公。永徽初年,辞职,得到优待诏书不允许。又加光禄大夫,行侍中,兼太子少保。因风疾不处理政务。高宗命令追回他的兄长虢州刺史高季通,授任宗正少卿,以便照看疾病。又命令中使观察他进食的增减。去世后,皇帝在𡪾龙门举哀,停止朝会三天。追赠开府仪同三司、邢州都督,由官府制造灵车送回乡。
崔敦礼担任太子少师、同中书门下三品。崔敦礼患病,他的弟弟崔馀庆当时任定襄都督府司马,特召他赴京侍疾。去世后,高宗在东𡪾龙门举哀。皇太子派遣家令薛仁轨检校丧事。诏令追赠开府仪同三司、并州都督,陪葬昭陵。
李义府担任中书侍郎、同中书门下三品。从此更加承受恩遇,升任中书令,兼检校御史大夫、监修国史。又加太子宾客,累积封爵为河间郡公。高宗为他建造豪华府第,荣宠没有能比。
李勣担任司空,卧病。诏令以李勣的弟弟晋州刺史李弼为司卫正卿,所有在外任职的儿子都召回京师,以便探视疾病。到去世,高宗在光顺门举哀,停止朝会七天。仍令司平太常伯杨𪉏监督丧事,司礼太常伯杨思敬持节携带玺书吊祭。追赠太尉、扬州都督,赐东园秘器,陪葬昭陵。下葬那天,皇帝驾临未央宫,登楼望着灵车痛哭,并设祭。诏令百官送至故城西北。许敬宗担任太子少师、同东西台三品。乾封初年,因年老不能步行,高宗命令他与司空李勣每天上朝时骑小马进入禁门,到内省。到许敬宗去世,为他举哀,停止朝会三天。诏令文武百官到其府第赴哭。册赠开府仪同三司、扬州大都督,陪葬昭陵。
戴至德担任户部尚书,郝处俊、崔知悌担任中书侍郎,李敬玄担任吏部侍郎,并同中书门下三品。咸亨五年八月戊寅朔,皇帝御笔飞白书,写赞辞赐给戴至德,词说:“𡿯洪源,俟舟𪳍。”给郝处俊说:“飞九霄,假六翮。”给李敬玄说:“咨启沃,罄丹诚。”给中书侍郎崔知悌说:“竭忠节,赞皇猷。”议论的人认为戴至德、郝处俊宽厚,而李敬玄、崔知悌忠勤,所以皇帝用这些话褒美他们。
刘仁轨在则天光宅年间担任文昌右相、同凤阁鸾台三品。去世时八十四岁。皇太后停止朝会三天,命令在京百官依次赴哭。追赠开府仪同三司、并州大都督,陪葬乾陵,赐给他家实封三百户。
周允元担任凤阁侍郎、平章事。去世后,追赠贝州刺史。则天悼念不已,作七言诗以哀伤他。又亲自抄写,当时以此为荣。
狄仁杰担任内史。则天驾临三阳宫时,王公百官都随从,只有狄仁杰特别被赐予宅第一区,当时恩宠无比。到去世,则天举哀,停止朝会三天,追赠文昌右相。
顾琮担任天官侍郎、凤阁鸾台平章事。去世后,则天说:“顾琮长期担任任职,不幸去世。按照前例,虽然不举哀,但朕以股肱之情,深感悲悼。今天特地不处理政务。”
