本纪

卷六世宗上

作者:脱脱等朝代:类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/jinshi-baihuawen-full/volume-1/chapter-6

世宗光天兴运文德武功圣明仁孝皇帝,名叫雍,本名乌禄,是太祖的孙子,睿宗的儿子。母亲是贞懿皇后李氏。天辅七年癸卯年,生于上京。他体貌奇特雄伟,胡须很美,长度超过腹部,胸间有七颗痣像北斗星形状。性格仁厚孝顺,沉静明达。善于骑马射箭,国人推举他为第一,每次外出打猎,老人们都跟随观看。皇统年间,按宗室子弟惯例授予光禄大夫,封葛王,任兵部尚书。天德初年,任判会宁牧。第二年,任判大宗正事,改任中京留守,不久改任燕京留守,没多久,任济南尹。贞元初年,任西京留守,三年后,改任东京留守,进封赵王。正隆二年,依例降封为郑国公,进封卫国。三年,再次任留守,改封曹国。六年五月,为贞懿皇后守丧。一天正在睡觉,有红光照亮房间,又有黄龙出现在寝室上方。又曾夜里有一颗大星流入留守府中。这一年,东梁水上涨泛滥,突然涌到城下,水与城墙齐平,从女墙的石缝中流入城内,水流湍急如涌,城中人惊慌害怕,皇上亲自登城,举酒浇祭,水就退了。

海陵向南征伐,天下骚动。这时,登记契丹部人丁壮为兵,部人不愿去,告诉使者,使者燥合害怕海陵不敢报告,部人于是反叛。到这时,咸平府谋克括里攻陷韩州,占据咸平,将要进犯东京。

八月,起复为东京留守。婆速路兵四百人来会合讨伐括里,又得到城中子弟愿意当兵的数百人。皇帝舅舅兴中少尹李石因病免官,住在辽阳。戊午日,从东京出发,让李石主持留守事务。贼寇的侦察兵听到鼙鼓声震天,看见旌旗遍野,传言国公兵十万将要到来,贼众到渖州,逃走了。正好乌延查剌等击败贼兵,回到常安县,海陵派婆速路总管完颜谋衍来讨贼,把军队交给他。

九月,到达东京。副留守高存福,他的女儿在海陵后宫,海陵派存福侦察皇上起居。恰好用造兵器的余材造了几十件铠甲,存福扬言,留守为什么造铠甲,秘密派人报告海陵,于是和推官李彦隆假托打马球,图谋不轨。存福的家人把他们的阴谋来报告,平定知军李蒲速越也说了这事。海陵曾听说皇上生病,就派近臣来观察动静,到这时,又派谋良虎图谋淮北各王,皇上知道这事,心中常暗自忧虑。等到讨伐括里回来到清河,遇到旧吏六斤乘驿车从南边来,详细说了海陵杀他母亲,杀哥哥的儿子檀奴、阿里白以及枢密使仆散忽土等人,又说:“并且要派人来杀害宗室兄弟了!”皇上听了,更加害怕。等听说存福图谋自己,事情且有迹象,李石劝皇上早作打算。于是,以商议防备贼寇的事为名,召集官属在清安寺聚会,彦隆先到,存福多次召请才来,就在座位上逮捕了他们。这个月,又有云从西边来,黄龙出现在云中。

十月辛丑日,南征万户完颜福寿、高忠建、卢万家奴等从山东率领所部兵二万,完颜谋衍从常安率领兵五千都来归附。谋衍立即用臣礼拜见皇上。乙巳日,各军入城,共同击杀存福等人。这一夜,各军披甲环卫皇城。丙午日,庆云出现,官属各军劝进,坚决推让很久,于是亲自祭告天和太祖庙,回来登宣政殿,即皇帝位。任用完颜谋衍为右副元帅,高忠建为元帅左监军,完颜福寿为右监军,卢万家奴为显德军节度使。丁未日,大赦,改元大定。下诏公布海陵罪恶数十条。己酉日,犒赏将士,赐官赏各有等差,同时给予复除赋税三年。会宁、胡里改、速频等路南征各军,会合尚书省,奏请以从军来的人补充各局司承应人及官吏缺员。皇上说:“旧人南征的就要回来,怎么安置他们。实在不能缺的,酌量用新人可以了。”辛亥日,任用利涉军节度使独吉义为参知政事。中都留守、西北面行营都统完颜彀英率兵三万驻扎归化,任为左副元帅。丁巳日,拿出内府金银器物供应军队,吏民出财物帮助官府使用的很多。壬戌日,任前临潢尹晏为左丞相。癸亥日,下诏告谕南京太傅、尚书令张浩。甲子日,兴平军节度使张玄素来朝见。尚书省上奏:“正隆年间兴兵之后,进献钱粮的应酌量授予官职。”皇上听从。下诏派移剌札八招抚契丹各部作乱的人。任前肇州防御使神土懑为元帅右都监。

十一月己巳朔日,任左丞相晏兼都元帅。辛未日,任户部尚书李石为参知政事。己卯日,下诏征调民间马匹充军用,事毕归还主人,死的给价。阿琐、璋杀死同知中都留守事沙离只,阿琐自称中都留守,璋自称同知留守事,派石家奴等来上表祝贺。辛巳日,把前往中都的日期告知群臣。壬午日,下诏中都转运使左渊说:“凡是宫殿陈设不得增加,不要役使一人来扰乱百姓,只要谨慎围禁,严格出入罢了。”任尚书右司员外郎完颜兀古出为诏谕高丽使。癸未日,派权元帅左都监吾札忽、右都监神土懑、广宁尹仆散浑坦讨伐契丹各部。甲申日,追尊皇考幽王为皇帝,谥号简肃,庙号睿宗,皇妣蒲察氏为钦慈皇后,李氏为贞懿皇后。群臣上尊号为仁明圣孝皇帝。乙酉日,追复东昏王帝号,谥号武灵,庙号闵宗,下诏中外。封儿子实鲁剌为许王,胡土瓦为楚王。戊子日,祭辞拜谒太祖庙及贞懿皇后园陵。己丑日,前往中都。驻扎小辽口。派中都留守宗宪先走。壬辰日,驻扎梁鱼务。枢密副使、北面行营都统白彦敬、南京留守北面行营副统纥石烈志宁把所统军队数目来呈报。安武军节度使爽来归附。乙未日,完颜元宜等在海陵在扬州时弑杀了他。丙申日,驻扎义州。丁酉日,宋人攻破陕州,防御使折可直投降,同知防御使事李柔立战死。

十二月乙卯日,驻扎三河县,左副元帅完颜彀英来朝见。丙辰日,驻扎通州,延安尹唐括德温来朝见。丁巳日,到达中都。戊午日,拜谒太祖庙。己未日,登贞元殿,接受群臣朝贺。庚申日,任元帅左监军高忠建等为报谕宋国使。壬戌日,下诏军士从东京扈从到京师的免赋税三年。同知河间尹高昌福上书陈述有利国家的事,皇上看了多次。下诏内外大小职官陈述有利国家的事。丙寅日,下诏左副元帅完颜彀英规划措置南边及陕西等路事务。

