帝纪

第二章

作者:房玄龄等朝代:类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/jinshu-baihuawen-full/volume-1/chapter-2

景皇帝名讳司马师,字子元,是宣帝的长子。他风度优雅,深沉刚毅,富有谋略。年少时就享有美誉,与夏侯玄、何晏齐名。何晏常说:“只有能通晓事物变化的人才能成就天下大事,司马子元就是这样的人。”魏景初年间,被任命为散骑常侍,多次升迁至中护军。他制定选拔官员的法令,举荐人才不超越其功劳,属吏没有私心。宣穆皇后去世,他守丧因极其孝顺而闻名。宣帝将要诛杀曹爽时,深谋远虑,秘密策划,只和景帝暗中谋划,文帝并不知情。将要行动的前夕才告诉他,随后派人观察他,景帝像平常一样睡觉,而文帝却无法安坐。清晨在司马门集合军队,他镇静地掌控内外,布阵非常整齐。宣帝说:“这个儿子终究可以成事。”当初,景帝暗中豢养了三千名敢死之士,分散在民间,到这时一天之内就集合起来,众人不知道他们从何而来。事变平定后,因功被封为长平乡侯,食邑一千户,不久加封卫将军。等到宣帝去世,议论的人都说:“伊尹去世后,伊陟继承他的事业”,天子命令景帝以抚军大将军的身份辅佐朝政。魏嘉平四年春正月,升任大将军,加授侍中,持节、都督中外诸军、录尚书事。命令百官举荐贤才,明确长幼尊卑,抚恤孤独穷困之人,清理积压的政务。诸葛诞、毌丘俭、王昶、陈泰、胡遵都督四方军事,王基、州泰、邓艾、石苞掌管州郡事务,卢毓、李丰掌管选拔推荐,傅嘏、虞松参与计谋策划,钟会、夏侯玄、王肃、陈本、孟康、赵酆、张缉参与朝廷议事,天下归心,朝廷内外肃然敬服。有人请求更改制度,景帝说:“‘无知无识,顺应天帝的法则’,这是诗人的赞美。三代祖先的典章制度,应当遵守奉行;除非是军事需要,不得随意进行改革。”

五年夏五月,吴国太傅诸葛恪包围新城,朝廷议论担心他会分兵侵犯淮泗地区,想要在各水口驻防。景帝说:“诸葛恪刚在吴国执掌大权,想求得一时的利益,集中兵力于合肥,以求侥幸成功,没有余力再成为青州、徐州的祸患。而且水口不止一处,多驻军则兵力分散,少驻军则不足以抵御敌人。”诸葛恪果然集中兵力攻打合肥,最终如景帝所预料。景帝于是派镇东将军毌丘俭、扬州刺史文钦等人抵御。毌丘俭、文钦请求出战,景帝说:“诸葛恪卷起铠甲深入我境,把军队置于死地,其锋芒不易抵挡。况且新城虽小却很坚固,攻打它未必能攻下。”于是命令诸将高筑营垒来疲惫敌人。相持几个月,诸葛恪攻城力竭,死伤过半。景帝于是命令文钦率领精锐部队奔赴合榆,截断敌军归路,毌丘俭率领诸将作为后援。诸葛恪畏惧而逃跑,文钦迎头攻击,大败吴军,斩首一万多人。

