吴书
贺全吕周钟离传第十五
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/sanguozhi-baihuawen-full/volume-3/chapter-15
贺齐,字公苗,是会稽郡山阴县人。年轻时担任郡吏,代理剡县县长。县吏斯从以轻财任侠的方式干坏事,贺齐想惩治他。主簿劝谏说:“斯从是县里的大族,山越人都依附他,今天惩治他,明天贼寇就会来。”贺齐听后大怒,立刻杀了斯从。斯从的族人便相互纠集,聚集了一千多人,起兵攻打县城。贺齐率领官吏百姓,打开城门突然出击,大败他们,从此威震山越。后来太末、丰浦的百姓反叛,贺齐调任太末县长,诛杀恶人、教养良民,按时全部平定。
建安元年,孙策到郡中,察举贺齐为孝廉。当时王朗逃到东冶,侯官县长商升为王朗起兵。孙策派遣永宁县长韩晏兼任南部都尉,率兵讨伐商升,任命贺齐为永宁县长。韩晏被商升打败,贺齐又代替韩晏兼任都尉职务。商升畏惧贺齐的威名,派使者请求结盟。贺齐趁机告诫晓谕,为他陈说祸福,商升于是交出官印,出城请求投降。贼帅张雅、詹强等不愿商升降服,反而一起杀了商升,张雅自称无上将军,詹强自称会稽太守。贼军势盛而贺齐兵少,不足以讨伐,贺齐便停止进军、休养生息。张雅与女婿何雄争权产生矛盾,贺齐命令山越人借机挑拨离间。于是他们之间产生猜疑和裂痕,各自据兵相互图谋。贺齐这才进兵讨伐,一战就大败张雅,詹强的部众震惊恐惧,率领部众出降。
侯官平定之后,建安、汉兴、南平又发生叛乱。贺齐进军建安,设立都尉府,这一年是建安八年。郡里调发属县五千士兵,分别让各县县长率领,都受贺齐节制。贼寇洪明、洪进、苑御、吴免、华当等五人,各自率领万户人家,接连屯驻在汉兴,吴免率五六千户另外屯驻在大潭,邹临率六千户另外屯驻在盖竹。大潭的贼寇一起出余汗。官军讨伐汉兴,经过余汗。贺齐认为贼众兵少,深入无后续,恐怕被截断,命令松阳县长丁蕃留下防备余汗。丁蕃本来与贺齐相邻的县城,耻于被节制指挥,推辞不肯留下。贺齐便杀了丁蕃,于是军中震惊恐惧,没有不服从命令的。于是分兵留下防备,进兵讨伐洪明等,接连大败他们。临阵斩杀洪明,苑御、吴免、华当、洪进都投降了。转而攻击盖竹,军队指向大潭,邹临等三将又投降了。总共讨伐斩杀六千首级,有名的贼帅全部被擒。重新设立县邑,统计出兵一万人,贺齐被任命为平东校尉。
建安十年,转兵讨伐上饶,分上饶设立建平县。十三年,升任威武中郎将,讨伐丹阳郡的黟县、歙县。当时武强、叶乡、东阳、丰浦四个乡先投降,贺齐上表建议以叶乡为始新县。而歙县的贼帅金奇率万户屯驻安勒山,毛甘率万户屯驻乌聊山,黟县的贼帅陈仆、祖山等率两万户屯驻林历山。林历山四面峭壁直立,高几十丈,山路危险狭窄,容不下刀盾,贼兵居高临下扔石头,无法攻打。官军驻扎多日,将领官吏忧虑。贺齐亲自外出绕行观察,查看有利地形,暗中招募轻捷的士兵,为他们制作铁戈,在隐蔽险要、贼兵不防备的地方,用戈开凿山壁开辟道路,夜里让他们偷偷攀上,又悬挂多条布绳接应下面的人,上去了一百多人,四面分布,同时敲鼓鸣角,贺齐部署军队等待。贼兵夜里听到鼓声从四面传来,以为大军都已上山,惊恐迷惑混乱,不知怎么办,守路把守险要的人,都逃回去依附大部队。官军因此得以全部上山,大败陈仆等,其余都投降,总共斩杀七千人。
