正文

观周第十一

作者:王肃编朝代:三国魏类别:儒家著作 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/kongzi-jiayu-baihuawen-full/volume-1/chapter-11

孔子对南宫敬叔说:“我听说老聃博古通今,精通礼乐的根源,明晓道德的归宿,他就是我的老师。现在我要去拜访他。”南宫敬叔回答说:“谨遵您的吩咐。”于是南宫敬叔向鲁国国君进言说:“我接受先父的遗命说:‘孔子是圣人的后代,他的先祖在宋国灭亡。他的先祖弗父何最初享有封国并接受厉公的封位,到了正考父,辅佐戴公、武公、宣公,三次受命却越来越恭敬。所以他的鼎上铭文说:“第一次受命时弯腰,第二次受命时曲背,第三次受命时俯身,顺着墙根走路,也没有人敢欺侮我。稠粥在这里,稀粥也在这里,用来糊口。”他的恭敬节俭就像这样。臧孙纥有句话说,圣人的后代,如果不能当政,那么一定会有明德而通达的人出现。孔子从小喜好礼仪,大概就是这个人了。先父嘱托我说:“你一定要以他为师。”现在孔子要前往周朝,观看先王留下的制度,考察礼乐的最高境界,这是伟大的事业。您何不提供车马资助他?我请求和他一同前往。’”鲁君说:“好。”于是赐给孔子一辆车、两匹马,派一名侍从驾车,南宫敬叔和孔子一起到达周朝。他们向老聃请教礼仪,向苌弘询问音乐,巡视了祭祀天地的场所,考察了明堂的规制,察看了宗庙和朝廷的礼仪制度。孔子于是感慨地说:“我现在才知道周公的圣明,以及周朝能够称王天下的原因。”等到离开周朝时,老子送别他,说:“我听说富贵的人用财物送人,仁德的人用言语送人。我虽然不属富贵,但私下里拥有仁者的名号,请让我用言语送给你吧!凡是当今的士人,聪明深察却接近死亡的,是喜欢讥讽议论别人的人;博学善辩、见识广达却危及自身的,是喜欢揭发别人丑恶的人。做儿子的人不要只想着自己,做臣子的人不要只为了自己。”孔子说:“我恭敬地接受您的教诲。”从周朝返回鲁国后,孔子的道义更加尊崇。远方前来求学的弟子,大约有三千人。

孔子在明堂观看,看到四门墙壁上有尧、舜和桀、纣的画像,各自有善恶的形态、兴废的告诫;还有周公辅佐成王,抱着成王背靠斧形屏风面向南方接受诸侯朝见的图画。孔子徘徊观望,对随从的人说:“这就是周公之所以兴盛的原因。明镜是用来观察形体的,往古是用来了解当今的;君王不致力于沿袭那些能够使国家安定存续的途径,却急于走上导致危亡的道路,这和倒退着奔跑却想追赶前面的人没有什么区别,难道不糊涂吗!”

孔子在周朝参观,于是进入太祖后稷的庙中,庙堂右边台阶前有一个铜人。它的嘴被多层封闭,背上刻着铭文说:“这是古代谨慎说话的人,以此为戒啊!不要多说话,多说话就会多失败;不要多事,多事就会多祸患。安乐时一定要警戒,不要做让自己后悔的事。不要说这没什么伤害,那祸患会增长;不要说这没什么危害,那祸患会变大;不要认为没人知道,神灵在察看着人们。微弱的火焰如果不扑灭,到了熊熊大火时该怎么办;涓涓细流如果不堵塞,最终会成为江河;绵绵不断的丝线如果不折断,或许会织成罗网;细小的嫩芽如果不拔掉,将来就要寻找斧头去砍伐。如果真能谨慎,这是福的根源。口能造成什么伤害?它是祸的门户。强横的人不得好死,好胜的人一定会遇到对手。盗贼憎恨主人,百姓怨恨他们的上司。君子知道天下的人不可以凌驾于其上,所以甘居人下;知道众人不可以走在前面,所以退在后面。温和恭敬谨慎地修养德行,使人仰慕;保持柔弱甘居下位,没有人能超越他;别人都奔向那里,我独自守住这里;别人都变动,我独自不迁移;内心隐藏我的智慧,不向人炫耀我的才能;我虽然尊贵高大,别人却不能伤害我;谁能做到这样呢?江海虽然处于下位,却能成为百川之长,因为它地势低下;天道没有偏私,却能甘居人下。以此为戒啊!”孔子读完这段铭文,回头对弟子们说:“你们这些年轻人要记住!这些话实在而中肯,合情而可信。《诗经》说:‘战战兢兢,好像面临深渊,好像脚踩薄冰。’立身行事如此,怎么会因为口舌之过而招来祸患呢!”

孔子拜见老聃并请教说:“太严重了!道在当今难以推行啊,我坚持行道,现在以屈身之礼去求取当代的国君,他们却不接受。道在当今难以推行啊!”老子说:“游说的人往往流于巧辩,听话的人常常被言辞迷惑,懂得这两点,那么道就不可以忘记了。”