列传
西域四
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/mingshi-baihuawen-full/volume-4/chapter-332
撒马儿罕,就是汉代的罽宾地区,隋朝称为漕国,唐朝又改回罽宾,都和中国有往来。元太祖平定西域,全部让诸王、驸马担任当地的君主,将前代国名改为蒙古语,这才有了撒马儿罕的名称。距离嘉峪关九千六百里。元朝末年在当地做王的,是驸马帖木儿。
洪武年间,太祖想与西域沟通,多次派遣使者招抚晓谕,但远方地区的君主没有前来的。二十年九月,帖木儿首先派遣回回满剌哈非思等人来朝,进贡马十五匹,骆驼两头。皇帝下诏设宴款待他们的使者,赏赐白金十八锭。从此每年进贡马匹骆驼。二十五年又进贡绒六匹,青梭幅九匹,红绿撒哈剌各两匹以及镔铁刀剑、甲胄等物品。而该国回回又自己赶着马匹到凉州进行贸易。皇帝不允许,命令他们到京城售卖。元朝时回回遍布天下,到这时居住在甘肃的还有很多,皇帝下诏让守臣全部遣送他们,于是回到撒马儿罕的有一千二百多人。
二十七年八月,帖木儿进贡马二百匹。他的表文说:“恭敬地认为大明大皇帝承受上天明命,统一四海,仁德广泛传播,恩养万民,各国欣羡仰慕。都知道上天想要平治天下,特地命令皇帝应运而生,成为亿万百姓的主宰。光明广大,照耀如同天镜,无论远近,都能照临。臣帖木儿远在万里之外,恭敬地听闻圣德宽大,超越万古。自古以来没有的福分,皇帝都有。尚未臣服的国家,皇帝都使他们臣服。远方绝域,昏暗愚昧的地方,都变得清明。老人无不安乐,少年无不顺利成长,善良的人无不蒙受福祉,邪恶的人无不感到畏惧。如今又特别蒙恩施及远国,凡是来中国的商人,让他们游览都城城池,看到富贵雄壮,如同从昏暗之中忽然见到天日,何其幸运!又承蒙敕书恩抚慰劳,使驿站相通,道路没有阻塞,远国的人都得到好处。敬仰圣心,如同照世之杯,使臣心中豁然光明。臣国中的部落,听到这些德音,欢欣鼓舞感激。臣无法报答恩德,只有仰天祝愿圣上福寿,如天地永远无穷。”照世杯,是那个国家旧时传说有一种杯子光明透彻,照它可以知道世事,所以这么说。皇帝得到表文,赞赏它有文采。第二年命令给事中傅安等人携带诏书、币帛回访。该国进贡马匹,一年两次,数以千计,皇帝也赏赐宝钞作为回报。
成祖登基,派遣使者携敕书晓谕其国。永乐三年,傅安等人尚未返回,而朝廷听说帖木儿借道别失八里率兵东进,敕令甘肃总兵官宋晟警戒防备。五年六月,傅安等人返回。当初,傅安到达该国被扣留,朝贡也断绝了。不久帖木儿让人引导傅安遍历各国数万里,以夸耀其国家广大。到这时帖木儿去世,他的孙子哈里继位,于是派遣使臣虎歹达等人送傅安返回,进贡地方特产。皇帝厚赏其使者,派遣指挥白阿儿忻台等人前往祭奠故王,并赏赐新王以及部落银币。其头目沙里奴儿丁等人也进贡骆驼马匹。皇帝命令傅安等人赏赐其王彩币,与贡使一同出发。七年,傅安等人返回,国王派遣使者跟随入贡。从此以后,有时每年,有时隔一年,有时三年,总是入贡。十三年派遣使者跟随李达、陈诚等人入贡。等到辞别回国,皇帝命令陈诚以及宦官鲁安一同前往,赏赐其头目兀鲁伯等人白银、彩币。该国又派遣使者跟随陈诚等人入贡。十八年又命令陈诚以及宦官郭敬携带敕书及彩币回访。宣德五年秋、冬,头目兀鲁伯米儿咱等人派遣使者再次入贡。七年派遣宦官李贵等人携带文绮、罗锦赏赐其国。
正统四年进贡良马,毛色纯黑,蹄子和额头都是白色。皇帝喜爱它,命令画下它的图像,赐名瑞駂,赏赐加厚。十年十月写信晓谕其王兀鲁伯曲烈干说:“王远在西陲,谨守职责进贡,十分值得嘉奖。使者返回,特地赐给王以及王妻子彩币表里,表示朕优待之意。”另外敕令赏赐金玉器、龙首杖、细马鞍以及各色织金文绮,任命其使臣为指挥佥事。
景泰七年进贡马匹骆驼、玉石。礼官进言:“旧制给赏太重。现在正、副使应给一等、二等赏物的,按照旧例。三等给彩缎四表里,绢三匹,织金纻丝衣一套。其随行镇抚、舍人以下,依次递减。所进贡的阿鲁骨马每匹彩缎四表里、绢八匹,骆驼三表里、绢十匹,达达马不分等级,每匹纻丝一匹、绢八匹、折钞绢一匹,中等马也是如此,下等马也依次递减。”皇帝批准。又进言:“所进贡的玉石,可用的只有二十四块,六十八斤,其余五千九百多斤不适用,应该让他们自己卖掉。但他们坚持要进献,请求每五斤赏赐绢一匹。”皇帝也同意了。不久使臣返回,赏赐王卜撒因文绮、器物。天顺元年命令都指挥马云等人出使西域,敕令奖励其锁鲁檀毋撒,赏赐彩币,命令他保护朝廷使者往来。锁鲁檀,是君长的称呼,如同蒙古的可汗。七年又命令指挥詹升等人出使其国。
成化年间,其锁鲁檀阿黑麻三次入贡。十九年偕同亦思罕酋长进贡两头狮子,到达肃州,其使者上奏请求大臣前往迎接。职方郎中陆容进言:“这是无用的东西,在郊庙不能作为牺牲,在车驾不能用来驾马,应该不要接受。”礼官周洪谟等人也说前往迎接不合礼仪,皇帝最终还是派遣宦官去迎接。狮子每天吃两只活羊,醋、酐、蜜酪各两瓶。养狮子的人,光禄寺每天供给酒食。皇帝已经厚加赏赐,但其使者怕六湾认为赏赐轻了,援引永乐年间的例子请求。礼官商议按照正统四年的例子,加赏彩币五表里。使者又认为轻了,于是加赏正、副使各二表里,随从减半,命令宦官韦洛、鸿胪署丞海滨送他们回国。其使者不按原路走,前往广东,又大量购买良家女子为妻妾,韦洛等人不加禁止。过了很久,韦洛上疏把罪过推给海滨,海滨被交付官吏审讯。其使者请求从海路到满剌加购买狮子进献,市舶宦官韦眷主持此事,布政使陈选极力陈述不可,这才作罢。