贺齐又上表分歙县为新定、黎阳、休阳,连同黟、歙共六县。孙权于是分割为新都郡,贺齐任太守,在始新设立郡府,加授偏将军。
建安十六年,吴郡余杭县百姓郎稚聚集宗族起兵作乱,又有几千人,贺齐出兵讨伐。随即又击败郎稚,上表分余杭设临水县。领命前往驻地,到应当回郡时,孙权出来为他饯行,演奏音乐、表演象舞。赐给贺齐屏蔽车和骏马,宴席结束后,停住车驾,让贺齐上车。贺齐推辞不敢,孙权命令左右侍从扶贺齐上车,让导吏率领士兵骑兵,如同在郡中的仪仗。孙权望着他笑道:“人应当努力,不积累善行和勤劳,这是得不到的。”走出百余步才回转。
建安十八年,豫章郡东部百姓彭材、李玉、王海等起兵作乱,部众一万多人。贺齐讨伐平定,诛杀那些首恶,其余都降服。挑选其中精壮健勇的人当兵,其次充实县户。升任奋武将军。二十年,跟随孙权征讨合肥。当时城中守军出战,徐盛受伤丢失了长矛,贺齐率兵抵挡攻击,夺回了徐盛丢失的长矛。二十一年,鄱阳百姓尤突接受曹操的印绶,教化百姓作贼,陵阳、始安、泾县都跟尤突呼应。贺齐与陆逊讨伐击败尤突,斩杀数千人,余党震惊降服,丹杨三县都投降,得到精兵八千人。被任命为安东将军,封山阴侯,出镇江上,督察扶州以上到皖县。
黄武初年,魏国派曹休来攻伐。贺齐因为路远后到,因而驻扎在新市拒敌。恰逢洞口各路军队遭遇风浪淹死,死亡一半,将士惊恐失色,幸亏贺齐的军队还未渡河,这支偏军独自保全,诸将依靠他的声势。贺齐生性奢侈绮丽,尤其喜欢军事,兵器铠甲器械极为精良完好,所乘的船雕刻彩绘,青色车盖、红色帷幕,大小盾牌戈矛,花蒂纹饰和彩画,弓弩箭矢,都取上等材料,蒙冲斗舰之类,望去像山一样。
曹休等惧怕他,于是领军退回。贺齐升任后将军,假节,兼任徐州牧。
起初,晋宗为戏口守将,率众叛变投靠魏国,回来担任蕲春太守,图谋袭击安乐,夺取那里的守备。孙权以此为羞耻愤怒,趁军队刚刚罢兵,六月盛夏,出其不意,诏令贺齐督率糜芳、鲜于丹等袭击蕲春,于是活捉了晋宗。四年后贺齐去世,儿子贺达和弟弟贺景都有美名,是优秀的将领。
全琮,字子璜,吴郡钱唐县人。父亲全柔,汉灵帝时被举荐为孝廉。补任尚书郎右丞,董卓之乱时,弃官回乡。州里征召他为别驾从事,朝廷下诏就地任命他为会稽东部都尉。孙策到吴郡,全柔率兵先归附,孙策上表任命全柔为丹杨都尉。孙权任车骑将军时,任命全柔为长史,调任桂阳太守。全柔曾派全琮运送几千斛米到吴郡,做买卖。全琮到后,把米全部分散用了,空船返回。全柔大怒,全琮叩头说:“我认为要买的不是急需,而士大夫正有倒悬之危,所以便赈济他们,来不及禀报。”全柔这才对他感到奇异。当时中原士人避乱南来,依附全琮居住的有上百人,全琮倾尽家产供给接济,与他们共享有无,于是远近闻名。后来孙权任命他为奋威校尉,授给兵士数千人,让他讨伐山越。他趁机招募,得到精兵万余人,出兵屯驻牛渚,逐渐升任偏将军。