姚元之在长安年间担任凤阁侍郎。因母亲年老,上表请求解职回家侍奉,言辞非常哀切。则天难以违背,下制说:“忠是美德,孝是天道。义著于君亲,道存于爱敬。如果兼有这些,怎能不美呢?银青光禄大夫、行凤阁侍郎、兼检校相王府长史、同凤阁鸾台三品姚元之,从宫廷趋侍到廊庙谋猷,竭节尽诚,直言正议,始终无替,弘益已多。近来因母亲衰老,情兼喜惧。在休沐期间,缺少晨昏之礼。请求解除所任职务,以就赡养。外奏内请,志到词勤。应该顺遂恳请,以敦促进孝道。考虑到那里是藩邸,高选纲佐,让他从梁苑之游,以致潘园之乐。可行相王府长史。”又命令兼尚书事,同三品。玄宗初年,任兵部尚书、同中书门下三品。先天二年,封梁国公,食邑三千户。追念旧勋,特别优异。又任紫微令。后来改名姚崇。患病居于罔极寺。黄门侍郎源乾曜上奏说:“姚崇气力虚弱,不能行走。考虑到军马事务紧要,想要与臣商量。希望让他移居四方馆,特许家人探视疾病。”皇帝听从。
李怀远在中宗时担任左散骑常侍、同中书门下三品。到去世,皇帝特赐锦被作为小殓之用,又作文章以祭奠他。追赠侍中,葬事务从优厚。
魏元忠担任尚书右仆射。神龙二年八月,上表请求回乡拜墓。皇帝准许,赐锦袍一件、银千两。于是降下手敕说:“临别感怆,深恻朕怀。勉强谨慎行驾,伫候催促回辔。”仍令宰相及各部门长官送于上东门外。又给魏元忠千骑四人作为他的左右。并敕令说:“正直之士受邪佞憎恨。担心有不逞之徒知道卿在路上无备,因此射险,忽肆凶狂。万一损伤卿,追悔无及。纵加鼎镬,何补于卿?朕心日以为忧,明发不寐。现在故意派遣千骑四人,缓急任卿调遣。”魏元忠将回东都时,皇帝又驾临白马寺以迎接他。当时没有不以为荣羡的。
岑羲在睿宗时担任户部尚书、同中书门下三品。延和初年,升任侍中,赐物三百段、细马一匹。皇帝读中宗实录,认为岑羲有功,所以有这命令。
魏知古在玄宗时担任侍中。先天元年十月,在骊山下打猎。魏知古上诗劝谏。皇帝手诏说:“卿所进《猎渭滨》十韵,三复研精,良增叹美。诗是写心怀,讽谕君主。扬雄的《羽猎》,司马相如的《上林》,都遵循此道。我以前在温汤观省风俗,时因暇景,掩渭而猎。开一面之罗,展三驱之礼。无情较猎,但慕前禽。卿有箴规,儆予不逮。今赐物五十段,以申劝奖。”
源乾曜担任侍中,张说担任中书令。开元十二年,赐予上考,亲自撰写评语说:“源乾曜正直而不顾身,谦逊而自我修养。正身率下,直道事人。没有听说夸耀自己的功劳,常常树立致君的节操。顾问则出纳公允,左右则启沃居多。德行可称,自宜升擢。张说以道佐时,以忠处事。颜虽不犯,曾闻献替之诚;言则不谀,自得谋猷之体。政令必待他的增损,图书又借他的刊削。才望兼著,理合褒升。都考中上。”十三年十一月,封东岳礼毕,以源乾曜为尚书左丞相兼侍中,中书令张说为尚书右丞相兼中书令。这是因为宰相之任,佐于王化,勒成岱宗,当时有宠。
杜暹担任黄门侍郎、同中书门下平章事。开元十四年,赐甲第一区、厩马一匹、杂彩一百段,赏功。
李元紘担任户部侍郎、平章事。开元十五年端午,在武成殿宴请群臣,特赐李元紘及兵部尚书萧嵩金章紫绶以宠幸他们。
裴光庭担任侍中。去世后,追赠太师。裴光庭与萧嵩不和。太常博士孙琬将要议论裴光庭的谥号,认为他使用循资格而非奖劝之道,建议谥为“克平”。当时人认为这是希望迎合萧嵩的意思。皇帝听说后,特地赐谥为“忠宪”。仍令中书令张九龄为他撰写碑文。