弘治二年,其使者从满剌加到达广东,进贡狮子、鹦鹉等物,守臣上报。礼官耿裕等人进言:“南海不是西域的贡道,请求拒绝。”礼科给事中韩鼎等人也说:“狰狞的野兽,不适合狎玩,而且沿途骚扰,供给费用巨大,不能接受。”皇帝说:“珍禽奇兽,朕不接受进献,何况来路不正,立即拒绝退还。守臣违反规定应当治罪,姑且宽恕。”礼官又说:“海路固然不能开放,但也不应该过于绝情,请稍微犒劳其使者,酌量赐给其王绮帛。”皇帝批准。第二年又偕同土鲁番进贡狮子以及哈剌、虎剌等野兽,从甘肃入境。镇守宦官傅德、总兵官周玉等人先画图上报,随即派人骑马急速起送。只有巡按御史陈瑶指责其浪费烦扰,请求不要收纳。礼官商议按照他的意见,酌量给予犒赏,并且说:“圣明在位,多次拒绝进贡,傅德等人不能奉行德意,请求治罪。”皇帝说:“贡使既然到了,不必退回,可以只派一两个人到京城。狮子等物,每只野兽每天给一只羊,不得浪费。傅德等人免于治罪。”后来到十二年才来进贡。第二年又来。而正德年间仍然多次到来。
嘉靖二年,贡使又到。礼官进言:“各国使臣在路上拖延超过一年,在京城的等候一同赏赐,光禄寺、驿站供给费用巨大,应该告知期限。”于是列举上奏几条禁令,皇帝听从。十二年偕同天方、土鲁番入贡,自称王的一百多人。礼官夏言等人指出其不当,请求敕令内阁大臣商议如何答复。张孚敬等人说:“西域诸王,怀疑是本国的封授,或者是部落自相尊称。先年也有到三四十人的,就根据他们的自称来答复。如果突然商议裁减,恐怕人心不满,请求再敕令礼、兵二部详细商议。”于是夏言以及枢臣王宪等人说:“西域称王的,只有土鲁番、天方、撒马儿罕。如日落各国,名称虽多,朝贡极少。弘治、正德年间,土鲁番十三次入贡,正德年间,天方四次入贡,称王的只有一人,最多不超过三人,其余的只称头目而已。到嘉靖二年、八年,天方多到六七人,土鲁番多到十一二人,撒马儿罕多到二十七人。孚敬等人说的三四十人,是把三国合在一起计算。如今土鲁番十五王,天方二十七王,撒马儿罕五十三王,实在是以前没有过的。弘治时回赐敕书,只称一王。如果按照撒马儿罕往年旧例,分类答复王号,每人给一道敕书,不是用来尊崇中国、控制外蕃的办法。帝王驾驭外蕃,固然不拒绝他们前来,也必定加以限制,如果名号僭越差失,言词侮慢,就必定以大义责备他们的无礼。如今说本国所封,为什么不见旧档案?说部落自号,为什么能通达天朝?我们一概给予敕书,而他们便依据敕书肆意往来,恐怕更加扰乱驿站,耗费供应,耗尽府库来填满沟壑,不是好办法。”皇帝采纳了他的话,每个国家只给一道敕书,并且加以责问,示以国家没有二王的道理。但各蕃终究不服从,十五年入贡又和以前一样。甘肃巡抚赵载上奏:“各国称王的达到一百五十多人,都不是本朝封爵,应该命令改正,并且规定贡使名额。通事应该用汉人,不要专用色目人,以致交通生事。”部议听从。二十六年入贡,甘肃巡抚杨博请求重新制定朝贡事宜,礼官又列举几件事实行。后来入贡,到万历年间一直没有断绝。大概西域人善于经商,贪图与中原互市,一旦入境,所有饮食、路途费用,都取自官府,虽然规定五年一贡,始终不肯遵守,天朝也无法难为他们。
该国东西三千多里,地势宽广平坦,土壤肥沃。国王居住的城池,方圆十多里,居民稠密。西南各蕃的货物都聚集在这里,号称富饶。城东北有土屋,是拜天的地方,规制精巧,柱子都是青石,雕有花纹,中间设有讲经的殿堂。用泥金书写经文,用羊皮包裹。习俗禁止饮酒。人物秀美,工艺精巧超过哈烈,而风俗、土产大多相同。其附近东面有沙鹿海牙、达失干、赛蓝、养夷,西面有渴石、迭里迷等部落,都受它役属。
沙鹿海牙,西距撒马儿罕五百多里。城池建在小山冈上,西北临河。河名叫火站,水势湍急,架设浮桥渡河,也有小船。南面靠近山,人们多依傍崖谷居住。园林广阔茂盛。西面有大沙洲,约二百里。没有水,偶尔有,也是咸的不能喝。牛马误喝,就会死。地上生长臭草,高一尺多,叶子像伞盖,煮它的汁液成膏,就是阿魏。又有小草,高一两尺,丛生,深秋露水凝结,吃起来像蜜,煮成糖,蕃名叫达郎古宾。
永乐年间,李达、陈诚出使当地,其酋长随即派遣使者进贡。宣德七年命令宦官李贵携带敕书晓谕其酋长,赏赐金织文绮、彩币。
达失干,西距撒马儿罕七百多里。城池建在平原,方圆二里。城外多园林,果木丰饶。土地适宜五谷。居民稠密。李达、陈诚、李贵的出使,与沙鹿海牙相同。
赛蓝,在达失干以东,向西距离撒马儿罕一千余里。有城墙,周长二三里。四面平坦开阔,居民众多。五谷茂盛,果树也很多。夏秋之间,草丛中生出黑色小蜘蛛。人被螫伤,全身疼痛难忍,必须用薄荷枝扫痛处,再用羊肝擦拭,诵经一昼夜,疼痛才停止,皮肤全部脱落。六畜被咬伤的多会死亡。凡是要停留住宿,必须选择靠近水的地方避开它们。元太祖时,都元帅薛塔剌海跟随征讨赛蓝各国,用炮立功,就是这个地方。陈诚、李贵出使,与其他国家相同。
养夷,在赛蓝以东三百六十里。城在乱山之间。东北有大溪,向西流入大河。走一百里,有很多荒城。这是因为该地位于别失八里和蒙古部落之间,多次被侵扰。因此百姓流散,只有几百名戍卒住在孤城,房屋破败倒塌,一片荒凉。永乐年间,陈诚到过这里。
渴石,在撒马儿罕西南三百六十里。城在大村落中,周长十多里。宫室壮丽,厅堂用玉石做柱子,墙壁窗户都装饰金碧辉煌,镶嵌琉璃。从前,撒马儿罕酋长驸马帖木儿住在这里。城外都是水田。东南靠近山,有许多园林。向西走十多里,有很多珍奇树木。再向西三百里,有高山耸立,其中有石峡,两崖像刀劈一样。走二三里出峡口,有石门,颜色像铁,路通向东西,当地人称为铁门关,设兵守卫。有人说元太祖到东印度铁门关,遇到一只独角兽,能说人话,就是这个地方。
迭里迷,在撒马儿罕西南,距离哈烈二千余里。有新旧两座城,相距十多里,酋长住在新城。城内城外居民只有几百家,畜牧繁殖兴旺。城在阿术河以东,多鱼。河东地域属于撒马儿罕,河西多芦苇林,产狮子。陈诚、李达曾经出使这个地方。