建安二十四年,刘备的将领关羽包围樊城、襄阳,全琮上疏陈述可以讨伐关羽的计策,孙权当时已与吕蒙暗中商议袭击关羽,恐怕事情泄露,所以压下了全琮的奏表不答复。等到擒获关羽,孙权在公安设酒宴。回头对全琮说:“你以前陈说此计,我虽然没有答复,今日的胜利,也有你的功劳。”于是封他为阳华亭侯。
黄武元年,魏国用船队大举出兵洞口,孙权派吕范督率诸将抵御,军营相互连接。敌军多次用轻便船只偷袭,全琮常穿铠甲持兵器,侦察不停。不久,敌军数千人从江中出击,全琮击败他们,斩杀了他们的将军尹卢。升任全琮为绥南将军,进封钱唐侯。黄武四年,假节,兼任九江太守。七年,孙权到皖城,派全琮与辅国将军陆逊攻打曹休,在石亭击败他。当时丹杨、吴郡、会稽的山民又成为贼寇,攻占属县,孙权分三郡险要之地设立东安郡,全琮兼任太守。到任后,明确赏罚,招揽诱使投降归附,几年中,得到万余人。孙权召全琮返回牛渚,撤销东安郡。
黄龙元年,升任卫将军、左护军、徐州牧,娶了公主。
嘉禾二年,督率步兵骑兵五万征讨六安,六安百姓都四散奔逃,诸将想分兵追捕他们。全琮说:“乘人之危侥幸图利,行动不完全有把握,这不是国家的根本大计。现在分兵追捕百姓,得失各占一半,怎么能说是完全有把握呢?纵然有所捕获,还不足以削弱敌人而符合国家的期望。如果万一失误,损失不小,与其获罪,我宁愿自己承受。不敢邀功而辜负国家。”
赤乌九年,升任右大司马、左军师。为人谦恭顺从,善于察言观色勇于进谏,言辞从未尖锐违逆。起初,孙权将要围攻珠崖和夷州,都先问全琮。全琮说:“凭圣朝的威势,攻向哪里不能取胜?但那些边远异域,隔着大海屏障,水土有毒,自古就有,士兵进入百姓出来,必定生病,互相传染,去的人恐怕不能返回,能获得多少利益?轻易损耗江岸的兵力,希望得到万一的利益,愚臣我还是感到不安。”孙权不听。军队出征一年,士兵患病而死的有十之八九,孙权深深后悔。后来谈话中提及此事,全琮回答说:“当时群臣有不劝谏的,我认为他们不忠。”全琮既受亲近器重,家族子弟都蒙受宠贵,赏赐累计千金,但他仍然谦虚待士,脸上没有骄色。赤乌十二年去世,儿子全怿继承爵位。后来继承事业领兵,在寿春救援诸葛诞,出城先投降,魏国任命他为平东将军,封临湘侯。全怿兄长的儿子全祎、全仪、全静等也投降魏国,都历任郡守、列侯。
吕岱,字定公,广陵郡海陵县人,担任郡县吏员,避乱南渡长江。孙权统领事务时,吕岱到幕府拜见,出任吴县县丞。孙权亲自处理各县仓库和囚犯的事情,县长县丞都来拜见,吕岱依法应对询问,很合孙权心意,被召任为录事,出补余姚县长,招募精壮健勇之人,得到一千多人。会稽郡东冶五县的贼寇吕合、秦狼等作乱,孙权任命吕岱为督军校尉,与将军蒋钦等率兵讨伐,于是擒获吕合、秦狼,五县平定,被任命为昭信中郎将。
建安二十年,督率孙茂等十名将领跟随攻取长沙三郡。又有安成、攸县、永新、茶陵四县的官吏一起进入阴山城,聚合部众抗拒吕岱,吕岱围攻,随即投降,三郡攻克平定。孙权留下吕岱镇守长沙。安成县长吴砀和中郎将袁龙等与关羽勾结,又发动反乱。吴砀占据攸县,袁龙在醴陵。孙权派横江将军鲁肃攻打攸县,吴砀得以突围逃走。吕岱攻打醴陵,于是擒获斩杀袁龙。升任庐陵太守。
