吴欲与晋战得为盟主第二百三十二

作者:佚名朝代:春秋至战国类别:国别体史书 · 白话译文

朗读音频:吴欲与晋战得为盟主第二百三十二

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/guoyu-baihuawen-full/volume-232/chapter-232

吴王夫差在黄昏时下令戒备,命令喂饱战马、让士兵吃饱。半夜时分,命令士兵穿上铠甲,系住马舌,撤去炉灶的火,排列士兵百人组成一行,共一百行。每行的领头都是官师,抱着铃铎、举着大戟,竖起大旗,捧着装饰犀角的盾牌。每十行设一个嬖大夫,竖起旌旗、提着战鼓,腋下夹着兵书、手持鼓槌。每十面旌旗设一个将军,竖起常旗、架设战鼓,夹着兵书、手持鼓槌。一万人组成方阵,全部穿着白色下裳、举着白色旗帜、穿着白色铠甲、箭尾装饰白色羽毛,望去如同白色的茅草花。吴王亲自拿着大斧,竖着白旗站在中阵。左军也这样排列,全部穿着红色下裳、举着红色旗帜、穿着红色铠甲、箭尾装饰红色羽毛,望去如同火焰。右军也这样排列,全部穿着黑色下裳、举着黑色旗帜、穿着黑色铠甲、箭尾装饰黑色羽毛,望去如同墨汁。共有三万披甲战士,凭借威势进攻,鸡鸣时布置完毕。阵势摆好后,距离晋军一里。天刚亮时,吴王就手持鼓槌,亲自敲响钟鼓、丁宁、錞于,摇动铃铎,无论勇敢怯懦的人都一齐响应,三军都大声呼喊以振奋军队,声音震动天地。

晋军大为惊恐,不敢出战,周军加固营垒,于是派董褐去询问情况,说:“两国国君停止战争、和好会盟,以中午为期。现在大国超越常规,来到敝国的军营前,请问扰乱会盟的原因。”

吴王亲自回答说:“天子有命令,周王室衰微困窘,贡品无人进献,连上帝鬼神都无法告知。没有姬姓诸侯来救援,只是不断地派人来报告。我日夜不停,匍匐前来见您。您现在不忧虑王室的不安定,却违背晋国众人的意愿,不去征讨戎、狄、楚、秦;还将不遵循长幼次序,用武力征讨一两个兄弟国家。我想遵守我先君的爵位等级,但进不敢,退也不可。如今会盟日期临近,担心事情办不成,被诸侯耻笑。我服事您就在今天,不能服事您也在今天。因为使者就在近旁,我亲自在营垒之外听候命令。”

董褐将要回去时,吴王对着左军说:“带领少司马兹和五个王士,坐在我面前。”于是他们都上前,在客人面前自刎以酬谢客人。

董褐传达完使命后,就告诉赵鞅说:“我看吴王的脸色,好像有大忧患,轻则是宠妾或嫡子死了,不然就是国家有大灾难;重则是越国入侵吴国。他将会变得狠毒,不能与他交战。主君还是先答应他,不要等待危险,但也不能白白答应。”赵鞅答应了。

晋国于是让董褐回复说:“我们国君不敢亲自观看军队,派我回复说:‘从前您说,周王室已经衰微,诸侯对天子失礼,请求用阳卜占卜,召集文王、武王的诸侯。我以下的人近在天子身边,无法逃避罪责,责问和责备每天到来,说:从前吴伯父不失礼,每年春秋必定率领诸侯来顾念我一人。现在伯父有蛮、荆的忧患,礼仪世系不能延续,因此命令我以礼仪辅佐周公,来会见我的一两个兄弟国家,以解除您的忧虑。现在您在东海上称王,以僭越的名号闻名于天子。您有矮墙却自己翻越,何况蛮、荆对周王室又有什么呢?赐命的圭是有规定的,本来称为吴伯,不称为吴王。诸侯因此敢于推辞。诸侯没有两个君主,周朝没有两个天子,您如果不轻视天子、触犯不祥,而自称吴公,我岂敢不遵从您的命令、尊重长幼次序!’”

吴王答应了,于是退回帐幕举行会盟。吴公先歃血,晋侯其次。吴王会盟后,听说越国的事迹更加显著,担心齐国、宋国对自己造成危害,就命令王孙雒先和勇获率领步兵,以过境宾客的名义前往宋国,焚烧了宋国北城的外城后通过。