二年正月戊辰朔日,有日食。击鼓用币,皇上撤乐减膳,不上朝。庚午日,皇上对宰相说:“进用贤才贬退不肖,是宰相的职责。有才能高于自己的,有人害怕他分权,往往不肯引荐置于同列,朕很不赞同。你们不要存这个心思。”任前翰林学士承旨致仕翟永固为尚书左丞,济南尹仆散忠义为右丞。都统斜哥、副统完颜布辉因擅自改易中都官吏犯罪,斜哥除名,布辉削两阶,罢官。辛未日,登太和殿,宴请百官,宗室亲戚命妇赏赐各有等差。壬申日,敕令御史台检察六部文书,拖延不办的,办理不当的,都检举弹劾。甲戌日,废除迎赛神佛的禁令。乙亥日,前往大房山。丙子日,祭祀山陵,礼仪结束后,想打猎而回,左丞相晏等劝谏说:“边境事务未安宁,不宜出游。”戊寅日,回宫。于是告诉晏等说:“朕常羡慕古代帝王,虚心接受劝谏。你们有话说就说,不要沉默来图自己方便。”辛巳日,因兵部尚书可喜等谋反,被处死,下诏中外。这一天,赏赐扈从的猛安谋克甲士下至阿里喜各有等差。派左副点检蒲察阿孛罕等赏赐河南将士。任前劝农使移剌元宜为御史大夫。下诏前工部尚书苏保衡、太子少保高思廉赈济赐给山东百姓粟帛,没有妻子的开列姓名上报。庚寅日,实行纳粟补官法。派右副元帅完颜谋衍率军讨伐萧窝斡。壬辰日,皇上对宰执说:“朕即位未满半年,可行的事很多,近日全无奏报。朕深居九重,正依赖你们辅佐帮助,各自思考所长来报告,朕岂有疲倦懈怠。”癸巳日,太白星白天出现。甲午日,皇上对宰执说:“你们应当考察民间利害,以及时事可否,按时奏报。不可公事之余就随自己方便,优游而已。”命令河北、山东、陕西等路征南步兵都放还家。咸平、济州军二万人屯驻京师。丙申日,任西南路招讨使完颜思敬、兵部尚书阿邻监督北边将士。

二月己亥日,前翰林待制大颖因谈论盗贼触犯海陵,被杖责除名,起用为秘书丞。补阙马钦因谄媚事奉海陵得宠,被除名。庚子日,下诏前户部尚书梁钅求、户部郎中耶律道安抚山东百姓。招抚告谕盗贼或避贼及避徭役在他处的人,都令他们回乡,及时耕种,不问罪名轻重,都予原谅赦免。壬寅日,太傅、尚书令张浩来见。癸卯日,因皇上刚即位,派辽阳主簿石抹移迭、东京曲院都监移剌葛补招抚契丹叛人,被白彦敬、纥石烈志宁杀害,都赠镇国上将军,令其家各食五品俸,仍收录其子。甲辰日,任张浩为太师,尚书令如故,御史大夫移剌元宜为平章政事。辛亥日,制定世袭猛安谋克迁授的规则。壬子日,任太保、左领军大都督奔睹为都元帅,太保如故。癸丑日,下诏降萧玉、敬嗣晖、许霖等官,放归田里。甲寅日,重新用进士为尚书省令史。丙辰日,嵩州刺史石抹术突刺等在寿安县打败宋兵。丁巳日,郑州防御使蒲察世杰攻取陕州。甲子日,下诏都元帅奔睹开府山东,经略边境事务。泽州刺史特末哥及其妻高福娘被处死。

闰月甲戌日,皇上对宰臣说:“近来听说外界议论,说奏事很难。朕对于可行的事未尝不听从。从今以后奏报不要有所隐瞒,朕本来乐于听闻。”戊子日,皇上对宰臣说:“臣民上书的,多敕令尚书省详细审阅,而不立即具奏,天下将认为朕只是接受他们的言论而不实行。应立即分条陈述来报告。”庚寅日,下诏平章政事移剌元宜在泰州路规划措置边境事务。辛卯日,太和、厚德殿发生火灾。乙未日,尚书兵部侍郎温敦术突剌等与窝斡交战,在胜州战败。

三月癸亥日,参知政事独吉义被罢免。元帅左都监徒单合嘉在德顺州打败宋将吴璘。甲辰日,追削李通官职。乙巳日,免除南京正隆年间丁夫的贷役钱。辛亥日,以廉洁公平告诫中外官吏。癸亥日,下诏河南、陕西、山东,前些时因捕捉盗贼,良民被俘虏为贼的,加以纠正。

四月己巳日,右副元帅完颜谋衍等在长泺打败窝斡。辛未日,降废帝亮为海陵郡王。乙亥日,下诏减少御膳及宫中食物的一半。夏国派使者来祝贺即位,以及进献地方特产,并祝贺万春节。右副元帅完颜谋衍又在霿{雨松}河打败窝斡。辛巳日,在贞元殿宴请夏使。按旧例,外国使节的三节人从都在廊下赐食。皇上看他们的食物不精良丰厚,说:“凭什么使远方的人心服。”掌食官都被杖责六十。癸未日,夏使朝辞,请求互市,皇上同意。己丑日,任左丞相晏为太尉。壬辰日,下诏征讨契丹部将士说:“凡是契丹人与大军未交战就投降的,不得杀伤,仍要安抚他们。后来招诱来投降的,除奴婢以已虏获为定,其亲属让他们各回家,仍由官府为他们赎身。”

五月初一丁酉日,任命曷速馆节度使白彦敬为御史大夫。初二戊戌日,派遣元帅左监军高忠建会合北征将帅讨伐契丹。初三己亥日,任命临海军节度使纥石烈志宁为元帅右监军。右副元帅完颜谋衍、元帅右监军完颜福寿因逗留不前获罪,被召回京师,都被罢免。初六壬寅日,立楚王允迪为皇太子,诏告朝廷内外。二十一日丁巳日,押军万户裴满按剌、猛安移剌沙里剌在华州击败宋兵。

六月初二戊辰日,命令御史大夫白彦敬在西北路购买马匹。初四庚午日,任命尚书右丞仆散忠义为平章政事兼右副元帅,经略契丹事务。下诏拿出内府金银供给征讨契丹的军队使用。十二日戊寅日,下诏在居庸关、古北口盘查契丹奸细,捕获者加官赏赐。十三日己卯日,下诏守卫古北口和石门关。十四日庚辰日,宋朝派遣使者祝贺即位。十六日壬午日,右副元帅仆散忠义与窝斡在花道交战。二十二日戊子日,任命南京留守纥石烈良弼为尚书右丞。二十四日庚寅日,右副元帅仆散忠义在袅岭西的陷泉大败窝斡,俘获他的弟弟袅。二十六日壬辰日,任命西南路招讨使完颜思敬为元帅右都监。

七月初一丁酉日,再次攻取原州。初十丙午日,宋主传位给儿子赵昚。十八日甲寅日,下诏告谕契丹。二十一日丁巳日,速频军士术里古等人诬告完颜谋衍的儿子斜哥寄信给父亲谋反,并把信呈上。皇帝看了信说:“这是诬告,只审讯告发的人。”审讯后,果然是诬告。术里古被处死。二十四日庚申日,太尉、尚书左丞相完颜晏退休。二十六日壬戌日,下诏调发在京师济州会宁府的军队,派五千人前往北京都统府。陕西都统完颜璋在张义堡击败宋将吴璘。