延康元年,代替步骘任交州刺史。到达州中,高凉贼帅钱博请求投降,吕岱因此秉承朝廷旨意,任命钱博为高凉西部都尉。又有郁林夷贼围攻郡县,吕岱讨伐击败他们。这时桂阳、浈阳贼寇王金在南海边界上聚合部众,带头作乱为害,孙权又诏令吕岱讨伐,活捉王金,押送到京都,斩首和俘虏总共一万多人。升任安南将军,假节,封都乡侯。
交址太守士燮去世,孙权任命士燮的儿子士徽为安远将军,兼任九真太守,用校尉陈时代替士燮。吕岱上表分海南三郡为交州,派将军戴良为刺史,海东四郡为广州,吕岱自己任刺史。派遣戴良和陈时南行进入,而士徽不接受命令,起兵防守海口抗拒戴良等。吕岱于是上疏请求讨伐士徽的罪行,督率三千人日夜渡海。有人对吕岱说:“士徽凭借几代之恩,为一州人所归附,不可轻视。”吕岱说:“现在士徽虽然怀有反叛之计,但没有料到我会突然到来,如果我潜军轻进,趁其没有防备,必定能击败他。拖延不快,让他产生疑心,婴城固守,七郡百蛮,云集响应,即使有智谋之人,谁能对付得了他?”于是出发,经过合浦,与戴良一同前进。士徽听说吕岱到来,果然大为震惊恐惧,不知如何是好,当即率领兄弟六人赤膊迎接吕岱。吕岱将他们全部斩首送交首级。士徽的大将甘醴、桓治等率领官吏百姓攻打吕岱,吕岱奋击,大败他们,进封番禺侯。于是撤销广州,恢复为交州如旧。吕岱平定交州后,又进兵讨伐九真,斩首俘虏数以万计。又派从事南下宣布国家教化,直到境外扶南、林邑、堂明各国王,各自派使者进贡。孙权嘉奖他的功劳,进升为镇南将军。
黄龙三年,因为南方土地清平安定,召吕岱回屯长沙沤口。恰逢武陵蛮夷骚动,吕岱与太常潘浚共同讨伐平定。嘉禾三年,孙权令吕岱统领潘璋的部众,屯驻陆口,后来迁至蒲圻。四年,庐陵贼寇李桓、路合、会稽东冶贼寇随春、南海贼寇罗厉等同时起事。孙权又诏令吕岱督率刘纂、唐咨等分头讨伐攻击,随春当即首先投降,吕岱任命随春为偏将军,让他统领部众,于是成为列将,李桓、罗厉等都被斩杀俘获,首级送到京都。
孙权诏令吕岱说:“彭厉倚仗险要作乱,自取斩首;桓综凶恶狡诈反复无常,已经投降又再次反叛。前后讨伐多年未能擒获,若不是您的谋略,谁能斩除他们?忠诚勇武的节操,由此更加彰显。首恶已经铲除,大小势力无不震慑,其余小喽啰,全部被扫灭。从今以后,国家永无南顾之忧,三郡太平无事,没有惊恐之患。又得到那些刁民来供应赋税徭役,我深深为之叹息。奖赏不拖延一个月,这是国家的常规,制度上合适的事,您自己酌情处理。”
潘浚去世后,吕岱接替潘浚掌管荆州的文书事务,与陆逊一同驻守在武昌,又督管蒲圻。不久,廖式作乱,围攻城邑,零陵、苍梧、郁林各郡骚动不安。吕岱自行上表请求立即行动,日夜兼程赶路。孙权派使者追授吕岱为交州牧,并派遣将领唐咨等人陆续增援。经过一年讨伐,终于击败叛军,斩杀廖式以及他伪任命的临贺太守费杨等人,连带他们的同党,各郡县全部平定,吕岱又回到武昌。