正元元年春正月,天子与中书令李丰、皇后的父亲光禄大夫张缉、黄门监苏铄、永宁署令乐敦、冗从仆射刘宝贤等人谋划让太常夏侯玄取代景帝辅政。景帝暗中得知此事,派舍人王羡用马车去接李丰。李丰被逼无奈,跟着王羡到来,景帝列举他的罪行。李丰知道灾祸临头,于是口出恶言。景帝大怒,派勇士用刀环将他打死。逮捕夏侯玄、张缉等人,都夷灭三族。三月,又暗示天子废黜皇后张氏,于是下诏说:“奸臣李丰等人进谗言、行邪僻,暗中图谋凶恶叛逆。大将军执行上天的刑罚,将他们诛杀。周勃铲除吕氏,霍光擒拿上官桀,怎么能超过大将军!应增加食邑九千户,加上以前的共四万户。”景帝推辞不接受。天子因夏侯玄、张缉被杀,深感不安。而景帝也担心祸乱发生,暗中谋划废立之事,于是秘密暗示魏国永宁太后。秋九月甲戌日,太后下令说:“皇帝年纪已大,却不亲自处理政务,沉溺于内宫宠幸,放纵于女色,日日亲近倡优,纵容他们丑恶暴虐,迎接六宫家人留在内房,毁坏人伦秩序,扰乱男女礼节。又被一群小人逼迫,将危害社稷,不能承奉宗庙。”景帝召集群臣商议,流泪说:“太后如此命令,诸位对王室该怎么办?”群臣都说:“伊尹放逐太甲来安定殷朝,霍光废除昌邑王来安定汉朝,权衡社稷安危,以清净天下。这两代的事例施行于古代,明公今天应当效法,今日之事,唯命是从。”景帝说:“诸位对我的期望太重,我怎敢推辞?”于是与公卿士大夫一起上奏太后说:“臣听说天子是用来养育万民、永安万国的。皇帝年纪已大,却不亲自处理政务,每天让年轻优伶郭怀、袁信等人裸体淫戏。又在广望观下制作辽东妖妇的表演,路上行人没有不掩目的。清商令令狐景劝谏皇帝,皇帝烧热铁器烫他。太后遭遇合阳君丧事,皇帝嬉戏玩乐如常。清商丞庞熙劝谏皇帝,皇帝不听。太后回到北宫,杀了张美人,皇帝非常怨恨。庞熙劝谏,皇帝发怒,又用弹弓弹射庞熙。每次文书送入,皇帝不看。太后命令皇帝在式乾殿讲学,皇帝又不遵从。这样的人不能承受上天的大命。臣请求依照汉朝霍光的旧例,收取皇帝的玺绶,让齐王回到封国。”奏议被批准,于是有关官员用太牢祭告宗庙,齐王乘坐副车,群臣跟随到西掖门。景帝流泪说:“先父受到历代特殊的恩遇,先帝临崩时,托付以遗诏。臣又蒙受重任,不能进献可行的、废除不可行的。群公卿士,远循旧典,为社稷深谋远虑,宁可辜负圣上自身,也要使宗庙得到祭祀。”于是派使者持节护卫送行,安置在河内郡的重门,诛杀郭怀、袁信等人。这一天,与群臣商议立谁为帝。景帝说:“如今天下未平,吴蜀二虏争衡,四海之主,只能是贤哲之人。彭城王曹据,是太祖的儿子,论贤德,则仁圣明允;论年辈,则是皇室中的长辈。天子之位极为重要,没有合适的人才,不足以安宁天下。”于是与群公上奏太后。太后认为彭城王是先帝的叔父,按照昭穆顺序不合次序,那样烈祖以下将永远没有继承人了。东海定王是明帝的弟弟,想立他的儿子高贵乡公曹髦。景帝坚持争辩没有成功,于是听从太后的命令,派使者到元城迎接高贵乡公并立他为帝,改年号为正元。天子接受玺绶时,走路抬脚很高,景帝听说后感到忧虑。等到将要举行大会,景帝训导天子说:“圣明的君王重视开端,端正根本、敬重初始,这是古人所谨慎的。明天将要举行大会,万民将瞻仰你庄重的容貌,公卿将听到你像玉磬般的声音。《诗经》说:‘向人民显示不轻佻,人民就会效法。’《易经》说:‘说出的话好,千里之外也会响应。’虽然礼仪周全完备,还应当加上恭敬谨慎,以满足天下人仰望的期望。”癸巳日,天子下诏说:“朕听说创业的君主,必须有股肱之臣;守成的帝王,也依赖匡正辅佐之臣。所以周文王、周武王因吕尚、召公而彰显受命之功;周宣王依靠山甫而成就中兴之业。大将军世代承载美德,顺应时运成为辅臣。遭遇上天降下艰险,帝室多难,齐王临政,不遵循典则。公履行道义、秉持忠诚,来安定华夏,成为百官的楷模,总揽众事。对内摧毁寇虐,对外平定奸邪,太阳西斜仍忧虑勤劳,日夜辛苦。德行声名光耀于天地,功勋业绩传播于四方。深思国家大计,首先提出明智的策略,权衡安定社稷,扶立朕身,宗庙得到安宁,亿万百姓庆幸依赖。伊尹保护治理殷邦,周公安定周室,都不能超过你。朕非常赞赏你。德行高尚的人地位尊贵,功劳大的人俸禄丰厚,这是古今的常理。应升任你为相国,增加食邑九千户,加上以前的共四万户;进号大都督、假黄钺,入朝不必小步快走,奏事不报姓名,可以佩剑穿鞋上殿;赐钱五百万,帛五千匹,以表彰元勋。”景帝坚决推辞相国之位。又上书训导天子说:“荆山的璞玉虽然美好,不雕琢就不能成为宝物;颜回、冉有的才能虽然优秀,不学习就不能扩大器量。孔子有言:‘我不是生来就知道的,而是喜好古代文化、勤奋敏捷去求取的人。’仰观黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜五代君主,没有不有所遵循效法的:颛顼向绿图学习,高辛向柏招问道。到了周成王,周公、太公做辅臣,所以能分辨经义、辨明志向,安于道义、乐于事业。这样,君道在朝廷圣明,万民在下顺从。刑罚废止的盛世,实在由此而来。应当遵循先王不耻下问的义理,使讲诵学业的声音常常听闻,典谟之训天天陈设在身边。”当时天子颇为修饰奢华,景帝又劝谏说:“即位初年处理政务,应当崇尚玄默朴素。”天子都恭敬地采纳了。十一月,有白色云气横贯天空。