八月初一乙丑日,奚族抹白谋克徐列等人投降。左监军高忠建在栲栳山击败奚人,并招降附近奚人六营,有不投降的,就攻破他们。全部杀掉他们的男子,将妇女儿童分给各军。初三丁卯日,永兴县进献嘉禾。初八壬申日,万户温迪罕阿鲁带与奚人在古北口交战,战败,下诏同判大宗正事完颜谋衍等人抵御他们。初九癸酉日,皇帝对宰相说:“百姓上书陈述时政,其言论还是有所补益。你们身居机要地位,毫无建言,行吗?处理断案、文书期限之类,谁不能做?唐尧、虞舜那样的圣君,还要务求广览博察,才能成就治理。正隆年间独断专行,所以导致败亡。朕日夜勤勉,希望听到正直言论,你们应当体察朕的心意。”下诏:“各部门官吏,凡上书言事或被有关部门压抑的,允许进表上奏,朕将亲自审阅,以观察人材优劣。”夏国派遣使者祝贺尊号。十三日丁丑日,免除齐国妃、韩王完颜亨、枢密忽土、留守赜等家亲属在宫籍的人。下诏元帅右都监完颜思敬率领所部军队与大部队会合讨伐窝斡。二十一日乙酉日,下诏左谏议大夫石琚、监察御史冯仲廉察访河北东路。二十三日丁亥日,下诏给御史台说:“你们所弹劾的,只是各局行文迟缓,以及晚到局里的人罢了,这些是小事。从三公以下,官员的善恶邪正,应当仔细考察。如果只处理小事而忽略大事,将要治你们的罪!”契丹的老和尚投降。二十七日辛卯日,废除各关卡的税收。

九月初一甲午日,完颜谋衍擒获奚族猛安合住。元帅左都监徒单合喜在德顺州大败宋将吴璘。初二乙未日,下诏尚书右丞纥石烈良弼根据情况招抚奚、契丹的叛徒。初七庚子日,元帅右都监完颜思敬俘获契丹窝斡,其余部众全部平定。任命尚书左司员外郎完颜正臣为夏国生日使。初九壬寅日,在近郊打猎。十二日乙巳日,因为移剌窝斡被平定,下诏朝廷内外。十七日庚戌日,改葬睿宗皇帝。十九日壬子日,任命元帅右都监完颜思敬为右副元帅。二十五日戊午日,下诏完颜思敬经略南部边境。二十八日辛酉日,恭敬地迁移睿宗皇帝的棺材到磐宁宫。三十日癸亥日,元帅左监军徒单合喜等在德顺州击败宋兵。河南统军使宗尹再次攻取汝州。

十月初四丁卯日,任命左副元帅完颜彀英为平章政事。初五戊辰日,前往山陵,拜谒睿宗皇帝的棺材,哭得非常悲伤。平章政事、右副元帅仆散忠义等人从军中返回,皇帝召见他们。二十三日丙戌日,任命仆散忠义为尚书右丞相、元帅左监军纥石烈志宁为左副元帅。二十五日戊子日,安葬睿宗皇帝在景陵,大赦天下。二十六日己丑日,下诏左副元帅纥石烈志宁经略南部边境。二十九日壬辰日,华州防御使蒲察世杰、丹州刺史赤盏胡速鲁改在德顺州击败宋兵。

十一月初一癸巳日,下诏右丞相仆散忠义征讨宋朝。初五丁酉日,评定职官等级,廉洁能干、贪污滥用、不称职各分为三等,进行贬降或升迁。十二月二十八日乙酉日,派遣尚书刑部侍郎刘仲渊等人察访宣谕东京、北京等路。

三年正月初一壬辰日,高丽、夏国派遣使者来祝贺。初九庚子日,太白星白天出现。二十一日壬子日,派遣客省使乌居仁赏赐慰劳河南军士。二十二日癸丑日,再次攻取德顺州。

二月初三甲子日,下诏太子少詹事杨伯雄等人察访山西路。初九庚午日,皇帝对宰相说:“湾州的饥民,流散寻找食物,非常可怜。迁移到山西,由富人赈济,并且在路上按人口供给食物。”十一日壬申日,下诏安抚告谕陕西。十九日庚辰日,太保、都元帅完颜奔睹去世。二十五日丙戌日,赵景元等人因散布谣言被处死。二十九日庚寅日,高丽、夏国派遣使者来祝贺万春节。高丽派遣使者祝贺即位。东京僧人法通用妖术惑乱众人,都统府讨伐平定了他们。

三月初五丙申日,中都以南八路发生蝗灾,下诏尚书省派遣官员捕捉。十一日壬寅日,下诏户部侍郎魏子平等九人,分别前往各路猛安谋克,鼓励农业并察访。下诏临潢府的汉民到会宁府的济州、信州等地谋生。十九日庚戌日,下诏免除去年的租税。

四月初一辛酉日,右副元帅完颜思敬被罢免。初七丁卯日,平章政事完颜彀英、御史大夫白彦敬被罢免。任命参知政事李石为御史大夫。十七日丁丑日,下诏官吏犯贪污罪,即使遇到赦免也不重新任用。十九日己卯日,任命引进使韩纲为横赐高丽使。二十五日乙酉日,赈济山西路猛安谋克的贫民,供给六十天的粮食。这个月,攻取商州、虢州、环州,宋朝所侵占的十六个州到此全部收复。

五月初一辛卯日,右丞相仆散忠义到京师朝见。初五乙未日,因为端午节,皇帝临幸广乐园射柳,命令皇太子、亲王、百官都射箭,胜者赏赐物品不等。皇帝又到常武殿,赐宴击球。从此每年成为惯例。初六丙申日,宋人攻破灵璧、虹县。初九己亥日,撤销河南、山东、陕西统军司,设置都统、副统。任命太子詹事完颜守道跟随皇太子,皇帝召见告谕完颜守道说:“你担任执政,责任不轻,从今以后不要随行。”十一日辛丑日,任命右丞相仆散忠义兼任都元帅。十三日癸卯日,仆散忠义返回军中。河南路都统奚挞不也叛变投奔宋朝。十六日丙午日,宋人攻破宿州。二十一日辛亥日,修订出征军队逃亡的法律。尚书省请求登记天德年间被诛杀大臣的奴隶以及跟随窝斡作乱的人为兵,皇帝认为四方刚刚安定,民力稍微恢复,而再次征兵,不是长久之策,不听从。二十三日癸丑日,下诏告谕契丹余党蒲速越等人,如果能改过自新,全部赦免他们的罪。如果有人抓住蒲速越父子前来,仍然给予官职赏赐。左副元帅纥石烈志宁再次攻取宿州,河南副统孛术鲁定方战死。二十五日乙卯日,任命北京留守完颜思敬再次为右副元帅。中都发生蝗灾。下诏参知政事完颜守道审问大兴府捕蝗的官员。

六月初一庚申日,发生日食。任命刑部尚书苏保衡为参知政事。十七日丙子日,下诏说:“正隆末年,济州路逃回军士被中都军拦截杀害的,官府代为收葬。”二十日己卯日,在近郊视察庄稼。二十五日甲申日,太师、尚书令张浩被罢免。任命宿直将军阿勒根和衍为横赐夏国使。

