灵枢
刺节真邪第一百五十六
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/huangdi-neijing-baihuawen-full/volume-2/chapter-75
黄帝问岐伯说:我听说针刺有五种节法,是怎么回事呢?
岐伯说:确实有五种节法,第一叫振埃,第二叫发矇,第三叫去爪,第四叫彻衣,第五叫解惑。
黄帝说:先生说的五节,我还不明白其中的含义。
岐伯说:振埃,是刺在外经,用来治疗阳经的病;发矇,是刺在腑的俞穴,用来治疗腑的病;去爪,是刺在关节的支络;彻衣,是刺遍各阳经的奇俞;解惑,是全面懂得调和阴阳,补虚泻实,使阴阳互相平衡。
黄帝说:五节中谈到振埃,先生却说刺外经、去阳病,我不知道这是指什么。希望您详细告诉我。
岐伯说:振埃,是指阳气严重上逆,充满胸中,胸部胀满,呼吸困难,肩部耸动,气逆上冲,喘喝有声,坐卧不安,厌恶尘埃和烟气,甚至不能呼吸。我所说的振埃,比振落尘埃还要迅速。
黄帝说:好。那怎么取穴呢?
岐伯说:取天容穴。
黄帝说:如有咳嗽气逆、屈曲胸痛的情况,怎么取穴呢?
岐伯说:取廉泉穴。
黄帝说:取穴有规律吗?
岐伯说:取天容穴,针刺不超过一寸(里字疑为“寸”之误)。取廉泉穴,见血色改变就停止。
黄帝说:好。
黄帝说:五节中谈到发矇,我不理解它的含义。发矇是指耳朵听不见,眼睛看不见,先生却说刺腑俞、去腑病,是什么穴位能这样呢?希望听听其中的缘故。
岐伯说:问得好啊!这是针刺的大法,针术的极致,属于神妙的范畴,口说书讲都难以完全表达。我所说的发矇,比揭开蒙蔽还要迅速。
黄帝说:好。希望您详细告诉我。
岐伯说:针刺这种病,一定要在中午,刺听宫穴,使针感达到眼睛,耳朵能听到声音,这就是它的腧穴。
黄帝说:好。什么叫声音听到耳朵里?
岐伯说:针刺时,用手紧紧按住病人的两个鼻孔,让病人迅速低头,这时声音必然应和针刺而传入耳朵。
黄帝说:好。这就是所说的:不用眼看就能做,没有眼睛看却能看见,取穴时如有神明相助。
黄帝说:五节中谈到去爪,先生却说刺关节支络,希望详细听听。
岐伯说:腰脊是身体的大关节;下肢胫部是人体用来行走奔跑的;阴器是身体中的关键,阴精的征候,津液的通路。所以饮食不节制,喜怒不按时,津液内溢,就向下流聚在睾丸,血脉不通,日益肿大,不能俯仰,行走不便。这病像有水一样肿起,不上不下,要用砭石或针来治疗。形体不能隐藏,常常不能遮盖,所以叫做去爪。
黄帝说:好。
黄帝说:五节中谈到彻衣,先生却说刺遍各阳经的奇俞,没有固定的部位。希望详细听听。
岐伯说:这是阳气有余,而阴气不足。阴气不足就会内热,阳气有余就会外热,内热外热互相搏结,热得像怀抱炭火,外面怕接触衣被,不能让人靠近身体,也不能靠近席子。腠理闭塞,汗不能出,舌焦、唇枯、皮肤干、咽喉干燥,饮食不分好坏。
黄帝说:好。怎么治疗呢?
岐伯说:取天府、大杼各三次,再刺中膂俞,用来去除热邪,补手太阴和足太阴,用来止汗,热退汗止,比脱衣服还快。
黄帝说:好。
黄帝说:五节中谈到解惑,先生却说全面懂得调和阴阳,补虚泻实,使阴阳互相平衡,迷惑怎么解除呢?
岐伯说:大风邪气侵犯身体,血脉偏虚,虚的是不足,实的是有余,身体轻重失衡,歪斜俯伏,不知东西南北,症状忽上忽下,反复颠倒,比一般的迷惑更严重。
黄帝说:好。怎么治疗呢?
岐伯说:泻其有余,补其不足,使阴阳恢复平衡。这样用针,比解除迷惑还快。
黄帝说:好。请把这些方法藏在灵兰之室,不敢轻易拿出来。
黄帝说:我听说针刺有五邪,什么是五邪?
岐伯说:病有持痈肿的,有大的,有小的,有热的,有寒的,这叫作五邪。
黄帝说:针刺五邪的方法怎么样?