二年春正月,有彗星出现在吴楚分野,向西北横贯天空。镇东大将军毌丘俭、扬州刺史文钦举兵作乱,假借太后命令传檄各州郡,在西门之外筑坛盟誓,各自派四个儿子到吴国做人质请求救援。二月,毌丘俭、文钦率领军队六万人,渡过淮河向西进发。景帝召集公卿谋划征讨之策,朝廷议论大多认为可派诸将出击,王肃和尚书傅嘏、中书侍郎钟会劝景帝亲自出征。戊午日,景帝统率中军步兵骑兵十多万人前去征讨。日夜兼程,征召三方面军队,在陈县、许昌的郊外大会合。甲申日,驻扎在隐桥,毌丘俭的部将史招、李绩先后投降。毌丘俭、文钦移军进入项城,景帝派荆州刺史王基进军占据南顿来逼迫毌丘俭。景帝深挖壕沟、高筑壁垒,等待东部军队集结。诸将请求进军攻打项城,景帝说:“诸位只知其一,不知其二。淮南将士本来没有反叛之心。而且毌丘俭、文钦想效法纵横家的做法,习用苏秦、张仪的游说,认为远近必定响应。然而事情发生之时,淮北地区不服从,史招、李绩先后瓦解。内部离心、外部背叛,他们自知必败,困兽犹斗,想速战速决反而正合其意。虽说最终一定能攻克,但伤亡也会很多。况且毌丘俭等人欺骗将士,诡计多端,稍微与他们持久对峙,诈伪之情自然会暴露,这是不战而胜的办法。”于是派诸葛诞都督豫州诸军从安风向寿春进军,征东将军胡遵都督青州、徐州诸军从谯县、宋县之间出击,截断他们的归路。景帝驻扎在汝阳,派兖州刺史邓艾都督太山诸军进军驻扎在乐嘉,示弱来引诱敌人。文钦进军将要攻打邓艾,景帝秘密行军、衔枚无声,轻装抵达乐嘉,与文钦相遇。文钦的儿子文鸯,年十八岁,勇冠三军,对文钦说:“趁敌军尚未稳定,请允许我登上城墙击鼓呐喊,攻击他们就可以取胜。”谋划好后便行动,三次击鼓呐喊而文钦没有呼应,文鸯退下,一起率军向东撤退。景帝对诸将说:“文钦逃跑了。”命

文皇帝名昭,字子上,是景帝的同母弟。魏景初二年,被封为新城乡侯。正始初年,任洛阳典农中郎将。正值魏明帝奢侈之后,文帝废除苛刻繁琐的政令,不耽误农时,百姓非常高兴。后转任散骑常侍。大将军曹爽征伐蜀国时,任命文帝为征蜀将军,作为夏侯玄的副将出兵骆谷,驻扎在兴势。蜀将王林夜里袭击文帝军营,文帝安然不动。王林退兵后,文帝对夏侯玄说:“费祎占据险要防守,我们前进无法交战,进攻又不可行,应该赶快撤军,以作日后打算。”曹爽等人率军撤回,费祎果然急速领兵赶往三岭,魏军争夺险要才得以通过。于是返回,被任命为议郎。等到诛杀曹爽时,文帝率兵护卫两宫,因功增加食邑千户。蜀将姜维进犯陇右时,征西将军郭淮从长安抵御。朝廷晋升文帝为安西将军、持节,驻守关中,节制各路军队。郭淮在麹城攻打姜维的偏将句安,久攻不下。文帝于是进军占据长城,向南赶往骆谷来迷惑蜀军。姜维害怕,退守南郑,句安的军队断绝了援军,率众投降。文帝转任安东将军、持节,镇守许昌。等到大军讨伐王凌时,文帝督率淮北各军,率师在项城会合。增加食邑三百户,赐予金印紫绶。不久晋升为都督,统率征东将军胡遵、镇东将军诸葛诞征伐吴国,在东关交战。两军战败,文帝因此被削去侯爵。蜀将姜维又进犯陇右,扬言要攻打狄道。朝廷任命文帝代理征西将军,驻扎长安。雍州刺史陈泰想抢在敌人之前占据狄道,文帝说:“姜维攻打羌人,收纳他们的人质,聚集谷物修建邸阁,完成后又辗转来到这里,正是为了了结塞外各部羌人,作为后年的资本。如果真要攻打狄道,怎么肯泄露消息,让外人知道?如今扬言出兵,这是想退兵了。”姜维果然烧毁营垒离去。恰逢新平羌胡叛乱,文帝击败了他们,于是在灵州炫耀兵力,北方胡人震恐,叛军全部投降。文帝因功重新被封为新城乡侯。高贵乡公即位时,文帝参与决策,晋封为高都侯,增加封地二千户。毌丘俭、文钦叛乱时,大军东征,文帝兼任中领军,留守洛阳。等到景帝病重,文帝从京都前去探病,被任命为卫将军。景帝去世,天子命令文帝镇守许昌,尚书傅嘏率六军返回京师。文帝采纳傅嘏和钟会的计策,亲自率军返回。到达洛阳后,晋升为大将军加侍中,都督中外诸军、录尚书事,辅佐朝政,允许佩剑穿鞋上殿。文帝坚决推辞不接受。