七月庚戌日,太白星白天出现。任命太子太师宗宪为平章政事。任命孔总为袭封衍圣公。

八月初六丙寅日,太白星横过天空。初十庚午日,下诏说:“祖宗时期有功劳而未升赏的,五品以上奏报朝廷,六品以下及无职事者尚书省酌情升迁委任。”十四日甲戌日,下诏参知政事完颜守道招抚契丹余党。十八日戊寅日,下诏撤销契丹猛安谋克,其户口分别隶属于女真猛安谋克。命令各位年老的官员,允许保留马一二匹,其余全部收购入官。敕令殿前都点检唐括德温:“重阳节出猎,是国朝旧俗。如今扈从军队二千人,能不扰乱百姓吗?应当严格约束,并用钱一万贯分赐给他们。”二十五日乙酉日,前往大房山。二十七日丁亥日,在睿陵举行祭享。二十八日戊子日,返回宫中。

九月初二癸巳日,任命宿直将军仆散习尼列为夏国生日使。初六丁酉日,秋季打猎。因为重阳节,在北郊祭天。十五日丙午日,下诏翰林待制刘仲诲等人察访皇帝车驾所经过的州县。二十四日乙卯日,返回宫中。

十月初五甲子日,在太庙举行大祭。初七丙寅日,任命许王府长史移剌天佛留为高丽生日使。十四日癸酉日,冬季打猎。

十一月庚寅日,太白星白天出现,横过天空。初三壬辰日,返回都城。十九日戊申日,下诏:“求官的人擅自进入有权势要人的家门,追夺一官,并且降级任用。如果因请求而有馈赠以及接受的人,写状子奏报裁处。”二十一日庚戌日,百官请求上尊号,不允许。下诏:“中都、平州以及饥荒地区并经过契丹抢掠的,有典卖妻子儿女的,官府代为赎回。”二十三日壬子日,尚书左丞翟永固被罢免。二十四日癸丑日,停止进贡金线段的布匹。二十五日甲寅日,任命尚书右丞纥石烈良弼为左丞,吏部尚书石琚为参知政事。

十二月初七丁丑日,腊日,在近郊打猎。用所获的猎物进献山陵,从此每年成为惯例。下诏流民没有恢复产业的,增加期限招抚引诱。初九己卯日,参知政事苏保衡从军中回来,十一日辛巳日,任命他为尚书右丞。

四年正月初一丁亥日,高丽、夏国派遣使者来祝贺。初二戊子日,废除路府州元旦和万春节的进贡。皇帝对侍臣说:“秦王宗翰对国家有功,为什么没有后代?”都不知道如何回答。皇帝说:“我曾经听说宗翰在西京坑杀上千乞丐,难道不是报应吗?”初七癸巳日,百官再次请求上尊号,不允许。十一日丁酉日,前往安州春水。十六日壬寅日,到达安州。下大雪。下诏扈从人员住在百姓家的,每人每天支付一百钱给房主。十八日甲辰日,元帅府报告:“宋朝派遣审议官胡昉送交尚书右仆射的书信,前来议和。因为其言语失信,将胡昉拘留在军中,用书信回答他。”并进呈书信,皇帝看了说:“宋朝失信,使者有什么罪?应当立即遣返。边境事务命令元帅府根据情况处理。”十九日乙巳日,尚书省上奏:“徐州百姓曹圭讨伐贼人江志,但儿子曹弼也在贼人中,一并杀了。依法应当补授二官,列入杂班。”皇帝认为所奏不当,提升一级,正式班次任用。二十五日辛亥日,捕获头鹅。派遣使者进献山陵,从此每年成为惯例。

二月初一丁巳日,免除安州今年的赋税徭役,以及保塞县御城、边吴二村凡是扈从人员曾经住宿其家的,也免除一年。初五辛酉日,在高阳以北打猎。十四日庚午日,返回都城。二十四日庚辰日,因为北京粮价暴涨,下诏免除今年的课税甲钱。

三月初一丙戌日,万春节,高丽、夏国派遣使者来祝贺。下诏免除北京一年岁课段匹。十五日庚子日,京师发生地震。十七日壬寅日,百官再次请求上尊号,不允许。

四月初二丁巳日,平章政事完颜元宜被罢免。十九日甲戌日,放出宫女二十一人。

五月,发生旱灾。癸卯日,敕令有关部门审理冤狱,禁止宫中音乐,释放球场的役夫。乙巳日,下诏礼部尚书王竞在北岳祈祷降雨。己酉日,命令参知政事石琚等人在北郊遥祭祈祷降雨。壬子日,下雨。窝斡的余党蒲速越被处死。

六月初一甲寅日,发生日食。初九壬戌日,尚书左丞纥石烈良弼从征南元帅府回来。十一日甲子日,因为雨水充足,命令有关部门在北郊祭祀感谢岳镇海渎。十六日己巳日,临幸东宫,探望皇太子疾病。十七日庚午日,初次制定祭祀五岳四渎的礼仪。十八日辛未日,在近郊视察庄稼。二十七日庚辰日,下诏告谕元帅府:“所请求的伐宋军队一万五千人,现在派骑兵三千、步兵四千前往。”下诏陕西元帅府讨论进入蜀地的利害关系并报告。

七月壬辰日,已故卫王襄的妃子和她的儿子和尚因妖妄之事被处死。庚子日,任命尚书左丞纥石烈良弼为平章政事。辛丑日,刮大风、打雷下雨,树木被拔起。

八月初一甲寅日,下诏给征南元帅府说:“之前请求收复旧疆,乞求等到秋凉时进军,如今已经秋凉,还要等到什么时候?”戊午日,任命参知政事完颜守道为尚书左丞,大兴尹唐括安礼为参知政事。壬申日,皇上对宰相大臣说:“你们每次上奏的都是寻常事务,凡是治国安民以及朝政中不便于百姓的,从未提及。如此,那么宰相的职责谁不能胜任呢?”己卯日,前往大房山。辛巳日,在山陵举行祭祀。

九月初一癸未日,返回都城。乙酉日,皇上对宰相大臣说:“有权势的人家,亲戚相识来诉讼,请托通融,官吏往往违法徇私,应该一律禁止。”己丑日,皇上对宰相大臣说:“北京、懿州、临潢等路曾经遭受契丹侵掠,平州、蓟州二地近来又遭蝗灾旱灾,百姓粮食困难,父母兄弟不能互相保全,多被冒名出卖为奴,朕非常怜悯他们。可迅速派遣使者核实其数目,拿出内库财物赎回他们。”乙未日,前往鹰房,主管者将鹰隼放在内省堂上,皇上发怒说:“这是宰相办公的地方,难道是放置鹰隼的地方吗?”严厉斥责那个人,让他放到别处。己亥日,任命宿直将军乌里雅为夏国生日使。辛亥日,任命太子少詹事乌古论三合为高丽生日使。

十月初一癸丑日,在密云县打猎。丙寅日,返回都城。己卯日,命令泰宁军节度使张弘信等二十四人分路通检各路物力。

十一月初一乙酉日,征南都统徒单克宁击败宋兵,攻取楚州。己丑日,封儿子永功为郑王。辛卯日,冬季打猎。乙未日,下诏进军伐宋。戊戌日,驻留河间府。辛丑日,尚书省发生火灾。甲辰日,驻留清州。闰十一月初一壬子日,返回都城。