李林甫担任右相。天宝年间,任遇重大。诏令在太清宫刻石,为李林甫及陈希烈像,侍于圣容之侧。城东有薛王旧别业,林沼幽邃,当时第一,特赐给他。以及女乐二部,金银珍玩甚多。宰相用事之盛,开元以来未有其比。九载,李林甫扶病随从皇帝到华清宫。数日后病情加重。巫言一见圣人病情会减轻。皇帝想要去看他,左右劝止。于是敕令李林甫出到庭中。皇帝登上降圣阁,远远看他,举起红巾以安慰他。李林甫不能起身,让人代拜于席。去世后,追赠太尉兼并州大都督。给班剑、东园秘器。诸子以吉仪护柩还京师,发丧于平康坊的府第。
杨国忠担任右相,天宝十三年二月,皇帝下诏加授他为光禄大夫、代理司空兼右相,还赐给他乐师十人、银器十件、各种物品一千匹。一方面是为了加强国家的护卫,他内心辅佐协调;一方面是为了资助他筹划的辛劳,以诚心奖励驾驭,使他勉励为臣的节操,以彰显任用贤能的美德。
苗晋卿担任侍中,代宗刚即位时代理冢宰,因年老多病上表请求每隔三天入中书省一次,皇帝同意了。十月庚申日,允许他隔天入朝,在延英殿引见,这是怜悯他年老。当时苗晋卿已年老体衰,又患了脚病,皇帝特别允许他乘坐肩舆到中书省,入阁时不用跪拜。后来去世,命有关部门将他配享宗庙。
裴冕担任左仆射、平章事、冀国公,杜鸿渐担任中书侍郎、平章事、卫国公。大历五年去世,下葬那天都允许百官到国门祭奠送行。
杨绾担任中书侍郎、平章事。大历十二年,杨绾素有顽固旧病,任职十天后中风。皇帝优待下诏让他到中书省休养,每次在延英殿召见时,特别让人扶他进去。当时正在革除旧弊,朝廷唯杨绾是瞻,恩遇无与伦比。杨绾多次上疏辞官,皇帝频频下诏敦促勉励,不答应。等杨绾病情危急,皇帝每天派中使到私宅慰问,又从宫内派出医生,一天之中好几拨人往来于路上。杨绾去世后,中使正在门口,将死讯飞马入宫上奏,皇帝惊愕哀悼了很久,罢朝三天,当天就下诏追赠司徒,派使者到灵柩前册封追授。等到还没有入殓时,下诏说:“君王对于大臣,在世时寄托腹心,如同肢体一样,参与军国大事,协调阴阳和谐;去世后则为他写诔文记述功绩,加赠爵位,在宗庙中祭祀,赐以礼服冠冕,这样他九泉之下可以安息,百官也知道劝勉。所以朝议大夫、守中书侍郎、同中书门下平章事、集贤殿崇文馆大学士、修国史、上柱国、赐紫金鱼袋杨绾,禀性中和,身体力行道德,道义光耀于雅俗,器量如宗庙重器,宽厚柔顺恭敬,合于九德,文、行、忠、信弘扬于四教。在内没有耳目的差役,以孝悌传家;在外没有车马服饰的虚饰,以真诚表现在世。在西掖专掌机密之地,在南官统领选举之源,以儒术居于国学的首位,以礼度掌管郊庙祭祀。廉洁简朴的品质,奉职勤勉。不久前因用人不当,政事流弊,于是启用清静无为的辅臣,希望达到至理之期。道风已在朝廷整肃,俭德已行于海内。虽然贤人的事业可以长久,但夫子的命运不可挽回。刚刚有所倚仗,忽然就去世了。使我叹息,震惊哀悼很深。心中所想无法实现,长想又怎能追及?何况他历官有清白的节操,在家没有一尺布帛的余财。所以用华美的礼服增加他的荣光,增加法定的助丧财物,备办典册,充实朝廷的恩典。可追赠司徒。”又下诏命宰相以下的文武百官都到私宅吊唁。又派内常侍吴承倩参与吊唁,赠绢一千匹、布三百匹。并宣旨对百官说:“上天不让朕实现太平,为什么这么快速地夺走我的杨绾呢?眼看即将大敛,与卿等一同悲悼。”宰辅的丧葬赠赐、恩遇哀荣之盛,近年来没有能比的。