甘露元年春正月,加授大都督,奏事时不称姓名。夏六月,晋封为高都公,封地七百里,加赐九锡,授予斧钺,晋升号为大都督,佩剑穿鞋上殿。又坚决推辞不接受。秋八月庚申日,加授黄钺,增封三个县。

二年夏五月辛未日,镇东大将军诸葛诞杀死扬州刺史乐綝,据淮南作乱,派儿子诸葛靓到吴国做人质请求救援。议论的人请求迅速讨伐,文帝说:“诸葛诞看到毌丘俭轻率出兵而失败,如今必定对外联合吴寇,这是变乱规模大但行动迟缓。我应当与各地合力,用完全胜利的策略制服他。”于是上表说:“从前黥布反叛,汉高祖亲征;隗嚣违命,光武帝西伐;烈祖明皇帝也曾御驾亲征:都是用来奋扬军威,显耀武力的。陛下应该暂时亲临战事,使将士能凭借天威。如今各军可达五十万,以多击少,没有不胜利的。”秋七月,侍奉天子和皇太后东征,征调青、徐、荆、豫各州军队,分取关中机动部队,都在淮北会合。大军驻扎在项城,授予廷尉何桢符节,出使淮南,宣慰将士,申明逆顺之理,宣布赏罚。甲戌日,文帝进军丘头。吴国派文钦、唐咨、全端、全怿等三万多人来救援诸葛诞,诸将迎击,没能抵挡。将军李广面对敌人不前,泰山太守常时声称有病不出战,一并斩首示众。八月,吴将朱异率兵一万多人,将辎重留在都陆,率轻兵到黎浆。监军石苞、兖州刺史州泰抵御,朱异退走。泰山太守胡烈率奇兵袭击都陆,焚烧了吴军的粮草运输。石苞、州泰又进攻朱异,大败吴军。朱异剩余的士兵非常饥饿,吃葛叶逃跑,吴人杀了朱异。文帝说:“朱异不能到达寿春,不是他的罪过,而吴人杀他,正好用来向寿春谢罪并坚定诸葛诞的意志,使他仍然盼望救援。如果不是这样,他应当突围,决一死战。有人说大军不能持久,节省口粮,希望有其他变故。推测敌人的情况,不出这三种可能。如今应当多方扰乱敌人,防备他们逃跑,这是取胜之计。”于是命令合围,分别派遣瘦弱有病的士兵到淮北就食,发给军士大豆,每人三升。文钦听说后,果然高兴。文帝更加显示瘦弱的样子给他们看,大量使用反间计,扬言吴国救兵即将到来。诸葛诞等人更加放松大吃,不久城中缺粮。石苞、王基都请求攻城,文帝说:“诸葛诞的叛逆谋划,不是一朝一夕的,他积聚粮食完善守备,外结吴人,自认为足以占据淮南。文钦既然与他同恶相济,一定不会轻易逃跑。如今如果急攻,会损伤机动部队的力量。外敌突然到来,表里受敌,这是危险的做法。如今三个叛贼聚集在孤城之中,上天或许将要使他们一起被诛杀。我应当用长策牵制他们,只要坚守三面。如果敌人从陆路来,军粮必定少,我用机动部队轻骑断绝他们的运输,可以不战而破外敌。外敌被破,文钦等人必定被擒。”全怿的母亲是孙权女儿,在吴国获罪,全端哥哥的儿子全祎和全仪侍奉他们的母亲来投奔。全仪的哥哥全静当时在寿春,文帝采用钟会的计策,伪造全祎、全仪的信来引诱全静。全静兄弟五人率部众来降,城中大为惊骇。

