皇王部
卷二十二
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/taiping-yulan-baihuawen-full/volume-4/chapter-22
西晋惠皇帝
《晋书》记载:孝惠帝名衷,字正度,是武帝的第二个儿子。太始三年,被立为皇太子,当时九岁。太熙元年四月己酉日,武帝驾崩。当天,太子即皇帝位,大赦天下,改年号为永熙。尊皇后杨氏为皇太后,立妃贾氏为皇后。五月辛未日,任命太尉杨骏为太傅,辅佐朝政。秋季八月壬午日,立广陵王司马遹为皇太子,任命中书监何劭为太子太师,吏部尚书王戎为太子太傅。永平元年春季正月,下诏将永熙二年改为永平元年。又下诏命令子弟及百官不得前往陵墓祭拜。三月辛卯日,诛杀太傅杨骏,杨骏的弟弟卫将军杨瑶、太子太保杨济、中护军张劭、散骑常侍段广和杨邈、左将军刘预、河南尹李斌、中书令蒋俊、东夷校尉文淑、尚书武茂,全部夷灭三族。壬辰日,大赦天下,改年号,贾后假传诏书废黜皇太后为庶人,迁徙到金墉城,并告知天地宗庙。诛杀太后母亲庞氏。壬寅日,征召大司马、汝南王司马亮为太宰,与太保卫瓘共同辅政。六月,贾后假传诏书让楚王司马玮杀害太宰、汝南王司马亮和太保、菑阳公卫瓘。乙丑日,因司马玮擅自杀害司马亮和卫瓘而将其处死。九月辛丑日,征召征西大将军、梁王司马彤为卫将军、录尚书事,任命赵王司马伦为征西大将军,都督雍州、梁州诸军事。三年春季二月己酉日,贾后在金墉城杀害皇太后。五年冬季十月,武器库发生火灾,焚烧了历代宝物。十二月景戌日,重建武器库,大量调集兵器。六年八月,秦州、雍州的氐族、羌族全部反叛,推举氐羌首领齐万年僭越称帝,包围泾阳。七年春季正月癸丑日,周处与齐万年在六陌交战,朝廷军队大败,周处战死。九年春季正月,左积弩将军孟观征讨氐族,在中亭交战,大败氐军,俘获齐万年。征召征西大将军、梁王司马彤录尚书事。任命北中郎将、河间王司马颙为镇西将军,镇守关中;成都王司马颖为镇北大将军,镇守邺城。十二月壬戌日,废黜皇太子司马遹为庶人,并与其三个儿子一同囚禁在金墉城,杀害太子母亲谢氏。永康元年正月,大赦天下,改年号。三月癸未日,贾后假传诏书在许昌杀害庶人司马遹。夏季四月辛卯朔日,发生日食。癸巳日,梁王司马彤、赵王司马伦假传诏书废黜贾后为庶人,司空张华、尚书仆射裴頠都遇害,侍中贾谧及其党羽数十人都被处死。甲午日,司马伦假传诏书大赦天下,自任相国、都督中外诸军事,如同宣文辅佐魏国旧例,追复原皇太子之位。丁酉日,任命梁王司马彤为太宰。己亥日,赵王司马伦假传诏书在金墉城杀害贾庶人。五月己巳日,立皇孙司马臧为太孙。秋季八月,淮南王司马允起兵讨伐赵王司马伦,未能成功,司马允及其二子秦王司马都、汉王司马迪都遇害。永宁元年春季正月乙丑日,赵王司马伦篡夺帝位。景寅日将皇帝迁到金墉城,号称太上皇,改金墉为永昌宫。废黜皇太孙司马臧为濮阳王。五星横贯天空,运行无常。癸酉日,司马伦杀害濮阳王司马臧。三月,平东将军、齐王司马冏起兵讨伐司马伦,向各州郡传布檄文,驻军阳翟。征北大将军、成都王司马颖,征西大将军、河间王司马颙,常山王司马乂,豫州刺史李毅,兖州刺史王彦,南中郎将、新野公司马歆都起兵响应,军队达数十万。司马伦派遣部将闾和出兵伊阙,张泓、孙辅出兵堮坂来抵御司马冏,孙会、士猗、许超出兵黄桥来抵御司马颖。到司马颖部将赵骧、石超在沮水交战,孙会等人大败,丢弃军队逃跑。