岐伯说:凡是针刺五邪的方法,不过五种原则:热病消除,肿聚消散,寒痹加温,小的增益阳气,大的必须去掉。请让我说明这些方法。
凡是针刺痈邪,不要迎着邪势来刺,要改变常规方法,不使它成脓,用不同的方法,使之离开病位,不能安居,就会消散。各经阴阳经过有痈肿的,取它的输穴泻之。
凡是针刺大邪,要让它日渐缩小,泻夺其有余,使它更虚。要迅速通畅其通路,针刺邪气,肌肉亲近观察它,不要让它返回原来状态。刺各阳经的分肉之间。
凡是针刺小邪,要让它日渐增大,补其不足,就不会有害。看它所在部位,迎其边界刺之,远近的阳气都来聚,使它不能外侵展开,那就会自行消耗。刺分肉之间。
凡是针刺热邪,要使它发散而如同气散,出游不归,就无病了。要开通门户,使邪气得出,病就好了。
凡是针刺寒邪,要让它日渐温暖,针要缓慢进、缓慢出,使神气到来;门户已经关闭,气不分散,虚实得到调治,那气就留住了。
黄帝说:用什么针具合适呢?
岐伯说:刺痈肿用铍针;刺大邪用锋针;刺小邪用员利针;刺热邪用鑱针;刺寒邪用毫针。
请让我说说解结的理论。人体与天地相应,与四时相合,人参照天地,所以可以解释。低下潮湿的地方,上面生长芦苇蒲草,这可以知道形气的多少。阴阳就像寒暑,热则雨水蒸腾在上,根茎的汁液减少。人的气在外,皮肤松弛,腠理张开,血气减少,汗大出,皮肤湿润。寒则地冻水冰,人的气在内,皮肤致密,腠理闭合,汗不出,血气强,肌肉坚涩。在这种时候,善于行水的人不能在水上行,善于穿地的人不能凿开冻土,善于用针的人也不能取四肢厥逆。血脉凝滞坚结,不能流通的,也不能立即变软。所以行水的人必须等待天暖,冰融冻解,水才能行,地才能穿。人的血脉也是这样。治疗厥逆,必须先热熨调和经络,在手掌、腋窝、肘部、脚部、项部、脊部进行调治。火气已经通畅,血脉才能运行。然后看其病,脉湿润的,针刺使之平复;坚紧的,破开使之消散,气下行就停止。这就是所说的解结。
用针之类,在于调气。气积在胃,以通营卫,各自走其道。宗气留在气海,它的下部分注于气街,它的上部走于呼吸之道。所以厥逆在脚,宗气不能下行,脉中的血凝滞停留,不先用火调治,就不能取效。
用针的人,必须先观察经络的虚实,用手切循,按压弹动,看它感应的变动,然后取穴下针。六经调和,叫作不病,即使有病,也会自愈。一经上实下虚而不通的,这一定是有横行络脉盛大加在正经上,使它不通,看到就泻它。这就是解结。
上部寒下部热,先刺项部足太阳经,久留针。刺后热熨项部和肩胛,使热向下配合再停止,这就是推而上之。
上部热下部寒,看虚脉陷落在经络的地方取穴,气下行就停止,这就是引而下之。
全身大热,发狂而出现幻觉、幻听、胡言乱语,看足阳明经和它的大络取穴,虚的补之,有血而实的泻之。让病人仰卧,站在他头前,用两手四指挟按颈动脉,长时间按住,然后卷起手指切推,向下到缺盆中,再重复前面的动作,热退就停止,这就是推而散之。
黄帝说:有一条经脉发生几十种病,或痛、或痈、或热、或寒、或痒、或痹、或不仁,变化无穷,是什么原因呢?
岐伯说:这些都是邪气所生的。
黄帝说:我听说气有真气、正气、邪气。什么是真气?
岐伯说:真气,受之于先天,与谷气结合而充满全身。正气,就是正风,从一方来,不是实风,也不是虚风。邪气,就是虚风,伤害人的贼风,它侵入人体深,不能自行除去。正风,它侵入人体浅,相合后自行离去,它的气来势柔弱,不能胜过真气,所以自行离去。
虚邪侵入人体,使人寒栗,汗毛竖起,腠理张开。它深入体内,搏结在骨,就成骨痹;搏结在筋,就成筋挛;搏结在脉中,就成血闭不通,而成痈;搏结在肉,与卫气相搏,阳盛的发热,阴盛的发寒,寒则真气离去,离去就虚,虚则寒;搏结在皮肤之间,邪气向外发越腠理,打开汗毛,气往来动摇,行走就痒,停留不去就成痹,卫气不流行就成不仁。
虚邪偏侵身体一半,深入内部,居留在营卫,营卫逐渐衰弱,真气离去,邪气独自留下,就发生偏枯。邪气浅的,经脉偏痛。
虚邪深入身体,寒与热相搏结,久留而内着,寒胜过热,就骨疼肉枯;热胜过寒,就烂肉腐肌成脓,向内伤骨,内伤骨成骨蚀;邪气侵犯筋,筋屈不能伸,邪气留在中间不离开,就成筋瘤;有邪气结聚,气归聚,卫气停留,不能返回,津液久留,合而成肠瘤,久的几年才形成,用手按之柔软;如果已有结聚,气归聚,津液停留,邪气又侵袭,凝结日益加重,连在一起积聚,成为昔瘤,用手按之坚硬;有邪气结聚,深入骨中,气依附于骨,骨与气合并,日益增大,就成为骨疽;有邪气结聚,在肉中,宗气归聚它,邪留不去,有热就化成脓,无热就成肉疽。凡此数种邪气,它们的发生没有固定部位,但有固定名称。