三年春正月壬寅日,诸葛诞、文钦等出城攻打包围圈,各军迎击,击退了他们。起初,诸葛诞和文钦内部不和,等到困窘时,互相猜忌。恰逢文钦与诸葛诞商议事情时意见不合,诸葛诞亲手杀死文钦。文钦的儿子文鸯攻打诸葛诞,不能取胜,翻城投降。文帝任命文鸯为将军,封侯,让文鸯绕城呼喊。文帝看到城上持弓的人不发射,对诸将说:“可以进攻了!”二月乙酉日,攻下城池,斩杀诸葛诞,夷灭三族。吴将唐咨、孙弥、徐韶等率部众都投降,文帝上表加封爵位,发给饥病者粮食。有人说吴兵一定不会为我们所用,请求活埋他们。文帝说:“即使让他们逃回去,也正好显示中原的宽宏。”于是将他们迁到三河地区。夏四月,回到京师,魏帝命令改丘头为武丘,以表彰武功。五月,天子将并州的太原、上党、西河、乐平、新兴、雁门,司州的河东、平阳八郡,方圆七百里,封给文帝为晋公,加九锡,晋升为相国,晋国设置官吏。文帝九次推让,才停止。于是增加食邑万户,食三县,诸子中没有爵位的都封为列侯。秋七月,上奏录用先世名臣元功大勋的后代,根据才能依次任用。

四年夏六月,分荆州设置两个都督,王基镇守新野,州泰镇守襄阳。让石苞都督扬州,陈骞都督豫州,钟毓都督徐州,宋钧监青州诸军事。

景元元年夏四月,天子又任命文帝如前次的爵位官职,文帝又推辞不接受。天子因为文帝三代宰辅,政事不由自己决定,心中不安,又担心被废黜羞辱,准备临朝召见百官而实行废黜。五月戊子日夜里,派冗从仆射李昭等人在陵云台调发甲兵,召见侍中王沈、散骑常侍王业、尚书王经,拿出怀中黄素诏书给他们看,戒严等待天明。王沈、王业迅速报告文帝,文帝召见护军贾充等做准备。天子知道事情泄露,率领左右攻打相府,声称有所讨伐,敢有动的灭族。相府兵将停下不敢交战,贾充呵斥诸将说:“公养着你们,正是为了今天!”太子舍人成济抽出戈迎击,刺向天子,刀刃从背后穿出,天子在车中驾崩。文帝召集百官商议此事,仆射陈泰不来。文帝派他的舅舅荀顗用车接他来,请到密室,对他说:“玄伯,天下人能把我怎么样?”陈泰说:“只有腰斩贾充,才能稍微向天下谢罪。”文帝说:“你再想想其次的办法。”陈泰说:“我只看到上面,看不到其次。”于是归罪于成济并杀了他。太后下令说:“从前汉昌邑王因罪被废为庶人,这个儿子也应该用庶人礼仪安葬,让内外都知道他的所作所为。”杀死尚书王经,因为他有二心。庚寅日,文帝上奏说:“故高贵乡公率领随从人兵,拔刀擂鼓冲向臣的住所,臣害怕兵刃相接,立即敕令将士不得有所伤害,违令者按军法从事。骑督成倅的弟弟太子舍人成济冲入兵阵,伤害高贵乡公致死。臣听说人臣的节操,只有死而没有二心,事奉主上的道义,不敢逃避灾难。先前变故突然发生,祸如箭发,臣确实想以身殉职,听凭命运裁决。然而推究本谋,是想上危皇太后,颠覆宗庙。臣愧居首辅,义在安定国家,立即连番申敕,不得迫近车驾。而成济妄自冲入阵间,导致大变,哀痛悲恨,五脏俱裂。成济触犯国法,罪行不容诛杀,立即逮捕成济家属,交付廷尉。”太后听从,夷灭成济三族。与公卿商议,立燕王曹宇的儿子常道乡公曹璜为帝。六月,改元。丙辰日,天子晋升文帝为相国,封晋公,增加十郡,加九锡如前,家族中未封侯的子弟都封亭侯,赐钱千万,帛万匹。文帝坚决推辞,才停止。冬十一月,吴国吉阳督萧慎写信给镇东将军石苞假意投降,请求迎接。文帝知道其中有诈,让石苞表面表示迎接,而内部做好准备。