四月辛酉日,左卫将军王舆与尚书、淮南王司马漼率兵进入宫中,擒获司马伦党羽孙秀、孙会、许超、士猗、骆休等人,全部斩首。驱逐司马伦回府第,当天皇帝车驾返回正位。群臣叩头谢罪,皇帝说:“不是诸位大臣的过错。”下诏大赦天下,改年号。诛杀赵王司马伦、义阳王司马威、九门侯司马质等及司马伦的党羽。五月,立襄阳王司马尚为皇太孙。六月戊辰日,大赦天下,增加官吏爵位二级。庚午日,东莱王司马蕤、左卫将军王舆密谋废黜齐王司马冏,事情泄露,废黜司马蕤为庶人,王舆被处死,夷灭三族。甲戌日,任命齐王司马冏为大司马、都督中外诸军事,成都王司马颖为大将军、录尚书事,河间王司马颙为太尉。撤销丞相,重新设置司徒官职。太安元年五月癸卯日,立清河王司马遐之子司马覃为皇太子,赐给孤寡老人布帛,大宴五日。任命齐王司马冏为太师,东海王司马越为司空。秋季七月,兖州、豫州、徐州、冀州四州发生大水灾。冬季十月,发生地震。十二月丁卯日,河间王司马颙上表称齐王司马冏窥伺帝位,怀有无君之心,与成都王司马颖、新野王司马歆、范阳王司马虓在洛阳会合,请求废黜司马冏让其回府第。长沙王司马乂侍奉皇帝车驾驻扎在南上东门,攻打司马冏,将其杀死,把他的儿子们囚禁在金墉城,废黜司马冏的弟弟北海王司马实。大赦天下,改年号。任命长沙王司马乂为太尉、都督中外诸军事。二年七月,中书令卞粹、侍中冯荪、河南尹李含等人对长沙王司马乂有二心,司马乂怀疑并杀害了他们。八月,河间王司马颙、成都王司马颖起兵讨伐长沙王司马乂,皇帝任命司马乂为大都督,率军抵御。庚申日,刘弘与张昌在清水交战,斩杀张昌。司马颙派遣部将张方,司马颖派遣部将陆机、牵秀、石超等人来进逼京师。乙丑日,皇帝到达十三里桥,派遣将军皇甫商在宜阳抵御张方。己巳日,皇帝回师到宣武场。庚午日,住宿在石楼。天空从中裂开,无云而打雷。九月丁丑日,皇帝驻扎在河桥。壬午日,皇甫商被张方击败。甲申日,皇帝驻军在芒山。丁亥日,到达偃师。辛卯日,住宿在豆田。癸巳日,皇帝回师到城东。丙申日,进军缑氏,攻击牵秀,将其击退。大赦天下。张方进入京城,焚烧清明、开阳二门,死者数以万计。石超在缑氏逼近皇帝车驾。冬季十月壬寅日,皇帝回到宫中。石超焚烧缑氏,皇帝服饰物品没有遗留。丁未日,在东阳门外击败牵秀、范阳王司马虓。戊申日,在建春门击败陆机,石超逃跑,斩杀其大将军贾崇等十六人,将首级悬挂在铜驼街。张方退兵驻扎在十三里桥。十一月辛巳日,星白天陨落,声音如雷。朝廷军队攻打张方营垒,未能取胜。张方决开千金堨,水碓全部干涸。于是征发王公奴婢用手舂米供给军粮,一品以下不服从征调者,男子十三岁以上都要服役。又征发奴仆补充军队,号称四部司马。公私穷困窘迫,一石米价值万钱。诏命所能到达的,只有一座城池而已。壬寅夜,红色气笼罩天空,隐约有声。丙辰日,发生地震。癸亥日,东海王司马越拘捕长沙王司马乂,囚禁在金墉城,不久被张方杀害。甲子日,大赦天下。永兴元年春季正月,成都王司马颖从邺城暗示皇帝,于是大赦天下,改年号为永安。皇帝被河间王司马颙逼迫,秘密下诏给雍州刺史刘沈、秦州刺史皇甫重要他们讨伐司马颙。刘沈起兵攻打长安,被司马颙击败。张方在洛阳大肆劫掠,返回长安。这时军中严重饥荒,出现人吃人现象。任命成都王司马颖为丞相。司马颖派遣从事中郎成夔等率兵五万驻守十二座城门,殿中宿卫中他所忌恨的人,司马颖全部杀死,用三部兵代替宿卫。二月乙酉日,废黜皇后羊氏,囚禁在金墉城,贬黜皇太子司马覃恢复为清河王。