十二月初一丁亥日,尚书省奏报都统高景山攻取商州。己丑日,举行腊祭,在近郊打猎。辛卯日,太白星白天出现,横跨天空。这一年,大丰收。判处死刑的犯人有十七人。

五年正月初一辛亥日,高丽、夏国派遣使者来朝贺。乙卯日,下诏在泰州、临潢接壤处设置边堡七十座,驻兵一万三千人。己未日,宋国通问使魏杞等携带国书前来。国书不称“大”,称“侄宋皇帝”,称名字“再拜奉书于叔大金皇帝”。岁币二十万。辛未日,下诏告知中外。又命令有关部门,干旱、蝗灾、水涝的地方,免去租赋。癸酉日,命令元帅府各路新旧军队以六万人留下戍守,其余全部放还。将宋国岁币全部赏赐给各军。

二月初一壬午日,任命左副都点检完颜仲等为宋国报问使。壬寅日,废除纳粟补官令。戊申日,万春节,宋、高丽、夏国派遣使者来朝贺。

三月初一壬申日,群臣奉上尊号称应天兴祚仁德圣孝皇帝,下诏告知中外。

四月初一癸卯日,西京留守寿王京谋反,案件审理完毕,特免死罪,处以杖刑,除去名籍,安置在岚州。乙巳日,右副元帅完颜思敬被罢免。丁未日,右丞相、都元帅仆散忠义从军中返回。

五月初一壬子日,左副元帅纥石烈志宁应召入朝觐见。丁巳日,任命仆散忠义为尚书左丞相,纥石烈志宁为平章政事,返回军中。乙丑日,任命平章政事宗宪为尚书右丞相。癸酉日,撤销山东路都统府,将其军队分别隶属总管府。

六月初一甲辰日,大安殿柱子上长出灵芝。丙午日,京师发生地震,天上落下毛状物。

七月初一戊申日,京师再次发生地震。撤销陕西都统府,重新设置统军司于京兆,将陕西元帅府迁到河中。

八月初一己卯日,前任宿州防御使乌林答剌撒因与宋国李世辅勾结,被处死。癸巳日,宋、夏国派遣使者祝贺尊号。

九月初一丁未日,任命吏部尚书高衎等为贺宋国生日使。戊申日,秋季打猎。庚戌日,任命宿直将军术虎蒲查为夏国生日使。甲戌日,返回都城。

十月初一丁丑日,发生地震。辛巳日,任命大宗正丞璋为高丽生日使。乙未日,冬季打猎。辛丑日,返回都城。

十一月初一丙午日,皇上对宰相大臣说:“朕在位时间短,不能全面识别臣下的贤能与否?全靠你们秉公举荐。如今六品以下特别缺乏人才,怎能符合朕求贤的意图。”癸丑日,前往东宫。戊午日,任命右副都点检乌古论粘没曷为贺宋国正旦使。癸亥日,设立各路通检地土等税法。癸酉日,大雾。白天昏暗。

十二月初一己丑日,在近郊打猎。高丽派遣使者祝贺尊号。

六年正月初一丙午日,宋、高丽、夏国派遣使者来朝贺。庚午日,敕令有关部门:“宫中陈设不得用涂金装饰。”

二月初一丁亥日,尚书左丞相兼都元帅沂国公仆散忠义去世。壬寅日,万春节,宋、高丽、夏国派遣使者来朝贺。

三月初一甲寅日,皇上前往西京。庚申日,驻留归化州,西京留守唐括德温前来谒见。戊辰日,到达西京。庚午日,朝谒太祖庙。壬申日,击球,百姓随意观看。

四月初一甲戌日,下诏每月初一禁止屠宰。戊戌日,任命尚书右司郎中移剌道为横赐高丽使,宿直将军斜卯掴剌为横赐夏国使。辛丑日,太白星白天出现。

五月初一戊申日,前往华严寺,观看前辽各帝铜像,下诏令主僧谨慎守护。壬子日,下诏云中大同县及警巡院免除赋役一年。壬戌日,下诏将前往银山,各扈从军士赐钱五万贯,有敢于损害庄稼的,一律赔偿。

六月初一辛巳日,太白星白天出现,横跨天空。丙戌日,从西京出发。庚子日,在银山打猎。

七月初一辛酉日,驻留三叉口。

八月初一辛未日,驻留凉陉。庚辰日,在望云之南山打猎。

九月初一辛丑日,从西京返回。丁未日,任命户部尚书魏子平为贺宋国生日使。辛亥日,任命翰林待制移剌熙载为夏国生日使。泽州刺史刘德裕等因盗用官钱被处死。壬子日,太白星白天出现。癸丑日,尚书右丞相宗宪去世。丙辰日,太白星白天出现,横跨天空。

十月初一己卯日,任命尚书兵部侍郎移剌按答为高丽生日使。甲申日,在太庙举行朝祭。下诏免除雄州、莫州等州今年租税。壬辰日,太白星白天出现,横跨天空。丁酉日,前往安肃州。冬季打猎。

十一月初一丙午日,返回都城。癸丑日,任命右副都点检乌古论元忠为贺宋国正旦使。皇上对宰相大臣说:“朝廷官员应当慎重选择合适的人,这样才能激励其余官员,如果不当,就会引发觊觎之心。你们一定知道人才优劣,举荐有真才实学的人任用。”庚申日,太白星白天出现,横跨天空。丁卯日,参知政事石琚因母亲去世而离职。

十二月初一甲戌日,下诏有关部门,每月初一、十五以及上七日不得上奏刑名案件。戊子日,太白星白天出现,横跨天空。甲午日,泰州百姓合住谋反,被处死。丙申日,任命平章政事纥石烈良弼为尚书右丞相,纥石烈志宁为枢密使。

七年正月初一庚子日,宋、高丽、夏国派遣使者来朝贺。辛亥日,石琚被重新起用为参知政事。壬子日,皇上身着衮冕,驾临大安殿,接受尊号册宝礼。癸丑日,大赦天下。庚申日,任命元帅左监军徒单合喜为枢密副使。

二月初一庚寅日,尚书右丞苏保衡去世。丙申日,任命参知政事石琚为尚书右丞。

三月初一己亥日,万春节,宋、高丽、夏国派遣使者来朝贺。

四月初一戊辰日,发生日食。壬辰日,任命御史大夫李石为司徒,仍兼任御史大夫。

五月初一丙午日,大兴府监狱空无一人,下诏赐钱三百贯作为宴乐之用,以慰劳他们。甲寅日,任命北京留守耨碗温敦兀带为参知政事。

六月初一癸酉日,命令废除用龙纹的地衣。

七月初一戊申日,禁止服用金线,织造和出售的人,都依法论罪。丙辰日,前往东宫。己未日,前往东宫探视皇太子疾病。

闰七月初一丁卯日,在近郊视察庄稼。戊辰日,许王永中进封为越王,郑王永功封为随王,永成封为审王。甲戌日,下诏派遣秘书监移剌子敬经营筹划北部边境。戊寅日,前往东宫。己卯日,庆云环绕太阳。壬午日,在近郊视察庄稼。戊子日,在北郊视察庄稼。