二年秋八月甲寅日,天子派太尉高柔授予文帝相国印绶,司空郑冲致送晋公的茅土和九锡,文帝坚决推辞。

三年夏四月,肃慎国来进献楛矢、石砮、弓甲、貂皮等,天子命令将贡品送到大将军府。

四年春二月丁丑日,天子又任命文帝如前,又坚决推让。三月,下诏大将军府增置司马一人,从事中郎二人,舍人十人。夏,文帝准备伐蜀,于是与众人商议说:“自从平定寿春以来,停息兵役六年,整治军队修缮铠甲,以对付吴蜀两国。大致估算攻取吴国,需要建造战船,疏通水道,要用一千多万个工日,这是十万人一百几十天的事。而且南方低下潮湿,必然发生疫病。如今应该先攻取蜀国,三年之后,凭借巴蜀顺流而下的形势,水陆并进,这是灭虞定虢、吞韩并魏的形势。估计蜀国战士九万,驻守成都及防备其他郡的不下四万,这样剩下的不过五万。如今将姜维牵制在沓中,使他不能东顾,直接出兵骆谷,进入蜀国的空虚之地,袭击汉中。他们如果据城守险,兵力必然分散,首尾脱离。我们率大军攻城,派精锐部队攻略郊野,剑阁来不及守险,关头不能自保。凭刘禅的昏庸,而边城外破,士女内震,他的灭亡可知。”征西将军邓艾以为没有时机,多次陈述不同意见。文帝担忧,派主簿师纂担任邓艾的司马来劝说他,邓艾于是奉命。于是征调四方兵力十八万,派邓艾从狄道攻打沓中的姜维,雍州刺史诸葛绪从祁山进军到武街,断绝姜维归路,镇西将军钟会率前将军李辅、征蜀护军胡烈等从骆谷袭击汉中。秋八月,军队从洛阳出发,大加赏赐将士,列阵誓师。将军邓敦说蜀不可讨伐,文帝斩首示众。九月,又派天水太守王颀攻打姜维营垒,陇西太守牵弘在姜维前面拦截,金城太守杨欣赶往甘松。钟会分为两队,从斜谷进入,派李辅在乐城包围王含,又派步将易恺在汉城攻打蒋斌。钟会直指阳安,护军胡烈攻陷关城。姜维听说,领兵撤回,王颀在强川追击打败姜维。姜维与张翼、廖化合军守卫剑阁,钟会攻打。冬十月,天子因诸侯捷报频传,于是重申前命。

我以薄德,得以继承天序,延续祖宗的洪大事业。遭遇家中多难,不明于训导。过去奸逆屡次兴起,四方寇盗内侵,非常担心天下沦丧,使三祖的伟业毁弃。唯有您(司马昭)秉持德行、履行智慧,明达公允、广博深沉,宣扬武德文教,世代担任保傅,辅佐治理皇家。您栉风沐雨,辗转征伐,为王室辛勤劳苦,二十多年。辅佐先人,决断大政,能够遏制不端,安定社稷。到毌丘俭、文钦之乱时,您安抚援助众人,分派命令兴兵,统纪有方,从而平定淮浦。此后巴蜀屡次侵犯,西土不安,您出奇策指授,制胜千里。因此段谷之战,乘机大捷,斩将拔旗,杀伤数以万计。孙峻扰乱华夏,进犯徐方,战车开路,威灵先行,黄钺尚未举起,鲸鲵(指孙峻)已逃窜。孙壹内部生隙,自相猜疑,您明鉴远照,奇策洞微,远方之人归顺,在南夏作藩镇,于是授予精锐士卒,全力从事戎行。到诸葛诞滔天作逆,在扬楚起兵,文钦、咨逋罪,同恶相济,率领其贼众,进入寿春,凭借淮山险阻,敢于抗拒王命。您亲自披甲胄,恭行天罚,深谋庙算,遵养时晦。奇兵震击,朱异被摧毁;神变应机,全琮服罪;攻取乱国,高城不守。兼用九伐的宏略,穷究五兵的正度,因此能战不穷武,而大敌崩溃;旗帜不再挥动,而首恶授首。收捕强劲的吴国俊臣,捆绑逃亡的俘虏。他们交臂屈膝,委命于下属官吏,俘获斩杀十万,积尸成京。洗雪宗庙的旧耻,拯救万民的艰难。扫平区域,威震吴会,于是止息于戈,安定疆土,天地鬼神,无不得到安宁。近来王室之难,变起萧墙,依赖您的神灵,大力渡过艰险。宗庙危而复安,社稷坠而复宁。忠诚感动皇天,功绩遍及天下。因此参考古训,稽考典籍,命您高居相国之位,加于群侯之上,开辟土疆参墟,封以晋地。以此与齐鲁并列,屏障帝室。而您远蹈谦损,深怀冲让,坚决辞让策命,达八九次。我难以违背让德,抑制礼法、亏缺制度,以彰显您的志向,至今已有四年。上缺往昔建侯之典,下违万民瞻望之望。