常衮担任门下侍郎、平章事。大历十三年正月,特别加授九阶,从朝议郎到银青光禄大夫,并封为河南郡公,这是宠信近臣。
崔祐甫担任中书侍郎、平章事,谋略辅佐,多有裨益。崔祐甫患病,乘坐肩舆进入中书省,躺着接受旨意,有时休假在家,大事一定让中使去咨询决断。到他去世,皇帝非常哀悼,罢朝三天,册赠太傅。按旧例,黄门侍郎没有追赠三师的,因为崔祐甫正直有大臣节操,所以特别宠遇。
郭子仪担任司徒、中书令。德宗刚即位,郭子仪代理冢宰,进升太尉,加号尚父,增加实封共计二千户,每月供给一千五百人的粮食、二百匹马的草料。女儿、女婿、儿子、外甥等被授予官职的十多人。他患病后,命舒王李谊备礼去探望。到了门口,郭氏子弟在外迎接跪拜,郭子仪卧床不能起身,用手叩头谢恩而已。去世时八十五岁。皇帝听说后悲痛了很久,为此罢朝五天。下诏说:“天地以四季生成万物,元首以股肱作为辅佐。公卿的职位,如鼎足相承,上以调和三光,下以象征五岳,允理众务,镇抚四夷。郭子仪禀赋中和之气,根基贞一之德,功劳极大而不自夸,身处高位而更加谦逊。尚父的称号可比于吕望,太师的官位增加了周公的职务。盛业可以长久,去世后更加光辉。故太尉兼中书令、汾阳郡王、尚父子仪,是上天降下的人杰,生来知晓辅佐君王之道。训练军队如同儿子,料敌如神。从前天宝年间多难,羯胡作乱,咸阳失守,河洛成为戎区。公能辅佐肃宗,再造天下。国家有患难,靠他平定;边境有寇盗,凭他驱除。安定社稷必如周勃,平定羌戎无人超过赵充国。绛州合拢四散的部众,泾阳降服十万敌虏。功勋高过今古,威名传遍夷狄。然而他劳苦征战,二十多年。近来因年事已高,边疆多事,罢去旌旗兵权,以台衡之位宠信。因公是四朝柱石、万里藩翰,忠诚照耀日月,宠遇冠于群臣。尊为元老,加以崇号,期望他长寿永年,养其勋贤之德。但病入膏肓,药石无效。人已逝去,栋梁折断。虽然赙礼加等,罢朝增日,但痛心流涕,怎能止息?再议追崇,名位已极。尊为尚父,官至太师,虽然爵秩相同,但礼望更重。以衮冕入殓,表彰我元臣。陪葬圣祖园陵,依式墓茔追崇文终之德;象山仿效去病之勋。千年如在,九泉可作。册命之礼,有关部门备办。可追赠太师,陪葬建陵。仍令有关部门备礼册命。赐绢三千匹、布三千端、米麦三千石。旧制一品坟高一丈八尺,诏令特别加高十尺。群臣依次到宅吊哭。丧事所需,全部由官家供给。到安葬时,皇帝亲临安福门哭送,百官陪位,都落泪哭泣。特赐谥号为忠武,配享代宗庙庭。四年六月,因郭子仪大祥,赐绢五百匹,命百官前往哭祭。贞元元年正月,因郭子仪入庙,命太常供给卤簿,博士赞礼仪。
