虎韬
略地第四十
作者:佚名(托名姜太公)朝代:战国至秦汉类别:兵书 · 白话译文
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/liutao-baihuawen-full/volume-4/chapter-10
武王问太公说:“我军战胜敌人深入敌境,占领其土地,但有大城无法攻克。敌人另一支军队据守险要,与我军对峙。我想围攻那座城邑,又担心敌人另一支军队突然赶来袭击我军,城内城外内外配合,夹击我军,使我军三军大乱,上下恐惧惊骇,应该怎么办?”
太公说:“凡是围攻城邑,战车和骑兵必须部署在远处,设置屯守和警戒,阻断敌人内外联络。城内敌人断绝粮草,城外无法输送,城内军民恐怖,守将必然投降。”
武王说:“城内敌人断绝粮草,城外无法输送,他们暗中约定誓盟,相互密谋,夜间派出突围的死士拼死作战,其战车、骑兵、精锐士卒,有的冲击我内阵,有的攻击我外军,使我士卒迷惑,三军败乱,该怎么办?”
太公说:“遇到这种情况,应当将我军分为三部分,仔细选择地形驻扎。确切了解敌人另一支军队的所在地,以及其大城、别堡的位置,故意留出一条缺口的道路,以诱导他们逃生,但需谨慎防备,不让他们逃脱。敌人恐惧,不是逃入山林,就是逃回大城。我军击走其别军,派战车和骑兵在远处截击其前方,不让他们逃脱。城内敌人以为先突围的部队已经找到出路,其精锐士卒必然出城,而老弱残兵就会留下。我军战车和骑兵长驱直入,深入追击,敌人军队必然不敢前来。谨慎不要与敌人交战,断绝其粮道,围困并守住他们,这样必定能持久。”
“不要焚烧百姓积蓄的粮草,不要毁坏房屋,不要砍伐坟墓上的树木和社庙的丛林,不要杀害投降的人,俘虏的人不要处死,要对他们显示仁义,施加厚德。并告诉城中军民:‘罪责只在国君一人。’这样,天下就会归顺服从。”武王说:“说得好啊!”