八月初一辛亥日,庆云环绕太阳。癸丑日,尚书右丞相监修国史纥石烈良弼进献《太宗实录》,皇上站立接受。己未日,前往大房山。壬戌日,在睿陵举行祭祀。

九月初一乙丑日,返回宫中。己巳日,右三部检法官韩赞因捕蝗受贿,被除去名籍。下诏吏人只要犯赃罪,即使遇赦,除非等待圣旨,否则不予叙用。任命劝农使蒲察莎鲁窝等为贺宋国生日使。辛未日,参知政事唐括安礼被罢免。乙亥日,任命宿直将军唐括鹘鲁为夏国生日使。庚辰日,发生地震。辛巳日,任命都水监李卫国为高丽生日使。乙酉日,秋季打猎。庚寅日,驻留保州。下诏让修起居注王天祺察访所经过的州县官员。

十月初一乙未日,皇上对侍臣说:“近来听说朕所到的郡邑,会宴寝的堂宇,后来都避讳不用,这非常没有道理,可宣布晓谕,让他们依旧居住。”戊申日,返回都城。丁巳日,皇上对宰相大臣说:“海陵不分辨人才优劣,只顺从自己的欲望,过多地提拔升迁。朕即位以来,以此为戒,只取真才实学的人任用。近来听说蠡州同知移剌延寿在官期间贪污泛滥,询问他的出身,原来是正隆时期的鹰房子。像鹰房、厨人之类的人,怎能掌管城池治理百姓呢?从今以后,这样局分的人,不得授予临民职任。”任命御史中丞孟浩为参知政事。当日,参知政事耨碗温敦兀带去世。辛酉日,敕令有关部门在东宫凉楼前增建殿位,孟浩进谏说:“皇太子虽然是储君,应当显示节俭的美德,不应该与至尊的宫室相等同。”于是停止。

十一月初一乙丑日,皇上对宰相大臣说:“听说县令多不称职,可命令吏部考察他们善恶,明确加以升降。”辛未日,任命河间尹徒单克宁等为贺宋国正旦使。壬申日,太白星白天出现。丁丑日,岁星白天出现。丁亥日,枢密副使徒单合喜被罢免。

十二月初一戊戌日,东京留守徒单合喜、北京留守完颜谋衍、肇州防御使蒲察通朝见辞行,赐给蒲察通金带,告诉他说:“你虽然有才能,但用心多欺诈,朕身边需要忠实的人,所以命令你补任外官。赐你金带,是报答你长久服劳。”又回头对左宣徽使敬嗣晖说:“像你不可说没有才能,所欠缺的是纯朴诚实罢了!”甲辰日,任命北京留守完颜思敬为平章政事。这一年,判处死刑的囚犯有二十人。

八年正月初一甲子日,宋、高丽、夏国派遣使者来朝贺。乙丑日,皇上对宰相大臣说:“朕治理天下,正与你们共同承担,事情有不可行的,各自应当面陈述,以辅助朕的不足,千万不要阿谀顺从取悦。你们官至公相,正是行道扬名的时候,如果苟且偷安自便,虽为今日之幸,后世将如何看待?”群臣都高呼万岁。辛未日,对秘书监移剌子敬等说:“昔日唐、虞之时,没有华丽的装饰,汉代只有孝文帝致力纯朴节俭。朕对于宫室唯恐过度,如有兴建修缮,就减少宫人每年费用以充实它,如今也不再营建了!如宴饮之事,近来只有太子生日和岁元曾饮酒,以前也只在元宵、中秋饮酒,也未曾喝醉。至于佛法,尤其不信。梁武帝做同泰寺的奴仆,辽道宗将民户赐给寺僧,又加三公之官,其迷惑很深了!”庚辰日,举行皇太子册礼。

二月初一甲午日,制定儿子为改嫁母亲服丧三年的制度。皇上告谕左宣徽使敬嗣晖说:“凡是作为人臣,对上想求君恩,对下想干求百姓的赞誉,必定有损忠节,你应当以此为戒!”

三月初一癸亥日,万春节,宋、高丽、夏国派遣使者来朝贺。己巳日,命令用职官之子补充令史。丁丑日,命令护卫亲军百户、五十户,非值日不得带刀入宫。己丑日,太白星白天出现。

四月丙午日,下诏说:“马是军队所用,牛是农耕的资本,杀牛有禁令,马又有什么不同呢?现下令禁止杀马。”戊申日,在常武殿打球,司天马贵中进谏说:“陛下是天下之主,关系社稷的安危,又年事已高,围猎打球是危险的事情,应该全部停止。”皇上说:“我是用来表示习武罢了!”五月甲子日,北望淀发生大地震、刮大风、下冰雹,覆盖十里宽、六十里长。下诏户部、工部,从今以后宫中的装饰,一律不准用黄金。乙丑日,皇上前往凉陉。丁卯日,岁星白天出现。庚寅日,改旺国崖为静宁山,改曷里浒东川为金莲川。

六月,黄河在李固渡决口,水流入曹州。

七月甲子日,规定偷盗群牧马的人处死,告发者赏钱三百贯。戊辰日,皇上对平章政事完颜思敬等人说:“朕想得到贤士,日夜不忘。从今以后朝臣出外任职,就让他们察访外地任职官员中廉洁能干的人,以及民间可以辅佐治理的士人,把姓名报上来。”甲戌日,秋季打猎。己卯日,停留在三叉口。皇上告谕点检司说:“沿路庄稼很好,如果随从人员稍有践踏,就治你们的罪。”

八月乙卯日,从凉陉回到宫中。

九月辛酉日,皇上告谕尚书右丞石琚、参知政事孟浩说:“听说蔚州采集地蕈,役使了数百上千人,朕能用多少?却如此惊扰。从今以后,凡是差役中声称是‘御前’的,都必须禀报上奏,并命令记录在册。”癸亥日,任命右宣徽使移剌神独斡等人为贺宋生日使。己巳日,任命引进使高希甫为夏国生日使。庚午日,皇上驾临东宫。癸酉日,皇上告谕宰臣说:“你们举荐使用人才,凡是自己认识的,一定要让别人举荐上奏,朕很不喜欢这样。如果他确实贤能,何必因为亲疏而有所避忌呢?”任命户部尚书魏子平为参知政事。辛巳日,皇上对御史大夫李石说:“御史台本来在于辨别邪正,但朝廷内外各机构难道说没有人吗?只看见你们弹劾别人的罪行,没听说举荐好人。从今以后应当命令监察御史分路刺探举荐善恶之事上报。”皇上曾命令左卫将军大磐访求良弓,而大磐大多自己取用,护卫娄室告发了此事,皇上命令点检司审讯大磐。大磐的妹妹是宝林,大磐嘱咐内侍僧儿对宝林说情,宝林将此事上报,皇上命令杖打僧儿一百棍,将大磐外放为陇州防御使。

十月初一己丑日,因警戒告谕官吏贪赃枉法,下诏告知朝廷内外。乙未日,命令涿州刺史兼任提点山陵,每月初一、十五致祭,初一用素食,十五用肉食,仍从明年正月开始。又命令在大祖庙绘制功臣图像,未立碑的为他们立碑。任命翰林待制靖为高丽生日使。皇上对宰臣说:“海陵时,修起居注不任用正直之臣,所以记载大多不真实。可以访求得到实情,详细记录。”参知政事孟浩进言说:“良史秉笔直书,君主的行为一定记载,古代帝王不自己看史书,意思正在于此。”辛亥日,下诏停止复州每年进贡鹿筋。