您严肃王度,弘扬大猷,敦厚崇尚纯朴,省徭役、节用度,务农劝分,九野安康。老人们承受崇养之德,鳏寡蒙受矜恤之施,仁风兴起于中原,流泽布于远方。因此东夷西戎,南蛮北狄,那些狂狡贪悍、世代为寇仇的,都感怀义惠,叩塞内附,有的委命纳贡,有的请求设置官司。九服之外,绝域之民,旷世所稀至者,都浮海来朝,鼓舞王德,前后到达的有八百七十余万口。海隅幽远之地,无不思服;即使西旅远贡、越裳九译,义无以超过。您翼辅我身,下匡万国,思靖远方,宁济八极。因庸蜀未宾,蛮荆作乱,您潜谋独断,整军经武。简选将帅,授予成策,刚踏贼境,当即摧陷。狂狡奔北,首尾震溃,擒其戎帅,屠其城邑。巴汉震动,江源云散,地平天成,确实在此一举。您有济六合之功,加上茂德,实总百揆,允厘庶政。敦厚五品以崇仁,恢宏六典以敷训。而您靖恭夙夜,劳谦昧旦,即使尚父辅佐文武、周公勤劳王家,也未能超过。

从前先王选建明德,光大诸侯,体国经野,方制五等。用以藩翼王畿,垂祚百世。所以齐鲁之封,在周为宏大,山川土田,邦畿七百里,官司典策,制度异于群侯。惠襄之难,桓公、文公以翼戴之劳,还受锡命之礼,都用以光大畴昔大德,作范于后。您的功绩超过前烈,而赏赐缺于旧式,百官忧闷,人神同恨,岂可因您谦冲而久淹弘典?今以并州的太原、上党、西河、乐平、新兴、雁门,司州的河东、平阳、弘农,雍州的冯翊,共十郡,南到华山,北到陉山,东到壶口,西过黄河,封域之数,方七百里,都是晋的故土,唐叔所受,世代作盟主,实纲纪诸夏,用率旧职。于是赐予此土,封您为晋公。命使持节、兼司徒、司隶校尉李陔即授印绶策书,金兽符第一至第五,竹使符第一至第十。赐予玄土,用白茅包裹,建立您的国家,以永作魏室藩屏。

从前周朝、召公,都以公侯入作保傅。近代的酂侯萧何,实以相国,光耀汉朝。顺应时势的制度,礼也适宜。今进您位为相国,加绿綟绶。又加您九锡,敬听后命。因您思弘大猷,崇正典礼,仪刑作范,旁训四方,因此赐您大辂、戎辂各一,玄牡二驷。您调和阴阳,敬授民时,啬夫返本,农殖丰饶,因此赐您衮冕之服,赤舄一双。您广布显德,惠下以和,敬信思顺,百官和谐,因此赐您轩悬之乐、六佾之舞。您镇靖宇宙,传播声教,海外怀服,荒裔款附,殊方驰义,诸夏顺轨,因此赐您朱户居住。您简贤选材,营求俊逸,升进多士,置列周行,因此赐您纳陛登升。您严恭寅畏,平定四方,遏制寇虐,苛厉不作,因此赐您武贲之士三百人。您明慎用刑,简恤大中,彰显天威,纠察不虔,因此赐您鈇钺各一。您整饬六军,掌管征伐,犯命凌正,便加诛殛,因此赐您彤弓一、彤矢百,卢弓十、卢矢千。您烝烝享祀,孝思维则,笃诚之至,通于神明,因此赐您秬鬯一卣,圭瓒一副。晋国设置官司以下,都遵循旧式。