李晟担任太尉、中书令。德宗曾称他为“大臣”而不直呼其名。贞元四年,下诏为李晟建立五庙,由官方供给牺牲、祭器、帷帐,礼官指导礼仪以便入庙。贞元九年八月去世。德宗震惊哀悼,流泪不止,罢朝五天,命百官到宅第吊唁,赐给布帛米粟各有等差。命太常卿裴郁到宅第册赠太师,又命京兆尹李充监护丧事,官方供给葬具。到大敛时,皇帝派人送书信到灵柩前说:“皇帝派宫闱令第五守进致诚于故太尉兼中书令、西平郡王、赠太师之灵前:上天降福我邦,诞生了杰出之人。禀受阴阳的纯粹之气,实为山岳降下的神灵。弘大救济艰难,保佑王室,扫荡妖氛,廓清上京。忠诚感动人神,功业施于社稷。平时安定祸乱,实赖元勋。到统领台阁,能协调中外,谋划帝道,协赞皇猷。曾竭尽善言以辅佐我的不足,情意亲密,义无间隙。正要与国家同享休福,永为邦国栋梁。近来患病,虽经过多日,曾希望痊愈,重期相见,辅佐朕在位,最终实现和平。岂料药石无验,忽然去世。丧失了我的贤哲,亏损了我的股肱。上天不留下他,痛惜何极!唉!大厦刚建,忽然失去栋梁;大河未渡,就亡失了舟船。君臣之义,追思恸哭更深。反复看遗表,倍增感伤。卿一家后裔,朕必始终保全。何况李愿等兄弟,承卿教训,朕的志义,岂忘平生。卿即使不说,朕也心存信义。往日卿在世时,未见朕的真心。如今卿与朕永别,才希望知朕诚意。无以为念,发言泪流。因此亲写数行,以申所怀,得以尽情。临纸遣使,不能修饰言辞。魂而有知,当体察朕意。”到安葬时,德宗驾临南望春门送葬,又命中人宣诏于柩车,文武常参官在路边哭拜。到李晟入庙,命有关部门供给少牢,配备卤簿,并令礼官赞礼仪。
马燧担任司徒、侍中、北平郡王。贞元五年九月,马燧与太尉李晟在延英殿被召见。皇帝嘉许他们有大功勋,都画像于凌烟阁,排列于元臣之后。贞元九年十月,在延英殿召见,马燧拜手时跌倒在地上,皇帝亲自扶起他。贞元十一年八月去世,罢朝四天。诏令京兆尹韩皋监护丧事,司农卿、嗣吴王李献为吊祭使,赐给布帛米粟各有等差。追赠太尉,仍命太常卿裴郁持节册命。到安葬时,又罢朝,派百官在延兴门送行。贞元十三年十一月,马燧入庙,诏令有关部门供给少牢,仍配给卤簿,从宅第到庙,并酌情配给人夫。
太常博士、检校赵憬担任门下侍郎、平章事。贞元十二年八月去世。下诏说:“辅佐宣扬帝王谋略,德礼始终如一。曹参辅佐清静之化,柳庄为社稷之臣。永远怀念忠劳,厚加赠赐。根据此命,以寄托哀思。故中书侍郎、同中书门下平章事赵憬,体仁弘义,循法守正。有衡量之操,有致君之诚。平素行为彰显其坚贞,内德发于事业。文章含大雅,声望重于周行。畅通绝域之恩信,整肃天台之纲纪。启迪治理根本,勤劳国政。奉上见宣孟之忠,居室闻晏婴之俭。在左掖谋划,尽瘁五年。曾纳诲沃心,常忘身为国。患病未过两天,好人随即逝去于幽冥。震惊哀悼之深,当朝流叹。礼有旌饰,增其宠章。追崇保傅,永慰泉下。可追赠太子太傅。有关部门备礼册命,赐布绢五百端匹、米粟四百石。命鸿胪卿王权充册吊使。”
卢迈担任门下侍郎、平章事。贞元十二年九月,卢迈中风,命宰相到卢迈宅第问候病情。
