经法

君正第三

作者:佚名朝代:战国类别:黄老著作 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/huangdi-sijing-baihuawen-full/volume-1/chapter-3

第一年随顺当地习俗,第二年运用道德教化,第三年百姓就能有所收获。第四年颁布政令法规,第五年用刑罚来匡正,第六年百姓就会敬畏,第七年就可以用来治国安邦。第一年随顺当地习俗,就能了解百姓的规矩。第二年运用道德教化,百姓就会出力。第三年不征收赋税,百姓就不会有侥幸心理。第四年颁布政令法规,百姓就会敬畏。第五年用刑罚来匡正,百姓就不会有侥幸之心。第六年百姓敬畏,就知道刑罚的威严。第七年可以用来治国安邦,就能战胜强大的敌人。

所谓习俗,就是顺应民心。所谓道德,就是爱护并勉励百姓。所谓有所收获,就是废除禁令、放宽关卡和市场的税收。所谓政令法规,就是编组什伍、选拔训练人才、区分贤与不贤。所谓用刑罚来匡正,就是有罪必杀绝不赦免。所谓百姓敬畏,就是百姓不触犯刑罚。所谓可以用来治国安邦,就是百姓愿意为国牺牲。

如果政令颁布,一定要从上到下统一,同心同德,上下没有隔阂,百姓没有异心,然后才可以防守和作战。政令颁布后必须执行,这就是习俗。男女互相勉励,这就是爱护。使百姓劳作或休养,百姓没有不听从的,这就是顺应时势。受到赏赐不觉得有恩德,受到惩罚不觉得有怨恨,这是因为赏罚得当。贵贱有区别,贤与不贤就不会混杂。服饰不相互超越,这是贵贱的等级。国家没有盗贼,欺诈虚伪不产生,百姓没有邪念,这是因为衣食充足而且刑罚一定执行。用充足的物资来防守,城池不可能被攻破;用不足的物资去进攻,反而会自取灭亡。

天有生杀的时节,国家有生杀的法度。顺应天的生长来养育万物,这叫做文;顺应天的肃杀来讨伐当死的,这叫做武。文武并行,天下就会服从。

人的根本在于土地,土地的根本在于适宜,适宜的产生在于时令,时令的运用在于百姓,百姓的运用在于民力,民力的运用在于有节制。了解土地适宜什么,按照时令种植,有节制地使用民力,财富就会产生。赋税征收有节度,百姓就会富裕。百姓富裕就有依凭,有依凭那么政令就能形成习俗而刑罚无人触犯。政令形成习俗而刑罚无人触犯,这就是防守坚固、战争胜利的道理。

法度,是公正的极致。用法度来治理,不可以混乱。而制定法度的人,也不可以混乱。极其公正无私而赏罚有信用,这是治理国家的原则。

减少繁琐的事务,节制赋税征收,不侵占农时,这是治理国家安定的方法。没有父亲的行为,就不能得到儿子那样的效用;没有母亲的德行,就不能使百姓竭尽全力。父母的德行齐备,那就是天地的德性。这三者齐备,事情就能成功。能够收罗天下的豪杰英雄,那么防守抵御的装备就完备了。审慎地实行文武之道,那么天下就会归顺。政令符合民心,百姓就会听从命令;兼爱无私,百姓就会亲近君上。