卜花儿,在撒马儿罕西北七百余里。城建在平川上,周长十多里,人口以万计。市井繁华,号称富庶。地势低洼,气候温暖,适宜五谷桑麻,多产丝绵布帛,六畜也很多。
永乐十三年,陈诚从西域返回,所经过的哈烈、撒马儿罕、别失八里、俺都淮、八答黑商、迭里迷、沙鹿海牙、赛蓝、渴石、养夷、火州、柳城、土鲁番、盐泽、哈密、达失干、卜花儿共十七个国家,全部详细记录它们的山川、人物、风俗,写成《使西域记》进献,因此中国得以考察。宣德七年命令李达安抚西域,卜花儿也参与其中。
别失八里,是西域大国。南边与于阗接壤,北边连接瓦剌,西边到达撒马儿罕,东边到达火州,东南距离嘉峪关三千七百里。有人说它是焉耆,有人说它是龟兹。元世祖时设宣慰司,不久改为元帅府,之后用诸王镇守。
洪武年间,蓝玉征讨沙漠,到达捕鱼儿海,俘获几百名撒马儿罕商人。太祖派官送他们回去,途经别失八里。其王黑的儿火者,就派遣千户哈马力丁等人来朝,进贡马和海青,于洪武二十四年七月到达京师。皇帝高兴,赐给国王彩币十表里,其使者都有赏赐。九月命令主事宽彻、御史韩敬、评事唐钺出使西域。用诏书告谕黑的儿火者说:“我看普天之下,大地之上,有国家的人不知道有多少。虽然山隔海阻,风俗不同,但好恶之情,血性之类,没有不同。皇天眷顾保佑,对一切都一视同仁。所以接受天命做天下君主的人,上奉天道,一视同仁,使大小国家,不同地区的君民,都达到仁寿之境。而友邦远国,顺天事大,以保国安民,皇天监看,也能昌盛。从前我中国宋君,奢纵怠荒,奸臣乱政。上天监察其失德,于是命令元世祖在朔漠奠基,入主中华,百姓赖以安定七十多年。到了后代,不修国政,任用不当之人,导致纲纪尽废,强凌弱,众暴寡,民生嗟怨,上达于天。上天因此革其天命,归属给我。我亲握天符,统治百姓。所有乱雄自恃教化违抗我命的用兵平定,顺从我命的以德安抚。所以三十年间,华夏安定,外蕃归服。只有元臣蛮子哈剌章等还率领残众,挑起边衅,兴师讨伐,势不容已。兵到捕鱼儿海,故元诸王、驸马率领部属来降。有几百名撒马儿罕人来做贸易,我命官护送回国已经三年了。使者返回,王就派使来贡,我很赞赏。王应该更加坚定事大之诚,通好往来,使节不断,难道不能长久保住封国吗?特派官慰劳嘉奖,望你全部理解我的心意。”宽彻等到达后,王因为他们没有厚赐,拘留了他们。韩敬、唐钺二人得以返回。
三十年正月又派官带信告谕说:“我即位以来,西方各国商人来中国互市的,边将从未阻止。我又敕令吏民善待他们,因此商人获利,边境无扰,这是我中华大有恩惠于你的国家。先前派宽彻等去你们各国通好,为何至今不返回?我对于各国,从未拘留一人,而你却拘留我的使者,难道有道理吗!因此近年回回入境的,也令他们在中原互市,等宽彻回来才放还。后来这些人说有父母妻子,我念其至情,全部释放遣回。现在又派使告谕你,让你知道朝廷恩意,不要阻塞道路,导致开启兵端。《尚书》说:‘怨恨不在于大,也不在于小。施惠于不惠之人,勉励于不勉之人。’你应当施惠而且勉励啊。”宽彻才得以返回。
成祖即位的冬天,派官带玺书彩币出使其国。不久,黑的儿火者去世,儿子沙迷查干继位。永乐二年派使进贡玉璞、名马,宴赏有加。当时哈密忠顺王安克帖木儿被可汗鬼力赤毒死,沙迷查干率军讨伐他。皇帝嘉奖他的义举,派使赏赐彩币,命令他与嗣忠顺王脱脱和睦。四年夏天来进贡,命令鸿胪寺丞刘帖木儿带敕书币物慰劳赏赐,与使者一同出发。秋冬直到第二年夏天,三次入贡,于是说撒马儿罕本是其先世故地,请求用兵收复。命令中官把太、李达及刘帖木儿带敕书告诫他审慎行事,不要轻举,于是赐给彩币。六年,把太等返回,说沙迷查干已死,弟弟马哈麻继位。皇帝立即命把太等前往祭奠,并赐给新王。
八年因为朝廷使者前往撒马儿罕,马哈麻厚待他们,派使带彩币赐给他。第二年进贡名马、文豹,命令给事中傅安送其使者回国,赏赐金织文绮。当时瓦剌使者说马哈麻将要袭击其部落,于是告谕他顺天保境的道理。十一年,进贡使者将到甘肃,命令有关部门宴劳,并敕令总兵官李彬善待他们。第二年冬天,有人从西域返回,说马哈麻母亲和弟弟相继去世。皇帝怜悯他,命傅安带敕书慰问,赏赐彩币。不久马哈麻也去世,没有儿子,侄子纳黑失只罕继位。十四年春,派使来告丧。命傅安及中官李达吊祭,立即封其继子为王,赏赐文绮、弓刀、甲胄,其母也有赐。第二年派使来进贡,说将要嫁女到撒马儿罕,请求用马匹换取嫁妆。命令中官李信等用绮、帛各五百匹帮助他。十六年,进贡使者速哥说其王被堂弟歪思杀害,歪思自立,率部落西迁,改国号为亦力把里。皇帝认为番俗不值得治理,授予速哥为都督佥事,而派中官杨忠等赐歪思弓刀、甲胄及文绮、彩币,其头目忽歹达等七十多人都有赏赐,从此进贡不断。
宣德元年,皇帝嘉奖他尊奉朝廷,派使赐给钞币。第二年入贡,授予其正、副使为指挥千户,赐给诰命、冠带,此后使臣多被授官。三年进贡驼马,命令指挥昌英等带玺书、彩币回报。当时歪思连年进贡,其母亲锁鲁檀哈敦也连续三年来贡。歪思去世,儿子也先不花继位。正统元年派使来朝,进贡方物,后来也频繁入贡。故王歪思的女婿卜赛因也派使来贡。十年,也先不花去世,也密力虎者继位。第二年进贡马驼方物,命令用彩币赐给王及王母。景泰三年进贡玉石三千八百斤,礼官说其不堪用,诏令全部收下,每二斤赐帛一匹。天顺元年命令千户于志敬等用复辟之事告谕其王,并赐彩币。成化元年,礼官姚夔等规定西域朝贡期限,令亦力把里三年或五年一贡,使者不得超过十人,从此朝贡就稀少了。
其国没有城郭宫室,随水草畜牧。人性犷悍,君臣上下没有体统。饮食衣服多与瓦剌相同。地方极冷,深山穷谷,六月也下雪。