十一月乙丑日,驾临东宫。任命同签大宗正事辟合土等人为贺宋正旦使。

十二月初一戊子日,派遣武定军节度使移剌按等人招谕阻珝。

九年正月初一戊午日,宋、高丽、夏派遣使节来祝贺。辛酉日,皇上与宣徽使敬嗣晖、秘书监移剌子敬谈论古今之事,因此说:“亡辽时每天杀食羊三百只,难道都能吃完吗?只是白白伤害生命罢了!朕虽身处至尊之位,每当进食时,常想到贫民饥饿,如同自己挨饿一样。那些自身作恶却口中祈福的人,有什么益处呢?如海陵任用张仲轲为谏议大夫,怎么能听到忠言。朕与大臣议论一件事,不是正理不说,你们不拿正理应对,难道是做臣子的道理吗!”庚午日,下诏各州县和籴粮食,不得强行摊派给百姓。戊寅日,契丹外失剌等人谋反,被处死。丙戌日,规定汉人、渤海人兄弟的妻子,服丧期满后回娘家,以礼续婚的,听任其便。

二月初一庚寅日,规定妄言边防兵马的人,处以两年徒刑。丙申日,下诏将汉代两位燕王改葬在城东。庚子日,因中都等路发生水灾,免除赋税,下诏告知朝廷内外。又因曹州、单州两州受灾尤重,免除赋役一年。甲寅日,下诏女真人与其他人公事相关时,只到女真人处审理。

三月初一丁巳日,万春节,宋、高丽、夏派遣使节来祝贺。丁卯日,因尚书省制定网捕走兽的法令,有的竟至徒刑,皇上说:“因为禽兽的缘故而让百姓抵偿徒刑,这是看重禽兽而轻视百姓生命,哪里是朕的意思!从今以后有犯法的,可以杖打后释放。”下诏御史中丞移剌道巡视察访山东、河南。辛未日,禁止民间称说“销金”,法令条文中原有的,改作“明金”字样。辛巳日,因大名路各猛安民户粮食困难,派遣使者打开粮仓减价出售。

四月初一己丑日,皇上对宰臣说:“朕观察在位的大臣,刚入仕时,竞相追求声誉以获取爵位,等到显贵发达之后,就随波逐流、苟且容身作为自保之计,朕很不赞成。应当宣示告谕百官,让他们知道朕的心意。”癸巳日,派遣翰林修撰蒲察兀虎、监察御史完颜鹘沙分别前往河北西路、大名、河南、山东等路劝勉猛安谋克从事农耕。

五月初一丙辰日,任命符宝郎徒单怀贞为横赐高丽使,宿直将军完颜赛也为横赐夏国使。戊辰日,尚书省上奏越王永中、隋王永功两府有兴建工程,征发役夫。皇上说:“朕见宫中有竹子枯槁的,想更换种植,又怕劳民而停止。两位王府各有随从人力,又有很多奴婢,何必再役使百姓。你们只是按惯例请求,海陵时随意役使没有节制,难道都可以作为成例吗!从今以后在京城的额外劳役,长久成为惯例的仍旧执行,同时由官府发给雇工费用,重大的奏报朝廷。”

六月庚寅日,冀州张和等人造反,被处死。戊戌日,因久旱,命令宫中不准用扇子。庚子日,下雨。

七月初一乙卯日,撤销东北路采珠。壬申日,在近郊视察庄稼。

八月初一甲申日,有关部门上奏日食,因下雨没有看到,仍像平常礼仪那样击鼓用币帛。

九月初一甲寅日,任命刑部尚书高德基等人为贺宋生日使,宿直将军仆散守中为夏国生日使,提点司天台马贵中为高丽生日使。取消皇太子每月俸禄,每年给钱五万贯。皇上对御史台官员说:“近来听说朝官中有揽取宫中物品以谋取借贷利息的,你们为什么不说?”都回答说:“不知道。”皇上说:“朕尚且知道,你们有不知道的吗?朕如果追究起来,要你们何用!”壬戌日,秋季打猎。

十月丁亥日,回到京都。辛丑日,任命尚书右丞相纥石烈良弼为左丞相,枢密使纥石烈志宁为右丞相。下诏宗庙祭祀,用鹿代替牛,写入法令。丙午日,在太庙举行大祭。辛亥日,任命平章政事完颜思敬为枢密使。

十一月己未日,任命尚书左丞完颜守道为平章政事,右丞石琚为左丞,参知政事孟浩为右丞。庚申日,皇上驾临东宫。辛酉日,任命京兆尹毅等人为贺宋正旦使。壬戌日,冬季打猎。丙子日,回到京都。

十二月丙戌日,下诏赈济临潢、泰州、山东东路、河北东路各猛安的百姓。任命东京留守徒单合喜为平章政事。丁酉日,太白星白天出现。辛丑日,在近郊打猎。丙午日,规定官员犯公罪,在官时已经承认的,即使离任仍要追究。

十年正月初一壬子日,宋、高丽、夏派遣使节来祝贺。甲子日,命令宫中元宵节不得张挂灯笼。甲戌日,任命司徒、御史大夫李石为太尉、尚书令。

二月甲午日,安化军节度使徒单子温、副使老君奴因贪赃罪,被处死。戊申日,皇上对近臣说:“护卫以后都是治理百姓的官员,命令他们读书学习。”

三月初一壬子日,万春节,宋、高丽、夏派遣使节来祝贺。丙辰日,皇上于是命令护卫中擅长射箭的人在赐宋使射弓宴上押宴,宋使射中五十箭,押宴者才射中七箭,皇上对左右将军说:“护卫十年后出任五品官职,每三天值一次班,劳役也很轻了,难道只是让他们吃饱安睡而已吗!不练习弓箭,将有什么用?”戊午日,任命河南统军使宗叙为参知政事。庚午日,皇上对参知政事宗叙说:“你先前任河南统军时,谈论黄河堤坝的利害,很合朕意。朕常想百姓的差役调发,官吏互相作奸舞弊,不提前计划,到临期时像星火一样紧急征收,费用加倍,危害不小。你既然参与朝政,都应当革除弊政,选择有利的施行。”又告谕左丞石琚说:“女真人直接身居要职,不了解民间疾苦。你们从丞簿做到这个职位,民间什么事不知道,凡是有利有害的,应当全部陈述。”

四月丁酉日,规定命妇犯奸淫罪,不用丈夫的恩荫而用儿子封爵的,不受此法律约束。

五月乙卯日,前往柳河川。

闰五月庚辰日,夏国任得敬胁迫其主李仁孝,让他上表,请求平分夏国。皇上问宰臣李石,李石等人认为事情属于别国之事,不如答应他。皇上说:“他是被权臣胁迫罢了!”下诏不答应,并退回他的贡物。