当时吕岱已经八十岁,但身体一向勤勉精进,亲自处理国家事务。奋威将军张承写信给吕岱说:“从前周公旦、召公奭辅佐周室,《诗经·二南》歌颂他们,如今则是您和陆逊啊。忠诚勤勉互相争先,劳苦谦逊互相推让,功业因权变而成,教化与道义相合,君子赞叹您的德行,小人喜爱您的美善。再加上文书事务繁忙,宾客终日不绝,疲惫时也不放下公事,劳累时也不说疲倦。我又知道您上马时总是直接跳跃而上,不用踩踏脚蹬,像这样您胜过廉颇了。为何您事事都如此畅快呢?《周易》说,礼以恭敬为贵,德以盛大为贵,您怎么能做到如此完美呢!”等到陆逊去世,诸葛恪接替陆逊,孙权便分武昌为两部,吕岱督管右部,从武昌以上到蒲圻。升任上大将军,任命他的儿子吕凯为副军校尉,在蒲圻监军。孙亮即位后,任命吕岱为大司马。吕岱清正廉洁,奉公守法,所到之处都有可记述的事迹。当初在交州,多年不往家里送钱物,妻子儿女饥饿困乏。孙权听说后叹息,以此责备群臣说:“吕岱远行万里,为国勤劳,家中却陷入困苦,而我未能及早知道。作为辅佐的股肱耳目,责任在哪里?”于是加赐钱米布绢,每年都有固定的数额。
当初,吕岱亲近吴郡的徐原,徐原慷慨有才志,吕岱知道他可成大器,赐给他头巾和单衣,与他一起谈论,后来便推荐提拔他,官至侍御史。徐原生性忠直刚强,喜欢直言进谏,吕岱有时有过失,徐原就直言规劝,又公开议论,有人把这事告诉吕岱,吕岱感叹说:“这正是我之所以看重徐原的原因啊。”等到徐原去世,吕岱哭得十分悲伤,说:“徐原,是吕岱的益友,如今他不幸去世,我还能从哪里听到自己的过失呢?”谈论此事的人都赞美他。太平元年,吕岱九十六岁去世,儿子吕凯继承爵位。吕岱留下遗命用素色棺材安葬,戴粗布头巾,穿粗布单衣,送葬的礼仪务必节俭,吕凯都遵行了他的意愿。
周鲂字子鱼,是吴郡阳羡人。少年时好学,被举荐为孝廉,担任宁国县长,后转任怀安县长。钱唐大帅彭式等人聚集作乱,朝廷任命周鲂为钱唐侯相,一个月之内,斩杀了彭式及其同党,升任丹杨西部都尉。黄武年间,鄱阳大帅彭绮作乱,攻陷所属县城,于是任命周鲂为鄱阳太守,与胡综合力征讨,终于生擒彭绮,押送到武昌,加授昭义校尉。周鲂受命秘密寻找被北方敌国所知晓的当地旧族名帅,让他去诱惑挑动魏国大司马、扬州牧曹休。周鲂回答说,恐怕这些民帅小头目不足以依靠,事情或许会泄露,不能招来曹休,请求派亲近之人携带七条书信去引诱曹休。
第一条说:“周鲂因千载难逢的幸运,得以成为州中百姓,远隔大江,恭敬忠诚未能显现,仰望云日,实在是上天安排。精诚微薄,名位不显,虽心怀渴望,又怎能被明察?狐狸死时头朝向洞穴,人情眷恋故土,但受形势所迫,无法表达敬意。常常独自抬头西望,无时无刻不劳累叹息,辗转反侧。如今趁此间隙,得以陈述平素的志向,若非神灵启示,怎能达到!不胜翘首期盼,万里之外托付性命。谨派亲近之人董岑、邵南等假托叛逃呈送此信。时事变故,列于另外的信纸上,但愿明公君侯垂示日月之光,照亮远方之民的归向,永远让归命之人有所依靠。”
第二条说:“周鲂远在偏僻边疆,江水相隔;恩泽教化未能蒙受抚慰,而在山谷之间,遥陈心怀,担心因大义而未被信任接纳。事物有感奋,计谋因变故而生,古今同理;周鲂在东吴任职郡守,初愿已得,铭记在心立志报答,永无二心。岂料近来遭受横祸,祸在顷刻,危如累卵,前进有离合去就的抉择,后退有诬陷枉死之罪,虽志行轻微,但存亡之节不变,只是身处非其所,怎能不怅然!斗胆沿袭古人,因此知道归向何处,恳切表达诚意,显露肺腑。乞求降下春天般的滋润,哀怜拯救我的危急,不再猜疑,断绝我效命之路。事情如果泄露,将受不测之罪,一则伤害慈爱损害计谋,二则断绝向往教化之人的心意,希望明使君远观前世,怜悯我,留意所问之事,速赐密报。我当观察举动,等待响应。”