哈烈,又名黑鲁,在撒马儿罕西南三千里,距离嘉峪关一万二千余里,是西域大国。元驸马帖木儿统治撒马儿罕后,又派其子沙哈鲁占据哈烈。
洪武时,撒马儿罕及别失八里都来朝贡,哈烈因路远不来。二十五年派官诏谕其王,赐给文绮、彩币,还是不来。二十八年派给事中傅安、郭骥等率一千五百名士兵前往,被撒马儿罕扣留,未能到达。三十年又派北平按察使陈德文等前往,也长期不返。
成祖即位,派官带玺书彩币赐给其王,仍然没有回复。永乐五年,傅安等返回。陈德文遍历各国,劝说其酋长入贡,都因路远没有人来,也在这一年才返回。陈德文是保昌人,采集各方风俗写成歌诗进献。皇帝嘉奖他,升任佥都御史。第二年又派傅安带书信币物前往哈烈,其酋长沙哈鲁把都儿派使随傅安朝贡。七年来到京师,又命携带赏赐物品与使者一同前往回报。第二年,其酋长派使朝贡。
撒马儿罕酋长哈里,是哈烈酋长的侄子,二人不和,多次交战。皇帝趁其使臣返回,命都指挥白阿儿忻台带敕书告谕说:“上天生育人民并设立君主,使各遂其生。我统治天下,一视同仁,不分远近,多次曾派使告谕你们。你能虔修职贡,安抚人民,安守西陲,我很赞赏。近来听说你与侄子哈里交战相仇,我为此恻然。一家之亲,恩爱深厚,足以抵制外侮。亲者尚且乖戾,疏者怎能协和。从今以后应休兵息民,保全骨肉,共享太平之福。”于是赐给彩币表里,并敕谕哈里罢兵,也赐给彩币。
白阿儿忻台奉命出使后,遍访撒马儿罕、失剌思、俺的干、俺都淮、土鲁番、火州、柳城、哈实哈儿各国,赐给币帛,告谕他们入朝。各酋长都高兴,各自派使与哈烈使臣一起进贡狮子、西马、文豹等物。十一年到达京师。皇帝高兴,御殿接受,犒赏有加。从此各国使节并至,都排列哈烈为首。到回国时,命令中官李达、吏部员外郎陈诚、户部主事李暹、指挥金哈蓝伯等送行,就带玺书、文绮、纱罗、布帛等物分赐各酋长。十三年,李达等返回,哈烈等国又派使一同前来,进贡文豹、西马及其他方物。第二年再次进贡,到回国时,命令陈诚带书信币物回报,所过州县都设宴饯行。十五年派使随陈诚等来贡。第二年再次进贡,命李达等回报如初。十八年与于阗、八答黑商一起来贡。二十年又与于阗一起来贡。
宣德二年,他们的头目打剌罕亦不剌前来朝见,进贡马匹。自仁宗不再致力于远略,宣宗继承此政策,长时间不派遣使者到遥远地区,所以进贡的使者也很少来。七年,又命令宦官李贵出使西域,下诏书告谕哈烈首领沙哈鲁说:“从前我的皇祖太宗文皇帝在位时,你们尊奉朝廷,派遣使者进贡,始终如一。如今我恭受天命,即皇帝位,主宰天下,年号宣德。大小政务,都遵循皇祖奉天爱民、一视同仁之心。先前派遣使臣带着书信和礼物前去赏赐,因道路受阻而返回。如今道路已经开通,特命内臣前去宣告我的旨意。你们应该更加顺应天心,永远坚定诚信友好,相互往来,如同一个家族,使得商旅通行,各自实现愿望,不也是好事吗?”于是赏赐给他们文绮、罗锦。李贵等人还未到达,他们的进贡使者法虎儿丁已经抵达京城,在馆舍去世。命令官员致祭,有关部门办理丧葬。不久又派遣使者跟随李贵进贡骆驼、马匹、玉石。第二年春天,使者回国。又命令李贵护送,赏赐他们的国王和头目彩币。这年秋天以及正统三年,都来进贡。
英宗年幼即位,大臣们致力于休养生息,不想使中原疲惫来对付外蕃,所以远方来进贡的很少。到天顺元年,又商议开通西域。大臣们无人敢进言,只有忠义卫吏张昭上疏直言极谏,此事才停止。天顺七年,皇帝因中原安定,而远蕃不来朝贡,分别派遣武臣带着诏书、彩币前往告谕。于是都指挥海荣、指挥马全前往哈烈。然而从此前来的人很少,就是哈烈也不能按时进贡。
嘉靖二十六年,甘肃巡抚杨博进言:“西域来进贡的人很多,应当加以限制。”礼官说:“祖宗旧例,只有哈密每年进贡一次,进贡三百人,送十一人赴京,其余留在关内,由有关部门供给。其他如哈烈、哈三、土鲁番、天方、撒马儿罕各国,取道哈密的,或许三年、五年进贡一次,只送三五十人,其存留赏赐按哈密例。近来滥放进入京城,应当敕令边臣严格遵守此例,滥放的人要治罪。”皇帝批准。然而此时哈烈已经很久不来了,此后朝贡就断绝了。
这个国家在西域最为强大。国王居住的城池,方圆十余里。用石头垒成房屋,平顶如同高台,不用梁柱瓦片,中间宽敞,空出数十间。窗户门扇,都雕刻花纹,用金碧色彩绘。地上铺着毡毯,没有君臣、上下、男女的区别,相聚都席地盘腿而坐。国中的人称他们的国王为锁鲁檀,如同说君王。男子剃头并缠上白布,妇女也用白布蒙头,只露出双眼。上下相呼都直呼其名。相见时只稍微弯身,初次见面则屈一足跪三次,男女都如此。吃饭不用筷子勺子,有瓷器。用葡萄酿酒。交易用钱,大小三等,不禁止私人铸造。只有向酋长交税,用印记,无印记的禁止使用。市场交易都征税十分之二。不知道斗斛,只设置秤。没有官府,只有管事的人,名叫刀完。也没有刑法,即使杀人也只罚钱。以姊妹为妻妾。居丧只一百天,不用棺材,用布裹尸埋葬。常在墓间设祭,不祭祖宗,也不祭鬼神,只重视拜天的礼仪。没有干支和初一十五,每七天为一转,周而复始。每年以二月、十月为斋月,白天不饮食,到夜晚才吃,满月才开始吃荤。城中建有大土屋,中间放置一件铜器,周围几丈,上面刻有文字如同古鼎的形状。游学的人都聚集在这里,如同中国的太学。有善于奔跑的人,一天可跑三百里,有紧急使者,传箭奔跑报信。习俗崇尚奢侈浪费,用度没有节制。
土地肥沃富饶,气候多温暖少雨。土产白盐、铜铁、金银、琉璃、珊瑚、琥珀、珍珠翡翠之类。多养蚕,善于制作丝织品。树木有桑、榆、柳、槐、松、桧,水果有桃、杏、李、梨、葡萄、石榴,谷物有粟、麦、麻、豆,兽类有狮、豹、马、驼、牛、羊、鸡、狗。狮子产于阿术河芦苇林中,初生时眼睛闭合,七天后才睁开。当地人在眼睛闭合时捕捉,驯化它的习性,稍大就不可驯服了。其附近有俺都淮、八答黑商,都隶属于这个国家。