三月,河间王司马颙上表请求立成都王司马颖为皇太弟。戊申日,下诏说:“朕因德行不足,继承大业,至今已有十五年。祸乱滔天,奸邪叛逆不断兴起,甚至导致幽禁废黜重重宫殿,宗庙几乎断绝。成都王司马颖温和仁厚惠爱和顺,能够平定暴乱。现在以司马颖为皇太弟、都督中外诸军事,丞相职务依旧。”秋季七月景申朔日,右卫将军陈眕持诏书召集百官进入殿中,于是率兵讨伐成都王司马颖。戊戌日,大赦天下,恢复皇后羊氏及皇太子司马覃的地位。己亥日,司徒王戎、东海王司马越、高密王司马简、平昌公司马模、吴王司马晏、豫章王司马炽、襄阳王司马范、右仆射荀藩等侍奉皇帝北征。到达安阳,军队二十多万人,司马颖派遣部将石超抵御。己未日,六军在汤阴战败,箭射中皇帝车驾,百官逃散,侍中嵇绍战死。皇帝面颊受伤,中了三箭,丢失六枚印玺。皇帝于是前往石超军营,非常饥饿,石超进献水,左右进奉秋桃。石超派遣弟弟石熙侍奉皇帝到邺城,司马颖率领百官在路旁迎接。皇帝下车哭泣,当晚住在司马颖府第。司马颖府第有加九锡的议论,陈留王进献貂蝉文衣和鹖尾。第二天,才备好法驾前往邺城,只有豫章王司马炽、司徒王戎、仆射荀藩随从。庚申日,大赦天下,改年号为建武。八月戊辰日,司马颖杀害东安王司马繇。张方再次进入洛阳,废黜皇后羊氏及皇太子司马覃。匈奴左贤王刘元海在离石反叛,自称大单于。安北将军王俊派遣乌丸骑兵在邺城进攻成都王司马颖,大败司马颖。司马颖与皇帝单车逃往洛阳,御用服饰散失,仓促间上下没有携带财物,侍中黄门从被囊中拿出私钱三千,下诏借用。沿途购买饮食供应,宫人在道路客舍中停歇进食。宫人有人拿着一升多糠米饭和干蒜盐豉进献给皇帝,皇帝吃了,用宫中黄门布被盖身。到达获嘉,买粗米饭,用瓦盂盛装,皇帝吃了两盂。有位老人进献蒸鸡,皇帝接受了。到温县,将要拜谒陵墓,皇帝丢失了鞋子,穿上随从的鞋子,下拜流泪,左右都叹息哭泣。等到渡黄河,张方率骑兵三千,用阳燧青盖车迎接。张方拜见,皇帝亲自制止他。辛巳日,大赦天下,赏赐随从各有等级。冬季十一月乙未日,张方请求皇帝拜谒陵墓,趁机劫持皇帝前往长安。张方用自己的车进入殿中,皇帝跑向后园竹中躲避。张方逼迫皇帝上车,左右中黄门鼓吹十二人步行跟随,只有中书监卢志侍奉在侧。张方带皇帝到他的营垒,皇帝命令张方准备车辆装载宫人和宝物,军人趁机掠夺后宫妻女,分抢府库财物。魏晋以来积蓄的物品,被扫荡无遗。走到新安时,天气极冷,皇帝从马上摔下伤了脚,尚书高光进献面衣,皇帝赞赏他。河间王司马颙率领官属步骑三万人,在灞上迎接。司马颙上前跪拜,皇帝下车制止他。以征西府为皇宫。只有仆射荀藩、司隶刘暾、太常郑球、河南尹周馥与留在洛阳的官员组成留台,秉承旨意行事,号称东西台。丙午日,留台大赦天下,改年号恢复为永安。辛丑日,恢复皇后羊氏的地位,李雄僭称成都王,刘元海僭称汉王。十二月丁亥日,下诏说:“上天降祸晋朝,继承人未能延续。成都王司马颖在储君之位时,政绩亏损,四海失望,不能承担大业,现命其以王爵回府第。豫章王司马炽是先帝爱子,名声日渐更新,四海瞩目,今立为皇太弟,以兴盛我晋朝。任命司空司马越为太傅,与太宰司马颙共同辅佐朕躬。司徒王戎参录朝政,光禄大夫王衍为尚书左仆射。百官都恢复原职。齐王司马冏先前应回府第,长沙王司马乂轻陷重刑,封其子司马绍为乐平县王,以延续其祭祀。近来战车屡次出征,劳费人力,供应物品都减少三分之二,户调田租减少三分之一。废除苛刻政令,爱护百姓致力于根本。清平通达之后,应当返回东京。”