崔损在贞元十二年担任谏议大夫、平章事。十四年转任门下侍郎、平章事。崔损因久病在家,赐绢三百匹作为医药费。十九年去世,追赠太子太傅,赐布绢五百端匹、米粟四百石。
杜佑担任检校司徒、平章事,充度支盐铁转运等使。元和元年四月,下诏授司徒,仍任中书门下平章事,命有关部门依旧典册拜,罢去他的具体事务,这是听从了他的辞让。元和二年正月,再次上表告老,下诏回答说:“卿器量包涵久大,才具茂盛中和。事君有专一之诚,待物全四时之信。登上台阁,则万事问于胡公;驻守方隅,则四国尊于申伯。列举其实际行为,足以表彰。近来忧患之时,总领事务重要,金瓯镇守,群情穆然;玉铉主管,百官咸事。朕治理经验尚浅,惟贤是图。忽然陈述告老之章,将停止辅佐之道。再三审览,甚为惆怅。用舍之间,慎重在此。认为雅志难以改变,岂能移转我的衷心?因此征用尚德的前例,斟酌优待贤者的旧制。去烦就简,免去职业的辛劳;设置几案乘车,优待筋力之礼。卿应从今以后,每月之内,常两三次入朝,到中书商量军国事务。也望延于内殿,滋润朕虚心。如此则多有空暇,退朝可以吐纳养志;入参大政,进可以休息于藩僚。灵寿杖将置于上庠,桑梓岂违于下杜?卿仍以此意宣示百官,希望君臣作合之期、乾坤交泰之义,无愧于前烈,永传于后昆。辞官之词,即可停止上表。”杜佑每次入奏事,宪宗对他优礼,不直呼其名,常称“司徒”。元和七年,下诏以太保致仕,宜朝朔望。皇帝派中使到杜佑宅第赐绢五百匹、钱五百贯。同年去世,罢朝三天,册赠太傅。
于頔担任司空、平章事。元和五年三月,下诏按照杜佑的例子,每月上朝三次。
裴垍担任中书侍郎、同平章事。元和五年秋,裴垍中风,皇帝非常嗟叹惋惜,不断派人慰问,至于药饵的服用进退,都让他详细报告。病情加重后,罢为兵部尚书,仍进阶银青光禄大夫、侍郎、平章事。
李吉甫担任中书侍郎、平章事。元和九年冬,突然去世。宪宗哀悼了很久,派中使亲临吊唁,在常规赠赐之外,从内库拿出五百匹绢来抚恤其家。
韩弘担任司徒兼中书令。长庆二年七月,敕命韩弘病未痊愈,应在家休养,他的俸料应从敕下之日起由有关部门支给。同年十二月去世,追赠太尉,赐绢二千匹、布七百端、米粟一千石。
裴度担任司徒平章事,太和三年十一月加封开府仪同三司和实封。裴度三次上表推辞,皇帝下诏说:开府一职暂且依从你的请求,实封就不要谦让了。第二天,文宗派宦官王士元到裴度府上询问病情,再三劝勉,裴度才勉强接受任命。太和四年六月下诏说:过去汉朝用孔光降低赏赐的诏令,晋朝用郑冲实行授策的命令,虽然优待年高德劭的臣子,显扬尊贵的大臣,但议政时却来不及咨询,用礼只在于安慰勉励。我勤勉追求天下大治,所珍视的只有贤才,回顾旧功,怎敢不加敬重?因此将宰制大政的权力委托给你,释放你参与决断烦琐事务的责任。平时因国事繁忙,确实希望辅佐和谐,升迁官职以表示特殊恩宠。特进守司徒兼门下侍郎同中书门下平章事充集贤殿大学士上柱国晋国公食邑三千户实封三百户裴度,禀受河岳的英灵,承受乾坤的气韵,如玉器般通达,心胸开阔。