俺都淮,在哈烈西北一千三百里,东南距离撒马儿罕也差不多。城池建在大村落中,周长十余里。地势平坦没有险阻,田地肥沃,人民物产繁盛,称为乐土。从永乐八年到十四年,与哈烈一起进贡,后来不再来了。
八答黑商,在俺都淮东北。城周长十余里。地域广阔没有险阻,山川明秀,人物朴实敦厚。佛教寺院几处,壮丽如同王宫。西洋、西域的许多商人都到此贸易,所以民俗富饶。起初被哈烈首领沙哈鲁的儿子占据。永乐六年,命令内官把太、李达赐给其首领敕书彩币,并送达哈实哈儿、葛忒郎各部,告谕往来通商之意,都立即奉命。从此,东西万里旅行畅通无阻。永乐十二年,陈诚出使该国。永乐十八年,派遣使者来进贡,命令陈诚及内官郭敬带着书信和礼物前去回访。天顺五年,其王马哈麻派遣使者来进贡。第二年又来进贡。命令使臣阿卜都剌继承父亲职位,任指挥同知。
于阗,是古国名,从汉朝到宋朝都与中国往来。永乐四年,派遣使者来朝见,进贡地方特产。使臣告辞回国,命令指挥神忠母撒等人带着诏书同行,赏赐其首领织金文绮。其首领打鲁哇亦不刺金派遣使者进贡玉璞,命令指挥尚衡等人带着书信礼物前往慰劳。永乐十八年,与哈烈、八答黑商等国进贡马匹,命令参政陈诚、中官郭敬等人回赠彩币。永乐二十年,进贡美玉,赏赐加等。永乐二十二年,进贡马匹和地方特产。当时仁宗刚即位,就设宴赏赐后遣送回国。
在此之前,永乐年间,成祖想要远方万国无不臣服,所以西域的使者年年不断。各国贪图中国的财物,又喜欢贸易,络绎于道路。商人大多假称进贡使者,多带马、驼、玉石,声称进献。一旦入关,则一切车船水陆、早晚饮食的费用,都向有关部门索取。驿站困于供应,军民疲于运输。等到西归,又沿途迟留,多买货物。东西数千里之间,骚乱耗费巨大,公私上下无不怨恨。朝臣无人进言,天子也不体恤。到这时,给事中黄骥极力陈述其害。仁宗被他的话感动,召见礼官吕震责备他。从此不再出使西域,进贡使者也逐渐稀少。
于阗自古是大国,隋、唐年间侵吞了戎卢、捍弥、渠勒、皮山等国,其地更加广大。南距葱岭二百余里,东北距离嘉峪关六千三百里。大致葱岭以南,撒马儿罕最大;以北,于阗最大。元朝末年,其君主暗弱,邻国交相侵凌。人民仅以万计,都避居山谷,生计萧条。永乐年间,西域畏惧天子的威灵,都修职进贡,不敢擅自互相攻伐,于阗才得以休养生息。逐渐到各国经商,又恢复富裕繁荣。桑麻黍禾,俨然如同中原。其国东有白玉河,西有绿玉河,又西有黑玉河,源头都出自昆仑山。当地人夜晚观察月光盛处,入水采集,必定得到美玉。其邻国也多偷取来进献。直到万历年间,于阗也间或进贡。
失剌思,靠近撒马儿罕。永乐十一年,派遣使者与哈烈、俺的干、哈实哈儿等八国,随同白阿儿忻台入朝进贡地方特产,命令李达、陈诚等人带着敕书同其使者前去慰劳。永乐十三年冬天,其首领亦不剌金派遣使者随李达等人朝贡,天子正在北巡。到第二年夏天才告辞回国,又命令陈诚同中官鲁安带着敕书及白金、彩缎、纱罗、布帛赏赐其首领。永乐十七年,派遣使者与亦思弗罕各部进贡狮子、文豹、名马,告辞回国。又命令鲁安等人送行,赏赐其首领绒锦、文绮、纱罗、玉系腰、瓷器等物。当时皇帝连年北征,缺少马匹,派遣官员多带彩币、瓷器,到失剌思及撒马儿罕各国购买。其首领立即派遣使者进贡马匹,于永乐二十一年八月在宣府的行宫谒见皇帝。厚加赏赐,遣送回到京师,其人于是久留内地不离去。仁宗继位,催促他们回去,才告辞离开。
宣德二年,进贡骆驼马匹和地方特产,授予其使臣阿力为都指挥佥事,赐给诰命、冠带。此后很久不进贡。成化十九年,与黑娄、撒马儿罕、把丹沙等国一起进贡狮子,下诏加以优厚赏赐。弘治五年,哈密忠顺王陕巴袭封回国,与邻境野乜克力首领结婚。失剌思首领怜悯他贫困,与邻国亦不剌因的首领,率领其平章锁和卜台、知院满可,各派人请求颁赐财物,帮助他完成婚事。朝廷认为其义举,厚赏陕巴,并赏赐两国及其平章、知院彩币。嘉靖三年,与附近三十二部一起派遣使者进贡马匹和地方特产。其使者分别乞求蟒衣、膝襕、瓷器、布帛。天子不能拒绝,酌量给予,从此进贡使者也不再来了。
俺的干,是西域小部落。元太祖全部平定西域,封子弟为王镇守,其中小的则设官置戍,同于内地。元朝灭亡,各自割据,互不统属。洪武、永乐年间,多次派人招谕,逐渐前来进贡。地大的称为国,小的只称为地面。到宣德年间,效臣职、奉表笺、在朝廷叩首的,多至七八十部。而俺的干,则在永乐十一年与哈烈一同进贡。到永乐十四年,鲁安等人出使哈烈、失剌思诸国,又顺路赏赐其首领文绮。但地小不能常贡,后来终于不来。
哈实哈儿,也是西域小部落。永乐六年,把太、李达等人带着敕书前往赏赐,即奉命。永乐十一年,派遣使者随同白阿儿忻台入朝,进贡地方特产。宣德年间也来朝贡。天顺七年,命令指挥刘福、普贤出使该地。其进贡使者也不能经常到来。
亦思弗罕,地方靠近俺的干。永乐十四年,出使俺都淮、撒马儿罕的人途经其地,赏赐其首领文绮等物。永乐十七年,与邻国失剌思一起进贡狮子、豹、西马,赏赐白金、钞币。使臣告辞回国,命令鲁安等人送行。有个叫马哈木的人,愿意留在京师。批准其请求。成化十九年,与撒马儿罕一起进贡狮子、名马、番刀、兜罗、锁幅等物,赏赐加等。
在此之前,宣德六年,有亦思把罕派遣使臣迷儿阿力朝贡,有人说就是亦思弗罕。
火剌札,国势微弱。四面都是山,草木稀少。水流曲折,也没有鱼虾。城仅有一里左右,全是土屋,首领居住的也简陋。习俗敬重僧人。永乐十四年,派遣使者朝贡,命令所经之地都礼待。弘治五年,其地回回怕鲁湾等人由海路进贡玻璃、玛瑙等物。孝宗不收,赏赐路费遣送回国。