第三条说:“周鲂所取代的原太守广陵王靖,从前也因为郡民作乱而受到谴责,王靖勤于自我辩解,但最终未能解脱,于是设立密计,想北向归命,不幸事情暴露,诛连及于婴孩。我既亲眼见到王靖之事,又观察东主一旦薄待某人,就不再厚待,虽有时暂时放过,最终必然剪除。如今又让我统领郡事,这是想要责求后效,必定杀我的意图啊。我虽尚在喘息,但忧虑惊恐焦灼,不知身家性命到底在何时。人生在世,如白驹过隙,却常怀危险恐惧,能说什么呢!只当陈述愚诚,再次披肝沥胆,担心因卑贱而未被采纳。希望明使君稍加详察,揣度我的话。如今此郡百姓,虽表面降服,但仍在山野之中,窥伺空隙,想再度作乱。作乱之时,我的性命就完了。东主近来暗中部署诸将,图谋北进。吕范、孙韶等进入淮河,全琮、朱桓趋赴合肥,诸葛瑾、步骘、朱然到襄阳,陆议、潘璋等讨伐梅敷。东主中营亲自掩袭石阳,另派从孙孙奂安治陆城,修建邸阁,运载物资粮草,作为军需储备,又命令诸葛亮进指关西,江边诸将没有留下的,只留三千兵守武昌罢了。如果明使君率一万兵从皖南直指江边,我便在此率领激励吏民,作为内应。此方各郡,前后举事,接近成功而失败,是因为没有外援的缘故;如果北军临境,传檄所属城池,思慕归顺的百姓,谁不翘首盼望?希望明使君上观天时,下察人事,中参卜筮,就足以证明我过去的话不虚。”
第四条说:“所派的董岑、邵南从小在我家长大,我亲近信任他们如同儿子。所以特地让他们带信,假托叛逃为言辞,用眼神心意沟通,不宣之于口,连骨肉至亲也没有知道的。又已嘱咐他们,到州里应当说前往投降,想北叛的人就能传开。我设此计,听命于天,如果成功,则有生存之福;如果偶然泄露,则遭灭族之祸。常常半夜仰天,向星辰祷告发誓。精诚微薄,岂能上感,但事急孤穷,只有向天倾诉罢了。派遣使者的日子,生与死未卜,形体尚存而气息已无,魂魄恍惚。私下担心使君未能深加信任,董岑、邵南二人可留一个作为日后凭信。一个带教令返回,教令返回时自然应当说后悔叛变而回降。东主有常规,后悔叛变返回的,都赦免原罪。这样彼此都无漏洞,永远没有端绪。我悬命西望,泪笔俱下。”
第五条说:“鄱阳的百姓,实在多愚笨强悍,率领他们赴役,不会立刻响应,若发动作乱,听到风声就会蜂拥而至。如今虽已降服,但盘根错节未解,藏身山林草野,作乱之心犹存。而如今东主图谋兴举大军,全国尽出,江边空旷,屯坞空虚损耗,只有一些刺奸人员罢了。如果趁此时机骚动这些百姓,一旦可重新聚合,但必须依靠外援,内外呼应,不这样,则无所成事。如今使君如果从皖道进兵驻扎江上,我就从南对岸历口作为呼应。如果不能直接到江岸,可驻扎在百里上游。让这里百姓知道北军在那里,自然就好。这里百姓并非苦于饥寒而甘于兵乱,而是苦于征讨,乐于归顺北方,只是穷困举事,不能及时得到响应,随即遭受祸害罢了。如果让石阳以及青州、徐州各军首尾相接,牵制敌军,使他们不能迅速撤退,那就善中之善了。我生在江淮,长于时事,看到其中便利,百举百捷,时机不再来,冒昧陈述腹心之言。”
