痎疟根原第八十四

作者:黄元御朝代:类别:医学典籍 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/sisheng-xinyuan-baihuawen-full/volume-1/chapter-85

痎疟,是阴邪闭塞束缚,郁滞了少阳经的卫气。人的六经中,三阴经在里,三阳经在表,寒邪伤害人体,同气相感应,内里停留在三阴经。少阳经,在太阳阳明二阳经之内,太阴少阴厥阴三阴经之外,在内与邪气相遇,就会相互争斗而发病。

它最初与邪气相遇,卫气郁结阻滞,不能向下运行,逐渐积聚逐渐旺盛。在内与阴邪争斗,阴邪被逼迫,向外侵犯阳位,裹束卫气,闭藏而产生外寒。卫气被阴邪束缚,竭力向外发散,重重包围无法穿透,鼓荡不停,就会产生战栗。少阳甲木从相火化生热气,等到它的相火郁结隆盛,内热大作,阴邪退却寒冷消散,那么卫气向外发散而疾病解除。

卫气白天在六经中运行二十五周,夜晚在五脏中运行二十五周。寒邪浅在六经,那么白天与卫气相遇而每天发作;深在五脏,那么夜晚与卫气相遇而傍晚发作。卫气离开,疾病就休止;卫气汇集,疾病就发作。因为邪气束缚于外,就恶寒;阳气郁结于内,就发热。阳气旺盛而发散迅速,就寒少而热多;阳气虚弱而发散迟缓,就寒多而热少。阳气一天天旺盛,那么发作就一天天提早;阳气一天天衰弱,那么发作就一天天推迟。阳气退却衰败,不能每天与邪气争斗,就隔日发作。

这是因为暑热蒸腾汗液外泄,在寒水中洗浴,寒气进入汗孔,停留在肠胃之外、经脉脏腑之间。秋天被风邪所伤,闭塞了腠理,卫气郁结遏阻,在外没有泄出的通路,向内陷入重阴之中,鼓动向外发散,就形成了疟病。

温疟

先伤于寒而后感受风邪,先寒后热,称为寒疟;先感受风邪而后伤于寒,先热后寒,称为温疟。因为冬天感受风邪,泄出了卫气,卫气越泄越闭塞,郁结成内热,又伤于寒,束缚了皮毛,热没有出路,内藏于骨髓之中。春天阳气发动,内热向外发散,但表寒闭束,想要外出不能。遇到盛暑酷热,或者用力烦劳,热气蒸腾汗液流泻,热邪与汗一起外出,表里如同火烧,等到它盛极而衰,又返回原位,阴气逐渐恢复,所以寒生。

瘅疟

那种只发热而不恶寒的,称为瘅疟。瘅疟就是温疟中严重的。因为其阳盛阴虚,肺火素来旺盛,一旦汗出而感受风寒,卫气郁结热发,伤其肺气,手足像火烙,烦闷想呕吐。阳亢阴枯,所以只发热无恶寒。其热内藏于心,外停留在分肉之间,使人神气伤损,肌肉消瘦,是疟疾中最严重的。

牝疟

那种寒多而热少的,称为牝疟。因为其阴盛阳虚,卫气郁结不能透发,所以寒多热少。大概疟病的寒,是因阴邪的束缚闭塞;疟病的热,缘于卫阳的郁结发散。如果相火虚亏,郁结而不发散,就纯寒而无热;相火隆盛,一郁结就发散,就纯热而无寒。热多的,由于相火偏胜;寒多的,因为相火偏虚。疟病在少阳经,其脉自然弦,弦数脉是火盛所以多热,弦迟脉是水盛所以多寒,道理自然如此。

柴胡栝蒌干姜汤

柴胡三钱 黄芩三钱 甘草二钱 人参一钱 生姜三钱 大枣三枚 干姜三钱 栝蒌三钱

煎大半杯,热服,加衣覆盖。呕吐加半夏。

治疗寒疟先寒后热。

柴胡桂枝干姜汤

柴胡三钱 甘草二钱 人参一钱 茯苓三钱 桂枝三钱 干姜三钱

煎大半杯,热服,加衣覆盖。治疗牝疟寒多热少,或只寒不热。

白虎桂枝柴胡汤

石膏三钱 知母三钱 甘草二钱 粳米半杯 桂枝三钱 柴胡三钱

煎大半杯,热服,加衣覆盖。治疗温疟先热后寒,热多寒少,或只热不寒。

减味鳖甲煎丸

鳖甲二两四钱 柴胡一两二钱 黄芩六钱 人参二钱 半夏二钱 甘草二钱 桂枝六钱 芍药一两 丹皮一两 桃仁四钱 阿胶六钱 大黄六钱 干姜六钱 葶苈二钱

研为细末,用清酒一坛,加入灶下灰一升,煮鳖甲,使其消化,绞汁,去渣,加入诸药,煎浓,留药末,调和为丸,如梧桐子大,空腹服用七丸,每日三次。治疗久疟不愈,结为癥瘕,名叫疟母。