正文
颜渊篇第十二
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/lunyu-baihuawen-full/volume-1/chapter-13
颜渊问什么是仁。孔子说:“克制自己,使言行符合礼的规范,就是仁。一旦做到克制自己、符合礼,天下人都会称赞你为仁人。实行仁德要靠自己,难道还能靠别人吗?”颜渊说:“请问具体条目?”孔子说:“不符合礼的事不看,不符合礼的话不听,不符合礼的话不说,不符合礼的事不做。”颜渊说:“我虽然不聪敏,请让我照着这些话去做。”
仲弓问什么是仁。孔子说:“出门办事像会见贵宾一样恭敬,役使百姓像承办重大祭祀一样谨慎。自己不愿承受的事,不要强加给别人。在诸侯国任职没有怨恨,在卿大夫家任职没有怨恨。”仲弓说:“我虽然不聪敏,请让我照着这些话去做。”
司马牛问什么是仁。孔子说:“仁德的人,说话时言语迟钝。”司马牛说:“言语迟钝,这就叫作仁了吗?”孔子说:“做起来难,说起来能不迟钝吗?”
司马牛问怎样做才是君子。孔子说:“君子不忧愁不恐惧。”司马牛说:“不忧愁不恐惧,这就叫作君子了吗?”孔子说:“内心反省没有愧疚,那还有什么忧愁和恐惧呢?”
司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:生死有命运主宰,富贵由上天安排。君子做事恭敬而没有差错,待人谦恭而有礼貌,天下所有的人都可以成为兄弟。君子何必担心没有兄弟呢?”
子张问怎样才算是明智。孔子说:“像水浸润般的谗言,像皮肤受刺痛般的诬告,在你这里行不通,就可以称得上明智了;像水浸润般的谗言,像皮肤受刺痛般的诬告,在你这里行不通,就可以称得上看得远了。”
子贡问怎样治理政事。孔子说:“粮食充足,军备充足,百姓信任政府。”子贡说:“如果迫不得已要去掉一项,在这三项中先去掉哪一项?”孔子说:“去掉军备。”子贡说:“如果迫不得已再去掉一项,在剩下的两项中先去掉哪一项?”孔子说:“去掉粮食。自古以来人都会死,但百姓不信任政府,国家就立不住。”
棘子成说:“君子只要本质好就行了,要那些文采做什么?”子贡说:“可惜啊,您这样谈论君子!话一出口,四匹马也追不回来。文采如同本质一样重要,本质如同文采一样重要。如果去掉有文采的毛,虎豹的皮和犬羊的皮有什么区别呢?”
鲁哀公问有若说:“年成歉收,国家用度不足,怎么办?”有若回答说:“为什么不实行十分抽一的彻法呢?”哀公说:“十分抽二,我还不够,怎么能实行彻法呢?”有若回答说:“百姓富足了,国君怎么会不富足?百姓不富足,国君又怎么会富足?”
子张问怎样提高品德、辨别迷惑。孔子说:“以忠诚信实为主,趋向道义,这就是提高品德。喜爱一个人就希望他长寿,厌恶他时又希望他死去;既希望他长寿又希望他死去,这就是迷惑。‘确实不是因为财利,也只是因为见异思迁。’”
齐景公问孔子怎样治理国家。孔子回答说:“国君要像国君,臣子要像臣子,父亲要像父亲,儿子要像儿子。”景公说:“说得好啊!如果真像你说的那样,国君不像国君,臣子不像臣子,父亲不像父亲,儿子不像儿子,即使有粮食,我能吃得到吗?”
孔子说:“只凭单方面的供词就能判决案件的人,大概只有仲由吧?”子路承诺的事情从不拖延过夜。
孔子说:“审理诉讼,我和别人差不多。一定要使诉讼的事完全不发生才好。”
子张问怎样治理政事。孔子说:“居于职位不懈怠,执行政令要忠诚。”
孔子说:“广泛地学习文化知识,用礼来约束自己,也就可以不违背道义了。”
孔子说:“君子成全别人的好事,不促成别人的坏事;小人则与此相反。”
季康子向孔子询问怎样治理政事。孔子回答说:“政,就是端正。您带头端正,谁敢不端正?”
季康子担忧偷盗问题,向孔子请教。孔子回答说:“如果您自己不贪求财物,即使奖励偷窃,也没有人会去偷。”
季康子向孔子询问怎样治理政事,说:“如果杀掉无道的人来亲近有道的人,怎么样?”孔子回答说:“您治理政事,哪里用得着杀人?您向往善良,百姓就会善良。君子的品德好比风,小人的品德好比草,风刮到草上,草一定会倒伏。”
子张问:“士人要怎样做才可以称得上通达?”孔子说:“你所说的通达是什么意思?”子张回答说:“在诸侯国中一定有名声,在卿大夫家中一定有名声。”孔子说:“这是名声,不是通达。所谓通达,是品德正直而好义,善于分析别人的言论、观察别人的脸色,常常想着谦逊待人。这样,在诸侯国中一定通达,在卿大夫家中一定通达。至于有名声的人,表面上好像主张仁德,行动上却违背仁德,还以仁人自居毫不怀疑。这样的人,在诸侯国中一定博取名声,在卿大夫家中也一定博取名声。”
樊迟陪着孔子在舞雩台下游览,说:“请问怎样提高品德、消除邪念、辨别迷惑?”孔子说:“问得好!先做事然后才考虑收获,不就是提高品德吗?批评自己的过错,不攻击别人的过错,不就是消除邪念吗?因为一时的愤怒,就忘记了自己的安危,甚至牵连到自己的父母,不就是迷惑吗?”
樊迟问什么是仁。孔子说:“爱护他人。”又问什么是智。孔子说:“了解他人。”樊迟没有理解。孔子说:“提拔正直的人安置在邪曲的人之上,能使邪曲的人变得正直。”樊迟退出来,见到子夏,说:“刚才我见到老师问什么是智,老师说:‘提拔正直的人安置在邪曲的人之上,能使邪曲的人变得正直’,这是什么意思?”子夏说:“这话含义丰富啊!舜拥有天下,在众人中选拔,推举了皋陶,不仁的人就远去了。汤拥有天下,在众人中选拔,推举了伊尹,不仁的人就远去了。”
子贡问怎样对待朋友。孔子说:“忠诚地劝告他,好好地引导他,如果不听就适可而止,不要自取其辱。”
曾子说:“君子用文章学问来结交朋友,用朋友的帮助来培养仁德。”