乞力麻儿,永乐年间派遣使者来进贡,只有兽皮、鸟羽、毛褐。其习俗喜欢射猎,不从事农耕。西南靠海,东北林莽深密,多猛兽、毒虫。有巷道,没有集市,交易用铁钱。
白松虎儿,旧名速麻里儿。曾有白虎出现在松林中,不伤人,也不吃其他兽类,十天后不再出现。国人感到奇异,称为神虎,说这是西方白虎降临的精气,因而改国名。其地没有大山,也不生长树木,无毒虫、猛兽之害,但物产很少。永乐年间曾来进贡。
答儿密,隶属于撒马儿罕。位于海中,地域不到百里,人口不满千家。没有城郭,上下都住木板屋。懂得耕种,有毛褐、布缕、马驼、牛羊。刑罚只有鞭打。交易兼用银钱。永乐年间派遣使者朝贡,赏赐《大统历》及文绮、药、茶等物。
纳失者罕,东距离失剌思数日程,都乘船行。城东平原,水草丰饶,适合畜牧。马有数种,最小的身高不过三尺。习俗重僧,所到之处必供给饮食。但好气健斗,斗不胜的人,众人耻笑他。永乐年间派遣使者朝贡。使臣回国,经过河北,转关中,抵达甘肃,有关部门都设宴款待。
敏真城,永乐年间来进贡。其国地广,多大山。中午为市,各种货物聚集,珍贵中国的瓷器、漆器。出产异香、骆驼、马匹。
日落国,永乐年间来进贡。弘治元年,它的国王亦思罕答儿鲁密帖里牙再次进贡。使臣上奏请求细纻布、丝、夏布、瓷器,皇帝下诏全部赐予。
米昔儿,又名密思儿。永乐年间派遣使者朝贡。宴请赏赐之后,命令每五天供给一次酒食、果品点心,所经过的地方都设宴。正统六年,国王锁鲁檀阿失剌福再次来进贡。礼官说:"那个地方极远,没有赏赐先例。从前撒马儿罕初次进贡时,赏赐过于优厚,现在应当稍微减少。赐给国王彩色缎帛十表里,纱、罗各三匹,白氁丝布、白将乐布各五匹,洗白布二十匹,国王的妻子和使臣依次递减。"皇帝听从了。从此以后不再来。
黑娄,靠近撒马儿罕,世代通婚。那里的山川、草木、禽兽都是黑色的,男女也是这样。宣德七年派遣使者来朝,进贡地方特产。正统二年,它的国王沙哈鲁锁鲁檀派遣指挥哈只马黑麻进贡。命令携带敕书和金织细纻丝、彩绢回去赐给它的国王。正统六年再次来进贡。景泰四年联合邻近的三十一个部落男女一百多人,进贡马二百四十七匹,骡十二头,驴十头,骆驼七头,以及玉石、砜砂、镔铁刀等物品。天顺七年,国王的母亲塞亦派遣指挥佥事马黑麻舍儿班等进贡。赐给彩缎表里、细纻丝、丝绵衣,提升他们的使臣为指挥同知,随从七人都任命为所镇抚。成化十九年和失剌思、撒马儿罕、把丹沙一起进贡狮子。把丹沙的首领也称锁鲁檀马黑麻,景泰七年曾进贡,到这时又一起来。弘治三年又和天方等国进贡骆驼、马、玉石。
讨来思,地方小,周围不到百里。城池靠近山。山下有水,红色,望去像火。习俗信奉佛教。妇女主持家事。出产牛羊马骆驼,有布缕毛褐。土地适宜种黍麦,没有水稻。交易用钱。宣德六年进贡。第二年命令中官李贵携带玺书奖励慰劳,赐给彩色绸缎。因为地方小不能经常进贡。
阿速,靠近天方、撒马儿罕,幅员很广。城池背靠山面临河。河水向南流入海,有鱼盐之利。土地适宜耕种放牧。敬佛畏神,喜好施舍厌恶争斗。物产丰富,寒暖适宜,人民没有饥寒,夜间少有盗贼,很称得上乐土。永乐十七年,它的首领牙忽沙派遣使者进贡马匹和地方特产,按制度宴请赏赐。因为地方远不能经常进贡。天顺七年命令都指挥白全等出使该国,终究不再进贡。
沙哈鲁,在阿速西边的海岛中。永乐年间派遣七十七人来进贡,每天供给酒食、果品点心,与其他国家不同。那个地方,山川环绕,畜产丰富,人性朴实耿直,以争斗为耻喜好佛教。国王和臣僚住在城中,百姓都住在城外。海中出产奇物,西域商人用低价买去,那个国家的人不能识别。
天方,古代筠冲的地方,又名天堂,又叫默伽。从忽鲁谟斯走四十天才到,从古里向西南走,三个月才到。它的进贡使臣多从陆路进入嘉峪关。
宣德五年,郑和出使西洋,分派他的同伴前往古里。听说古里派人前往天方,于是派人携带货物搭乘他们的船一同前往。往返经历一年,买回奇珍异宝以及麒麟、狮子、驼鸡。那个国王也派遣陪臣跟随朝廷使臣来进贡。宣宗高兴,赏赐增加。正统元年才命令附搭爪哇进贡的船回去,赐给币帛并下敕书奖励其国王。正统六年,国王派遣儿子赛亦得阿力和使臣赛亦得哈三带着珍宝来进贡。从陆路走到哈剌,遇到贼人,杀死使臣,伤了他儿子的右手,全部劫走贡物离去,命令守臣查察处理。
成化二十三年,该国回回人阿力因为兄长纳的在中原游历四十多年,想到云南寻访。于是携带宝物巨万,到满剌加,搭乘行人左辅的船,将要入京进贡。到达广东,被市舶中官韦眷侵吞克扣。阿力怨恨,赴京自己申诉。礼官请求估价他的贡物,付给报酬,允许他到云南寻访兄长。当时韦眷害怕获罪,先前已经攀附内廷。皇帝于是责备阿力是间谍,假借进贡行奸,命令广东守臣驱逐回去,阿力于是号哭着离去。弘治三年,它的国王速檀阿黑麻派遣使者偕同撒马儿罕、土鲁番进贡马、骆驼、玉石。
正德初年,皇帝听从御马太监谷大用的话,命令甘肃守臣访求各番的骒马、骟马,番使说好马出自天方。守臣于是请求告谕各番的进贡使臣,传达给他们的国王,让他们进贡。兵部尚书刘宇迎合宦官意旨,商议命令守臣妥善选择使者和通事,亲自到各番晓谕,皇帝听从了。正德十三年,国王写亦把剌克派遣使者进贡马、骆驼、梭幅、珊瑚、宝石、鱼牙刀等物品,下诏赐给蟒龙金织衣以及麝香、金银器。
嘉靖四年,它的国王亦麻都儿等派遣使者进贡马、骆驼、地方特产。礼官说:"西人前来进贡,陕西行都司扣留半年以上才为他们上奏。所进的玉石全是粗劣的,而使臣私下携带的货物都是好的。请求下令按察使查问,从今以后不要多带玉石,烦扰路途。那些贡物不好的,治都司官的罪。"皇帝听从了。第二年,该国额麻都抗等八王各自派遣使者进贡玉石,主客郎中陈九川拣选退回那些粗劣的,使臣怨恨。通事胡士绅也恨陈九川,于是假托使臣上奏,言词诬告陈九川偷盗玉石,被关入诏狱拷问。尚书席书、给事中解一贯等论救,不被采纳,终究被发配边疆。