外表成就九功,内心包含一德,器量是国家的栋梁,才能是社稷的支柱。所以能侍奉几朝,弘扬教化。在宪宗时扫除天下,你有出师灭寇的功勋;在穆宗时统一文教车轨,你有参与军事和辅政的业绩;在敬宗时使百姓安康,你有护国庇民的勤劳;直到辅佐我,统一天下,你有吊民伐罪平定安宁的力量。这些都铭记在朝廷,记载在史册,利益及于人民,不可尽数。朝廷议论更加重视,我内心也清楚。正要采用咎繇的谋略,恰好遇到留侯的病痛。你恳切推辞,详细陈述在奏章中,上表言事,形色动容。果然听说病愈的喜讯,更等待调理国家的大功。但体力未恢复,音容尚受阻,没有优待的任命,怎能彰显特殊的待遇?应让你首赞机要,弘扬教导,论道而做百官榜样,宣德而镇抚华夷。养气怡神,保持幸福,作为国家元老,辅佐我一人。可赠司徒平章军国重事,等病好之日,每三天或五天进中书一次。仍令有关部门选择日期准备礼仪册命。太和四年为中书令,因病未能上朝谢恩。下诏说:司徒中书令度,立有大功,多次位居宰相。如今因疾病未能上朝谢恩,他的本职官俸应从今天开始支给。又派国医到他家中诊治。恰逢上巳节在曲江赐宴,群臣作诗,裴度因病未能参加。文宗派宦官赐裴度诗说:久久期盼等待元老,认识你恨不早。我家柱石衰,忧来学丘祷。并赐御札说:我的诗集中想见到你的唱和诗,所以让你看这个。你病未痊愈,故无心绪,但改日进呈。春天习俗说难以调养,勉力调护,尽快康复。千万思绪,不一一陈述。所需药物,不要怕麻烦奏报。御札送到时,裴度去世。皇上听闻后震惊哀悼很久,命令缮写后放在灵座。
孔纬担任中书侍郎平章事,跟随僖宗从蜀地返回平定京城,升任门下侍郎监修国史。又兼任吏部尚书,统领诸道盐铁转运使。皇帝车驾回宫,进位左仆射,赐予持危启运保大功臣称号,食邑四千户,食实封二百户,赐铁券,恕十死罪,赐天兴县庄和善和里宅各一处,兼任京畿营田使。昭宗乾宁二年五月,三镇军队进入京师,杀死宰相韦昭度和李谿。昭宗认为大臣结党,外通方镇,想用骨鲠正直的人,派宦官从华州召孔纬入朝。孔纬因病未能上路。六月,任命为太子宾客,当天晚上改任吏部尚书。第二天,拜司空兼门下侍郎同平章事、太清宫使、修奉太庙、弘文馆大学士、延资库使,阶爵功臣各食邑如故。十天内,驿马催促接连不断。孔纬带病到京师,在延英殿谢恩说:臣以前担任宰相,智术短浅,有负辅佐之责。陛下特别宽恕刑法,保全臣的性命。臣本期望以死报答,不望活着叩拜玉阶,再次见到龙颜,实是臣的荣幸。但臣近来年老多病,卧病多年,形体虽存,生机尽失。平时勉强支持,处理事务尚且疏松,何况这样羸弱,怎能胜任重任。国家正泰,英才满庭,岂能以朽腐之人再次玷污机务。臣尽力一拜殿庭,请求陛下许臣自便。于是呜咽流泪。孔纬久病,拜谢艰难,昭宗令宦官扶住他,改变神色,怜悯关切,令阁门使送孔纬到中书省处理政事。不到十天,沙陀军到河中,同州王行约入京师谋乱,天子出逃到石门。孔纬随从到莎城,病情加重,先回京师。九月在光德里住宅去世,追赠太尉。