第六条说:“东主痛恨先前未能攻拔石阳,如今这次行动,大量集合新兵,并派潘浚征发夷民,人数很多,听说预先设立条例,将要用新兵羸兵放在前面,精兵在后,攻城之日,说要用羸兵填塞壕沟,使城池立即攻破,虽未必能这样,但这是事情的大致趋势。私下担心石阳城小,不能长久留住敌军,希望明使君迅速救援,应尽快秘密行事。王靖的变故,教训不远。如今我归命,不再在天,正在明使君罢了。如果及时来救,则功业必成;如果救援不及时,则与王靖同祸。先前彭绮作乱时,听说军旗在逢龙,此郡百姓大小欢喜,都想效力,如果能留一个月时间,事当大功告成,可惜离去如闪电般迅速,东吴得以增加兵力专力讨伐彭绮,彭绮才失败。希望使君深察此言。”
第七条说:“如今举大事,没有爵位封号无法激励人,请求赐予将军、侯印各五十枚,郎将印百枚,校尉、都尉印各二百枚,得以假授给各位魁帅,奖励他们的志气,并请求赐予幢麾数十面,作为标识,让山兵吏民目睹,知道去就之分已定,承接所来救援的计划。又彼此投降叛逃,每月都有人,宽严之间,总能得知消息。如今大事,应当神密,如果审阅我的信笺,乞求加以隐秘。我深知智度有常,防虑必深,我怀着忧虑焦灼,连续呈报事情,乞求不要怪罪。”
周鲂又另外写了密表说:“如今北方有逃寇,固守河洛,长久抗拒王师,擅自占据北方领土,臣未能献出奇策推举贤能,上以光大辅助教化,下以贡献万分之一,忧心如捣,和衣而卧忘了睡眠。圣朝如天覆盖,容纳臣的无用,委屈发出优厚诏命,敕令臣以前去引诱贼将曹休,遗憾未能按计成功,命臣在郡界寻找被北贼所知晓的山谷魁帅,令他与北方交通。臣反复思考,喜悦恐惧交集。私下担心此人不能立刻得到,假使得到了,又怕不可信,不如让臣去诱骗曹休,于计较为方便。这是臣多年来的愿望,遇到千载难逢的机缘,便自行督责竭尽愚钝,写下了诱骗曹休的书信草稿,如另纸所呈。臣知道没有古人单骑复命的计策,加上仓促奉行大略,狼狈匆忙,害怕因轻率愚昧,辜负了特加恩遇。心中预先忧虑焦灼。臣听说唐尧顺天而天不违他,广泛询问割草打柴之人,以成就盛大功勋。朝廷神机妙算,想要必致曹休于掌握之中,神灵赞助圣规,曹休必会自投罗网,使六军包抄,敌人无遗留,威风电驰,天下大幸。谨拜表上报,并呈上书信草稿,因才疏学浅而惶恐不安。”得到批复施行。曹休果然相信周鲂,率步骑十万,辎重满路,直接进入皖地。周鲂也集合部众,随陆逊拦腰截击曹休,曹休部队像瓦片一样碎裂,斩杀俘虏数以万计。
周鲂当初设下密计时,不断有郎官奉诏来查问各种事情,周鲂就到郡衙门之下,借机剃发认罪,所以曹休听说后,不再怀疑。事情成功军队凯旋,孙权大会诸将欢宴,酒酣时,对周鲂说:“你剃发表达忠义,助我成就大事,你的功名,应当写在竹帛上。”加授裨将军,赐爵关内侯。贼帅董嗣倚仗险阻劫掠,豫章、临川都受其害。吾粲、唐咨曾用三千兵攻打守御,连月不能攻克。周鲂上表请求罢兵,得以相机行事。周鲂派间谍,授以计策,诱杀董嗣。董嗣的弟弟害怕,到武昌向陆逊投降,请求走出平地,自改为善,从此几个郡不再有忧患。