嘉靖十一年派遣使者偕同土鲁番、撒马儿罕、惟密等国来进贡,称王的达三十七人。礼官说:"旧制度,只有哈密和朵颜三卫每年一贡,进贡不超过三百人。三卫地方近,全部允许入都。哈密则十个中派两个,其余留在边境等待。至于西域则在万里之外,向来不是属国,难以比照三卫的进贡期限,而所派遣的使者人数加倍超过平常数目。番文到二百多件,都以索取叛逃之人牙木兰为借口。我担心是假托言辞窥探,以观察朝廷的处理。边臣不遵守明确条例,一概起送,有违法律体制。请求下令督抚诸臣,遇到各番人进贡,分别存留起送,不得一概遣送入京。并且严厉整饬边吏,不要躲避眼前的祸患,遗留祸患到以后,贪图纳款的虚名,忘记防御边境的实际策略。"皇帝同意了他的奏请。
旧例,各番的贡物送到,边臣检验后登记上报,礼官按登记给予赏赐。登记上没有的,允许自行贸易。进贡事务结束后,即使有多余的货物,责令他们携带回去。愿意交给官府的,礼官奏报,给钞。正德末年,狡猾的番人和奸猾的吏员勾结牟利,开始有了贸易多余货物令市侩估价、官府给绢钞的条例。到这时,天方和土鲁番的使臣,他们的登记以外的玉石、锉刀等货物,坚持要求比照贡物给予赏赐。礼官不得已,以正德年间的条例为请求,同意了。
番使很多是商人,来时总是携带重资与中国交易。边吏贪图贿赂,侵吞克扣多种多样,大都在公家那里索取补偿。有时价格不当,便咆哮不止。这一年,进贡使臣都狡猾强悍,既已熟知中国情况,而且怨恨边吏的侵吞克扣,多次申诉,礼官拒绝不问。镇守甘肃的中官陈浩,在番使进贡时,命令家奴王洪多索要名马、玉石等物,使臣怨恨他。一天,在街上遇到王洪,便抓住送到官府以证实其事。礼官说事情关系到国体,必须大力处分,以使远方人心服。于是命令三法司、锦衣卫和给事中各派遣一名官员到甘肃审理,王洪最终获罪。
嘉靖十七年再次进贡,它的使臣请求游览中原。礼官怀疑有狡诈之心,以没有先例阻挡。嘉靖二十二年偕同撒马儿罕、土鲁番、哈密、鲁迷等国进贡马匹和地方特产。此后五六年进贡一次,到万历年间没有断绝。
天方在西域是大国,四季常像夏天,没有雨雹霜雪,只有露水最浓,草木都靠它生长。土地肥沃,盛产栗子、麦子、黑黍。人都高大。男子剃发,用布缠头。妇女则编发盖头,不露出脸面。相传回回教的创立者叫马哈麻的,最先在这个地方传教,死后就葬在这里。墓顶常有光,日夜不熄。后人遵从他的教义,长久不衰,所以人都向善。国家没有苛扰,也没有刑罚,上下安和,寇贼不作,西方称为乐国。习俗禁酒。有礼拜寺,月初生时,国王和臣民都拜天,呼喊称扬作为礼仪。寺分四方,每方九十间,共三百六十间,都用白玉做柱子,黄甘玉做地面。殿堂用五色石砌成,四方平顶。里面用沉香大木做梁共五根,又用黄金做阁。殿堂中的墙壁,全部用蔷薇露、龙涎香和土做成。守门用两只黑狮。殿堂左边有司马仪墓,该国称为圣人冢。土全是宝石,围墙则是黄甘玉。两旁有各位祖师传法的殿堂,也用石头筑成,都非常壮丽。他们崇奉回回教如此。
瓜果、各种牲畜,都和中国一样。西瓜、甜瓜有一个人不能举起的,桃有重四五斤的,鸡、鸭有重十多斤的,都是各番所没有的。马哈麻墓后有一口井,水清而甜。航海的人一定打取带走,遇到飓风,取水洒它便平息。当郑和出使西洋时,传说的风物如此。后来称王的达二三十人,他们的习俗也逐渐不如当初了。
默德那,是回回的祖国,地方靠近天方。宣德时,它的酋长派遣使者偕同天方使臣来进贡,后来不再来。相传,它的开国国王谟罕蓦德生而神灵,使西域各国都臣服,各国尊他为别谙拔尔,意思是天使。国中有经书三十本,共三千六百多段。那些书横写,兼有篆、草、楷三种字体,西洋各国都使用它。它的教义以事奉上天为主,而没有偶像。每天向西虔诚礼拜。每年斋戒一个月,沐浴更衣,居住一定更换平常的地方。隋朝开皇年间,该国撒哈八撒阿的干葛思开始把它的教义传入中国。到元朝,其人遍布四方,都守教不变。
国中的城池、宫室、市肆、田园,大致和中土相似。有阴阳、星历、医药、音乐等各种技艺。它们的纺织花纹、制作器具尤其精巧。寒暑适应节气,人民富裕物产繁多,五谷六畜都齐备。习俗重视杀人,不吃猪肉。曾经用白布蒙头,即使到别的国家,也不改变习俗。
坤城,是西域回回种。宣德五年,它的使臣者马力丁等来朝,进贡骆驼马。当时有开中的命令,使者就输送一万六千七百石米到京仓中盐。等到辞别回去,愿意把所纳米献给官府。皇帝说:"回回人善于营利,虽然名义上是朝贡,实际是图谋贸易,可以付给报酬。"于是给帛四十匹,布加倍。以后也曾进贡。
自从成祖以武力平定天下,想要威势制服万方,派遣使者四出招徕。因此西域大小各国无不叩首称臣,奉献珍宝唯恐落后。又向北穷尽沙漠,向南直到溟海,东西到达太阳出没的地方,凡是舟车可到的地方,没有不到的。从此,边远地区不同风俗说着难懂语言的使者,聚集朝廷。每年赏赐,库藏为之空虚。而四方奇珍异宝、名禽异兽进献上方的,也日增月益。大概兼有汉、唐的盛况,历代帝王没有能比的。余威影响到后代,宣德、正统时期还有多次转译而来的。然而仁宗不追求远方功业,登基之初,就撤消了西洋取宝的船只,停止松花江造船的工程,召回西域使臣回京,敕令他们归国,不想疲惫中原以供奉远方之人。宣德继承,虽然偶尔派遣使者,不久也停止,因此边疆得以休息。
现在从旧档案中选取曾经向天朝进贡并通报姓名的,有哈三、哈烈儿、沙的蛮、哈的兰、扫兰、乜克力、把力黑、俺力麻、脱忽麻、察力失、干失、卜哈剌、怕剌、你沙兀儿、克失迷儿、帖必力思、火坛、火占、苦先、牙昔、牙儿干、戎、白、兀伦、阿端、邪思城、舍黑、摆音、克癿,共计二十九部。因为疆域狭小,只称为“地面”。这些地面与哈烈、哈实哈儿、赛蓝、亦力把力、失剌思、沙鹿海牙、阿速、把丹都是经由哈密进入嘉峪关,有的三年一贡,有的五年一贡,进入京城的人数不得超过三十五人。那些不经过哈密的,还有乞儿、麻米儿、哈兰可脱、癿蜡烛、也的干、剌竹、亦不剌、因格失、迷乞儿、吉思羽奴、思哈辛十一个地面,也曾通贡。