以往钦哉!敬服朕命,弘敷训典,光泽各方,永终您明德,大显我一人之休命。

公卿将校都到府中宣谕旨意,皇帝依礼辞让。司空郑冲率群官劝进说:“臣等恭见嘉命显至,私下听说明公坚决辞让,郑冲等眷眷,实有愚心。认为圣王作制,百代同风,褒德赏功,由来已久。从前伊尹,是有莘氏的媵臣而已,一旦辅佐成汤,便担阿衡之号。周公凭借已成之势,占据既安之业,光宅曲阜,拥有龟蒙。吕尚,是磻溪的渔夫,一朝指挥,便封于营丘。从此以来,功薄而赏厚的人不可胜数,然而贤哲之士,仍以此为美谈。何况自先相国以来,世代有明德,翼辅魏室,以安宁天下,朝廷没有弊政,百姓没有谤言。前些日子明公西征灵州,北临沙漠,榆中以西,望风震服,羌戎来奔,回头内向,东诛叛逆,全军独克。擒获阖闾之将,俘虏轻锐之卒以万万计,威加南海,名慑三越,宇内康宁,苛恶不作。因此时俗畏怀,东夷献舞。所以圣上观览往昔礼典旧章,开国光宅,显耀太原。明公应当承奉圣旨,受此大福,允当天人。元功盛勋,光耀如此;国土嘉祚,巍巍如此。内外协调,无过无违。由此征伐,便可朝服渡江,扫除吴会,西塞江源,望祭岷山。回戈停节,以麾天下,远无不服,近无不肃。使大魏之德,光耀于唐虞;明公盛勋,超过桓公、文公。然后面临沧海而谢绝支伯,登上箕山而揖让许由,岂不盛大!至公至平,谁能相比,何必勤勤恳恳作小让呢?”皇帝于是接受任命。十一月,邓艾率一万余人从阴平越过绝险到江由,在绵竹击败蜀将诸葛瞻,斩诸葛瞻,传首级。进军雒县,刘禅投降。天子命晋公以相国总揽百官,于是上缴节传,去除侍中、大都督、录尚书的称号。上表任邓艾为太尉,钟会为司徒。钟会暗中图谋叛逆,趁机秘密派人诬陷邓艾。

咸熙元年春正月,用囚车征召邓艾。乙丑日,皇帝侍奉天子西征,驻扎在长安。此时魏国诸王侯都在鄴城,命从事中郎山涛代理行军司事,镇守鄴城,派护军贾充持节督率诸军,占据汉中。钟会于是在蜀地反叛,监军卫瓘、右将军胡烈攻打钟会,斩杀了他。当初,钟会伐蜀时,西曹属邵悌对皇帝说:“钟会难以信任,不可让他出行。”皇帝笑道:“取蜀如指掌,而众人都说不可,只有钟会与我意见相同。灭蜀之后,中原将士,人人思归,蜀地遗民,还怀震恐,即使他有异志,也无所作为。”最终如所预料。丙辰日,皇帝从长安回到洛阳。三月己卯日,进封皇帝爵位为王,增加封地合并以前共二十郡。夏五月癸未日,天子追加舞阳宣文侯为晋宣王,舞阳忠武侯为晋景王。秋七月,皇帝上奏命司空荀顗制定礼仪,中护军贾正法律,尚书仆射裴秀议论官制,太保郑冲总揽裁断。开始建立五等爵位。冬十月丁亥日,上奏派遣吴人相国参军徐劭、散骑常侍水曹属孙彧出使吴国,告知孙皓平定蜀国之事,赠送马匹锦缎等物,以示威怀。丙午日,天子命中抚军新昌乡侯司马炎为晋世子。

二年春二月甲辰日,朐䏰县进献灵龟,归于相府。夏四月,孙皓派纪陟来聘问,并进献地方特产。五月,天子命皇帝冕冠有十二旒,建天子旌旗,出行警戒清道,乘金根车,驾六马,配备五时副车,设置旄头云罕,乐舞八佾,设钟虡宫悬,地位在燕王之上。进王妃为王后,世子为太子,王女王孙爵位名号都如帝者仪制。各种烦苛禁令及不便于时的法式,皇帝都上奏免除。晋国设置御史大夫、侍中、常侍、尚书、中领军、卫将军等官职。

秋八月辛卯日,皇帝在露寝逝世,时年五十五岁。九月癸酉日,葬于崇阳陵,谥号文王。武帝受禅后,追尊号曰文皇帝,庙号太祖。

史臣说:世宗以睿智谋略开创基业,太祖以雄才大略成就事业。事殷的痕迹空存,翦商的志向更远,三分天下,功业在此。等到越过剑阁消除战尘,浮淮静乱,桐宫胥怨,或所不堪。若以名臣之体,居端揆之位,周公留恋于此岁,魏武得意于今日。轩悬之乐,大启南阳,师挚之图,于焉北面。壮伟啊,包举天人者!为帝之主,不亦难乎。

赞曰:世宗继文,邦权未分。三千之士,其从如云。世祖无外,灵关静氛。反虽讨贼,终为弑君。