卷六

向杲第二百四十四

作者:蒲松龄朝代:类别:志怪小说 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/liaozhai-zhiyi-baihuawen-full/volume-6/chapter-34

向杲,字初旦,是太原人,和同父异母的哥哥向晟感情最为深厚。向晟和一个名叫波斯的妓女相好,两人曾立下婚约,但因为波斯母亲要的价钱太高,一直没能如愿。恰巧波斯母亲想要从良,愿意先把波斯嫁出去。有个庄公子,一向和波斯要好,提出要赎她做妾。波斯对母亲说:“既然母亲和我都愿意脱离火坑,这就是想出地狱上天堂。要是给人做妾,那又有什么区别呢!如果肯依我的心愿,嫁给向生就可以了。”母亲答应了,把意思转达给向晟。当时向晟刚死了妻子,还没有再娶,听了很高兴,拿出所有钱财把波斯聘娶回家。庄公子听说后,恼怒别人夺走了他所爱的人,在路上偶尔碰到向晟,就把他大骂了一顿;向晟不服气,庄公子就唆使随从用折断的棍棒打他,打得奄奄一息才离去。向杲听说后跑去看,只见哥哥已经死了,悲痛愤怒不已。于是写了状子到郡府告状。庄公子到处行贿,使向杲有理无处申诉。

向杲暗中积愤难平,没有地方可以控诉,只想着在交通要道上刺杀庄公子,每天怀揣利刃埋伏在山路旁的草丛里。时间长了,计划渐渐泄露出去。庄公子知道他的意图,出门时戒备非常严密。听说汾州有个叫焦桐的人,勇猛而且擅长射箭,庄公子就用重金聘请他做护卫。向杲无计可施,但还是一天天守候着。有一天他正埋伏着,突然下起暴雨,浑身都被淋湿了,冷得发抖,非常痛苦。接着狂风从四面吹来,冰雹接着落下,他忽然觉得身上又痛又痒,随后就失去了知觉。岭上原来有座山神庙,他勉强支撑起来跑过去。进到庙里,看见一个认识的道士在里面。原来,道士以前在村里讨饭,向杲常常给他饭吃,所以道士认识他。道士看向杲衣服湿透了,就把一件布袍递给他,说:“暂且换上这个。”向杲换了衣服,忍着寒冷像狗一样蹲着,自己一看,忽然毛皮长了出来,身体变成了老虎。道士已经不见了。他心里又惊又恨,转念一想:能得到仇人吃他的肉,这个办法也不错。于是下山埋伏在原来的地方,看见自己的尸体躺在草丛里,才知道自己的前身已经死了,还担心尸体被乌鸦和老鹰吃掉,时常巡回看守。过了一天,庄公子才从这里经过,老虎猛然跳出,从马上把庄公子扑下来,咬掉他的头,吞了下去。焦桐掉转马头射箭,射中了老虎的肚子,老虎倒下去就死了。

向杲在荆棘丛中,恍恍惚惚像做梦醒来一样;又过了一夜,才能行走,无精打采地回了家。家里人因为他接连几夜没回来,正在惊疑,看见他回来了,高兴地互相慰问。向杲只是躺着,讲话困难,说不出话。过了一会儿,听到庄公子的死讯,家人争着到床边向他报喜。向杲这才自己说:“那只老虎就是我。”于是讲述了这件奇事,从此传开了。庄公子的儿子痛恨父亲死得太惨,听了这事很厌恶,就向官府控告向杲,但因为事情荒诞没有证据,官府没有受理。

异史氏说:“壮士的志愿实现了,但一定不能活着回来,这是千古以来令人痛心惋惜的事。借助别人的身体来杀死仇人而自己得以生存,仙人的法术真是神奇啊!然而天下令人发指的事情太多了。让含恨的人永远只能做人,真恨不能让他们暂时变成老虎!”