七月壬午日,秋季打猎。戊戌日,释放围场的役夫。下诏随从人员的粮食都从官府供给。乙巳日,下令随从人员放纵牲畜践踏庄稼的,处以杖刑,并赔偿其价值。

八月己未日,从柳河川回到京都。壬申日,派遣参知政事宗叙向北巡视。

九月庚辰日,尚书左丞相纥石烈良弼丁忧,服丧期未满被起用恢复原职。壬午日,任命签书枢密院事移剌子敬为贺宋生日使。庚寅日,任命户部郎中夹谷阿里补为夏国生日使。

十月己酉日,任命大宗正丞糺为高丽生日使。甲寅日,前往霸州,冬季打猎。乙丑日,皇上对大臣说:“近来因巡猎,听说固安县令高昌裔不称职,已下令罢免他。霸州司候成奉先办事谨慎恭敬,可晋升一阶,任命为固安县令。”辛未日,皇上对宰臣说:“朕凡讨论事情,如果有未能深入探究其利害的,你们应当尽心论述,不要当面顺从而背后又有非议。”

十一月辛巳日,规定盗窃太庙物品的人与盗窃宫中物品的人同等论罪。甲申日,皇上驾临东宫。丁亥日,任命太子詹事蒲速察蒲越等人为贺宋正旦使。癸巳日,夏国因诛杀任得敬派遣使者来致谢,下诏慰问他们。

十二月丙寅日,皇上对宰臣说:“近来身体不好,妨碍了朝政。现在看所奏之事,都依照条规章程,完全没有一件利国之事。如果一天做一件事,一年累计下来就有余裕,那么利益就广博了!朕居住在深宫,怎么能全部知道外事?你们尤其应当注意。”

十一年正月初一丙子日,宋、夏派遣使节来祝贺。丁丑日,封皇子永升为徐王,永蹈为滕王,永济为薛王。壬午日,下诏官员七十岁以上退休的,不拘官品大小,一律发给俸禄的一半。丙申日,下令赈济南京屯田猛安中遭受水灾的人。戊戌日,尚书省上奏汾阳军节度副使牛信昌过生日接受馈赠,依法应当夺官。皇上说:“朝廷行事如果自己不端正,怎么能够端正天下。尚书省、枢密院生日节辰的馈赠不少,这些不加追问,小官送礼就加以弹劾,难道是端正天下的道理吗?从今以后宰执枢密院的馈赠也应当取消!”皇上对宰臣说:“往年去山西避暑,靠近道路的庄稼很多,几乎没有放牧之地,因此命令五里之外才能耕种开垦。如今听说百姓都离开那里到其他地方去了,很可怜悯,命令他们依旧耕种。事情有类似这样的,你们应当立即告诉朕。”

三月初一乙亥日,万春节,宋、夏派遣使节来祝贺。辛巳日,命令有关部门将天水郡公的灵柩按一品礼葬在巩洛的原野上。

四月丁未日,归德府百姓臧安儿谋反,被处死。大理卿李昌图因察访真定尹徒单贞、咸平尹石抹阿没剌受贿不法,已经获得罪状,却没有立即罢免他们,被杖打四十。癸亥日,参知政事魏子平被罢免。高丽国王王晛的弟弟王皓,废黜其主自立,假称让位,派遣使者上表报告。

五月辛卯日,下诏派遣吏部侍郎靖出使高丽询问缘故。癸巳日,任命南京留守移剌成为枢密副使。

六月己酉日,下诏说:“各路常例进贡物品中,同州沙苑的羊并非急用,只是白白劳民而已,从今以后停止进贡。朕身居深宫,劳民的事情怎能全部知晓?像这类情况应当详细上报。”戊午日,在近郊视察庄稼。甲子日,平章政事徒单合喜去世。

七月甲申日,参知政事宗叙去世。

八月初一癸卯日,金星白天出现。下诏对朝臣说:“朕曾告诉你们,国家的便利之处、治理体制的缺失,都可以直接陈说。外路官员百姓也曾上书言事,你们却始终没有一句话。凡是政事施行的,怎能全部得当?从今以后直接谈论得失,不要有所隐瞒。”乙巳日,皇上对宰相大臣说:“随朝的官员,自称经历一次考核就应当得到某职位,两次考核就应当得到某职位。只务求因循守旧,碌碌无为而已。从今以后,对外路官和内任官,考察他们公正勤勉就升职任用,如果办事苟且简慢,不必等任期届满,便按本品级调出。赏罚不分明,怎能劝勉人。”庚戌日,下诏说:“凡是因窝斡事件被掠去的女真人和各族百姓,尚未清查释放的,由官府出资赎回释放。隐藏的,按违制论处。那些年幼不能说清住地籍贯的,随方便居住。”皇上对宰相大臣说:“五品以下官员空缺很多,而难以得到合适人选。三品以上朕知道,五品以下朕不能知道。你们竟然没有一句话举荐人才。想谋划长治久安的策略,兴办百姓的利益,却没有好的辅佐,所施行的都是寻常事罢了,即使天天上朝,有什么益处呢?你们应当努力思考这事。”己巳日,任命尚书刑部侍郎乌林答天锡等人为贺宋皇帝生日使,近侍局使刘珫为夏国皇帝生日使。

九月癸未日,在横山打猎。庚寅日,返回都城。

十月初一壬寅日,任命左宣徽使敬嗣晖为参知政事。甲寅日,皇上对宰相大臣说:“朕已施行的事,你们认为是既定命令不可更改,只是顺从而已,没有一件坚持上奏。况且你们凡有上奏,朕何尝不听从。从今以后朕的旨意虽然发出,应当审察后再施行,有不便利的,立即上奏修改。或者下面有人进言尚书省所施行的不便利,也应当跟着修改,不要拒绝而不听从。”丙寅日,尚书左丞相纥石烈良弼进献《睿宗实录》。戊辰日,皇上对宰相大臣说:“衍庆宫图画功臣,已命令增为二十人。如丞相韩企先,自本朝建国以来,典章法度多出自他手。至于决断大政,只与大臣谋划商议,始终不让外人知晓。汉人宰相,前后无人可比,如果褒奖显扬他,也足以表示劝勉,千万不要遗漏他。”

十一月丁丑日,任命西南路招讨使宗宁等人为贺宋正旦使。戊寅日,临幸东宫。皇上对皇太子说:“我儿处在储君之位,朕为你安排天下,应当不再有经营之事。你只要不忘祖宗淳厚之风,以勤修道德为孝,明信赏罚为治而已。从前唐太宗对他儿子高宗说:‘我征伐高丽不能完成,你可以继续它。’这样的事,朕不会留给你。像辽国的海滨王,因为国人喜爱他的儿子,嫉妒而杀了他,这是什么道理?儿子被众人喜爱,更是好事,他这样做,哪有不灭亡的。唐太宗是有道的君主,却对他儿子高宗说:‘你对李绩没有恩惠。现在借事由贬出他,我死后,应当立即授予他仆射,他必定会拼死效力。’统治人民的人,哪里用得着虚伪?从父亲处受恩,哪会在儿子处忘记报答呢?朕驾驭臣下,只用诚实罢了。”群臣都高呼万岁。丙戌日,在太庙举行朝享。丁亥日,在圆丘举行祭祀,大赦天下。癸巳日,群臣奉上尊号叫应天兴祚钦文广武仁德圣孝皇帝。乙未日,下诏告知朝廷内外。

十二月癸卯日,冬季打猎。乙卯日,回宫。丙辰日,参知政事敬嗣晖去世。辛酉日,进封越王永中为赵王,随王永功为曹王,沈王永成为豳王,徐王永升为虞王,滕王永蹈为徐王,薛王永济为滕王。乙丑日,赵王永中、曹王永功都授予猛安,并命令永功亲自处理政事,以熟悉为政之道。