鲁迷,距离中国极远。嘉靖三年派使者进贡狮子和西牛。给事中郑一鹏进言:“鲁迷不是经常进贡的邦国,狮子不是可以畜养的野兽,请求拒绝接受,以彰显圣上的德政。”礼官席书等人进言:“鲁迷不在《王会》记载中,其真伪不可知。近来土鲁番多次侵犯甘肃,而边境官吏在鲁迷的册籍中,查出有土鲁番的人。其狡诈十分明显,请求将他们遣送出关,治以所获间谍的罪名。”皇帝最终接纳了进贡,并命令边臣查办处置。
嘉靖五年冬天,鲁迷又带着狮子和西牛来进贡。已经颁赐之后,其使臣说,长途跋涉,花费达二万二千多两银子,请求加赐。御史张禄进言:“华夏和夷狄地域不同,人和动物本性不同,留人养兽,不仅违背物性,也违背人情。况且养狮子每天用两只羊,养西牛每天用水果糕点。野兽相食以及人食用本该给牲畜的食物,圣贤都厌恶这些。再加上驯养人役,每天需要供给。用光禄寺有限的财物,充作人兽无益的耗费,尤其违背常理。请求退回使者,拒绝贡物,减少赏赐,以表明中国圣人不看重奇异物品的态度。”皇帝没有采纳。于是依从礼官的建议,按照弘治年间撒马儿罕的先例增加了赏赐。嘉靖二十二年,鲁迷与天方等各国进贡马匹和方物,第二年回到甘州。恰逢北方贼寇入侵,总兵官杨信命令贡使九十多人前去抵御,战死九人。皇帝听说后,削去杨信的官职,命令有关部门用棺材收敛遗体并送归家乡。嘉靖二十七年、三十三年,鲁迷都来进贡。其贡物有珊瑚、琥珀、金刚钻、花瓷器、锁服、撒哈剌帐、羚羊角、西狗皮、舍列狲皮、铁角皮等物品。
附录
明史表
经筵日讲官、太保兼太子太保、保和殿大学士兼管吏部尚书、翰林院掌院学士、世袭三等伯臣张廷玉等上奏说:
臣等奉命编纂《明史》已经完成,恭敬地呈献给您睿智审阅,臣等谨此上表进呈。伏念圣朝顺应天命,用帝王诏令整理竹帛遗文;宝鼎凝聚福祉,在史馆完成修史大业。汇集百年间的定论,收集一代的旧闻,历经本朝的编纂辑录,到今天完成校对勘定。为史册增添光彩,使书林焕发文采。
窃以为论道首先在于尊崇经书,记载史事必须归功于史书。国家兴衰自有根源,七十二位帝王的功绩有什么可称道的?鉴戒得失至关重要,二十一史的编撰都在那里。继承五帝三王之后的大治,心源与远古并不隔绝;开创万方统一的大模,典章制度必须参照近代。何况岁月绵长,典籍散乱残缺。执笔修史以先贤为标准,汇聚众人之长才能确定;含笔构思能够决断,昭示公道而无私心。考求文献,用以完备内府秘藏;连缀文辞排比史事,呈献给皇帝深夜阅览。
钦惟皇帝陛下,乘六龙而御天,奉三无私而治世。继承祖训建立准则,安抚平定正直的政道;勤于学问传授心法,综合忠、敬、质、文的传统。观察人文以教化天下,鉴察事物唯求公正;考究礼乐以评价历代帝王,折中取舍必定恰当。
这部《明史》,职责在于儒臣。记载历史二百余年,传世十六位皇帝。创业守成的谋略,卓越可观;典章文物的规制,灿烂完备。到了继位之君,法度在朝廷不能整饬;及至末世,权力有时转移到宦官手中。没有贤能之人来施行治道,既招来外患又引起内讧;因灾祸而引发贼寇,也是文教衰败而武备弊坏。朝纲不振,上天眷顾已有所归;贼势正盛,明朝国运于是终结。
我大清国大承天命,开创隆盛基业,天兵所指扫除妖星,《王会图》中陈列玉帛。涤荡中原寇盗的祸患,安定民生;慰藉前朝各位皇帝的心志,洗雪他们的国耻。至今封侯备极优待,祭祀相承;依然有守陵护墓之人,松柏不剪。这是扩展隆恩于天地,已经极其优厚;因此征引旧籍于《春秋》,绝无禁忌。
只是长编浩繁,而且杂记错讹。靖难之役中从亡的传闻,互相不同;追尊议礼的争论,纷纭不休。及至国本的危疑,酿成《三朝要典》的决裂。兵符四出,功罪难以明了;党争不断,忠奸容易混淆。稗官野史,大多荒诞无稽;家传碑铭,也常常浮夸失实。想要取信于今而传之后世,确实需要广泛考证和参校。
仰惟圣祖仁皇帝(康熙帝)从金石中搜求图书,从山林中网罗耆老俊彦。开创编纂之事,放宽时间。我世宗宪皇帝(雍正帝)重申公正审慎的旨意,再详加讨论之功。
臣等于当时奉命充任总裁官,率领同纂修诸臣开馆编排。汇集官方和私家的记载,核实新旧见闻。书签卷帙虽多,矛盾之处互见。惟有旧臣王鸿绪的《史稿》,经过名人三十年的用心。进呈到宫中,颁发到秘阁。首尾大致完备,事实颇详细。昔日《汉书》取材于司马迁,《唐书》起本于刘昫。如果是非不谬,何必因袭为嫌?于是以此成编,作为初稿。发凡起例,首重谨严;据事直书,总要归于忠厚。有纪、有志、有表、有传,完全沿用前史的体裁;有的详细、有的简略、有的合并、有的分开,务必核实当时的心迹。文字期望共同理解,扫除艰深鄙陋之言;事情必须可以稽考,罢黜荒诞奇邪之说。十五年之内,几经同事调动变迁;三百余卷之书,按顺序随时告竣。胜国君臣的英灵,实在凭借于此;历朝兴替的事端,大概完备了。
臣等才能不及宏通,学问惭愧淹贯。有幸际遇右文之世,得以评论先民;岂敢说勤于稽古,远追前代作者之风。恭敬承蒙睿智审阅,交付刻工。伏愿金镜高悬,璇枢广运。参看往迹,考证得失之源;大力建立宏图,昭示张弛之法。不懈怠不荒废而成就众功,教化昌盛于虞廷;能宽厚能仁爱而取信于万民,时常存有殷鉴。则冠于百王而首出,因革可以征验百世之常;超越千祀而先驱,政教远追千古以上。
谨将纂成本纪二十四卷,志七十五卷,表十三卷,列传二百二十卷,目录四卷,共三百三十六卷,刊刻完成,装成一十二函,谨奉表随同进呈以闻。
乾隆四年七月二十五日