梁朝韩建担任太保门下侍郎平章事,开平三年六月,太祖因韩建和薛贻矩每次在案前有所陈述,都很切合事机,深加奖谕,各赏赐缯帛。三年宣旨:太保韩建每月初一和十五入阁称贺时入朝,其余时间不必入朝,以示优待。薛贻矩担任门下侍郎平章事,乾化元年五月丁亥,太祖召薛贻矩和诸相对论于崇勋殿。皇帝说:军旅之中,我自己决断;朝廷政务,实在依赖你们同心辅佐。等战事结束后,事无大小,全权委托中书,我就没有闲暇吃饭了。各赐内厩马、银具鞍辔、衣一套、白金共千两。司空贻矩赐赏稍厚。二年,皇帝从东京出发,宰相薛贻矩因病休假,不能随从。皇帝不断派人慰问,并命他留在东京等待病好。死后,皇帝震惊哀悼很久,命雒苑使曹守珪前往吊祭。又命停止六日、七日、八日的朝参,丞相文武官员都到西上阁门进名奉慰。
晋朝赵莹担任中书令,户部奏请将赵莹的本贯华州华阴县永化乡改为霖雨乡,临高里改为致君里。
桑维翰担任宰相,户部奏请将桑维翰的本贯河南府河南县来远乡改为调鼎乡,乐善里改为代天里,赐给门戟十二枝。开运初年,担任枢密使中书令,下诏将桑维翰的本贯河南府章善坊改为贤相坊。
冯道开运初年,以户部尚书平章事,下诏将他的本贯定州安喜县怀远乡改为积善乡,万善里改为公台里。
李崧担任侍中,下诏将李崧的本贯深州饶阳县富平乡改为秉钧乡,通义里改为调鼎里,赐给门戟十二枝。七年丁忧,下诏赐给李崧白藤担子一顶,以授予起复官,不想让他在服丧期间骑马。
周朝王峻担任仆射平章事,广顺元年七月,太祖亲临王峻府第,赏赐非常丰厚。
周朝李穀担任中书侍郎平章事,广顺二年八月丙辰,李穀从台阶上跌下伤右臂,不能上朝。癸巳,赐李穀诏书说:你正执掌国政,实赖维持之效;又兼管国家财政,是最繁重的部门。稍有疏忽,便生积滞。虽近有伤损,未痊愈,应勉强支撑,且去处理事务,不妨卧理,仍免朝参。勉励你忍苦之诚,符合我仰仗之意。太祖因国事繁忙,多次宣谕令扶持视事,李穀以伤未愈推辞,所以有这道诏书。其后又下诏入朝免朝参,到本司处理事务,并赐白藤肩舆。二年六月,敕将李穀的本贯河南府雒阳县清风乡高阳里改为贤相乡勋德里。
冯道最初在后唐明宗朝担任宰相,长兴初年,下诏将他的本贯瀛州景城县来苏乡改为元辅乡,朝汉里改为孝行里。后晋天福年间,担任司空平章事,下诏赐给门戟十六枝。冯道曾上表请求退休,高祖不看表章,先派郑王去省视说:你明天不出来,我就亲自来请你。冯道不得已而出山。当时所受宠遇无与伦比。五年,将冯道所居的雒阳县三川里改为上相乡,灵寿里改为中台里。八年,改为太尉乡侍中里。当时冯道的本贯瀛州被契丹占领,新加太尉侍中,所以用洛阳所居的乡里再次旌表。周显德元年,担任太师中书令去世。世宗听闻后震惊哀悼,册赠尚书令,追封瀛王。
范质担任侍中,显德六年四月,世宗征伐关南,范质因病留在京师,下诏赐给范质一百万钱,让他买药。
郑仁诲担任枢密使同平章事,世宗北征,郑仁诲担任东京留守,调发军需物资,供给无缺。皇帝回京后,兼任侍中。