周鲂在郡任职十三年后去世,他赏善罚恶,威恩并行。他的儿子周处,也有文武才干,天纪年间任东观令、无难督。
钟离牧字子干,是会稽山阴人,是汉朝鲁相钟离意第七代孙。年少时寓居永兴,亲自开垦田地,种了二十多亩稻子。快要成熟时,县里有百姓来认领这些田。钟离牧说:“我原本因为田地荒芜,所以才开垦它。”于是把稻子给了那个县人。
县长听说了这件事,把那个百姓抓进监狱,想依法惩处他。钟离牧为他求情。县长说:“您仰慕承宫,自己行仁义之事,但我是百姓的官长,应当以法律来统率下属,怎么能废弃公法而顺从您呢?”钟离牧说:“这里是郡界,因为您照顾,所以暂时来住。现在为了很少的稻谷而要杀死这个百姓,我还有什么心思留下呢?”于是整理行装,要回山阴,县长亲自去阻止他,释放了被关押的百姓。那个百姓又惭愧又害怕,带领妻子儿女把所取的稻谷舂成六十斛米,送还给钟离牧,钟离牧关门不接受。百姓把米放在路边,没有人去拿。钟离牧由此出了名。
赤乌五年,钟离牧从郎中补任太子辅义都尉,升迁为南海太守。后来回京任丞相长史,转任司直,升迁为中书令。适逢建安、鄱阳、新都三郡的山民叛乱,朝廷派钟离牧出任监军使者,讨伐平定了叛乱。贼帅黄乱、常俱等人交出他们的部众,用来补充兵役。钟离牧被封为秦亭侯,授官越骑校尉。
永安六年,蜀汉被魏国吞并,武陵的五溪夷与蜀地接界。当时朝廷议论担心发生叛乱,于是任命钟离牧为平魏将军,兼任武陵太守,前往那个郡。魏国派遣汉葭县长郭纯试守武陵太守,率领涪陵的百姓进入蜀地迁陵县界,驻扎在赤沙,引诱各夷族的首领,有的起兵响应郭纯,又进攻酉阳县,郡中震惊恐惧。钟离牧问朝廷的官吏说:“西蜀覆灭,边境被侵犯,用什么来抵御?”大家都回答说:“现在两个县山势险要,各夷族拥兵自守,不能用军队惊扰,惊扰就会使各夷族联合起来。应该慢慢安抚,可以派遣有恩信的官吏去宣布教令、慰劳他们。”钟离牧说:“不对。境外入侵,欺骗引诱百姓,应当趁他们的根基还不深就加以扑灭,这是救火贵在迅速的情势。”下令在外做好准备,掾史有阻止的就按军法处置。抚夷将军尚劝说钟离牧说:“从前潘太常统兵五万,然后才用来征讨五溪夷。当时刘氏与魏国联合,各夷族都归顺,现在既没有往日的援助,而郭纯已经占据迁陵,您却用三千兵深入,还没有见到好处。”钟离牧说:“非常之事,怎么能遵循旧例?”立即率领所部,日夜兼程前进,沿着山路行军,将近两千里,从边塞上去,斩杀了怀有异心的恶民魁首一百多人以及他们的党羽共一千多人,郭纯等人溃散,五溪平定。升迁为公安督、扬武将军,封为都乡侯,调任濡须督。又以前将军假节,兼任武陵太守。在官任上去世。家中没有多余的财产,士人和百姓都思念他。儿子钟袆继承爵位,代领他的部队。
评说:山越喜欢叛乱,难以安抚容易骚动,所以孙权顾不上对外防御,对魏国言辞谦卑。以上这些臣子,都是能平定内乱、安定邦国的人。吕岱清廉恭敬,一心为公;周鲂诡计多端,多有奇谋;钟离牧遵循长者的规矩;全琮有当世的才能,在当时显贵,然而不约束自己的奸邪儿子,受到讥讽而毁坏了名声。