大赦天下,改年号。任命河间王司马颙都督中外诸军事。二年春季正月甲午朔日,皇帝在长安。夏季四月丙子日,张方废黜皇后羊氏。七月,东海王司马越在徐州整兵,准备西行迎接皇帝车驾。成都王司马颖部将公师藩等人聚众攻陷郡县,杀害阳平太守李志、汲郡太守张延等人,转而攻打邺城,平昌公司马模派遣将军赵骧将其击败。九月壬子日,任命成都王司马颖为镇军大将军,都督河北诸军事,镇守邺城。河间王司马颙派遣将军吕朗驻守洛阳。冬季十月丙子日,下诏说:“收到豫州刺史刘乔的檄文,称颍川太守刘舆逼迫劫持骠骑将军司马虓,抗拒诏命,制造凶逆,擅自劫持郡县,聚集军队,擅自任用荀晞为兖州刺史,截断王命。”
镇南大将军、荆州刺史刘弘,平南将军、彭城王释等,各自率领所部军队,直接赶往许昌会合,与刘乔合力。现在派遣右将军张方为大都督,统领精兵十万,建武将军吕朗、广武将军骞貙、建威将军刀默等为军队前锋,一同在许昌会合,除掉司马舆兄弟。丁丑日,派遣前车骑将军石超、北中郎将王阐讨伐司马舆等人。红色云气出现在北方,东西横贯天空。有彗星出现在北斗星旁,平昌公司马模派遣将军宋胄等屯兵河桥。十一月,立节将军周权假称接到檄文,自称平西将军,恢复皇后羊氏地位。洛阳令何桥攻打周权,杀了他,再次废黜皇后。十二月,吕朗等向东进驻荥阳,成都王司马颖进军占据洛阳,张方、刘玄等都按兵不动不能抵御,范阳王司马虓从官渡渡河,攻占云阳,斩石超,袭击许昌,在肃地击败刘乔,刘乔逃奔南阳。右将军陈敏起兵反叛,自称楚公,假称接受中诏,从沔汉迎接天子;驱逐扬州刺史刘机、丹阳太守王旷;派遣弟弟陈恢向南攻略江州,刺史应邈逃奔弋阳。
光熙元年春正月戊子朔日,发生日食。皇帝在长安。河间王司马颙听说刘乔兵败,非常恐惧,于是杀了张方,向东海王司马越请求和解,司马越不听。宋胄等击败司马颖的将领娄裒,进逼洛阳,司马颖逃奔长安。甲子日,司马越派遣他的将领祈公、宋胄、司马纂等迎接皇帝。己亥日,刘弘等奉迎皇帝回到洛阳,皇帝乘坐牛车,行宫铺草,公卿徒步跋涉。六月丙辰朔日,从长安抵达,登上旧殿,悲哀感动流泪。拜谒太庙。恢复皇后羊氏地位。辛未日,大赦天下,改年号。八月,以太尉东海王司马越录尚书事,骠骑将军、范阳王司马虓为司空。九月,顿丘太守冯嵩擒获成都王司马颖,送到邺城。冬十月,司空、范阳王司马虓去世。长史刘舆杀害成都王司马颖。十一月庚午日,皇帝在显阳殿驾崩,在位十六年,时年四十八岁,葬于太阳陵。皇帝做太子时,朝廷都知道他不能胜任政事,武帝也怀疑他。卫瓘曾经陪侍宴会,抚摸着武帝的坐床说:“可惜这个座位!”和峤也这样说,说:“皇太子有淳朴古风,但末世多虚伪,恐怕不能了结陛下的家事。”武帝默然不答。后来武帝想废太子,杨后说:“立嫡立长,不立贤,怎么能改动呢?”太子于是确定。等到登上帝位,政令出自群臣,法纪大坏,贿赂公行,天下成了做买卖的场所。皇帝曾经到华林园,听到蛙声,对左右说:“这些鸣叫的是为官呢,还是为私呢?”有人回答说:“在官地就是官,在私地就是私。”等到天下荒乱,百姓非常饥饿,皇帝说:“为什么不吃肉粥?”他的蒙蔽都是这类事。
王隐《晋书》说:高堂隆在邺宫屋材上刻字说:“后若干年,当有天子居此宫。”惠帝停驻邺宫,修屋的人刮掉土重新涂抹,才看到刻字,计算年份正好吻合。
○赵王伦(附)
《晋书》说:赵王司马伦,字子彝,是宣帝第九子。母亲是柏夫人。魏嘉平初年,封安乐亭侯。五等爵制建立,改封东安子,拜谏议大夫。武帝受禅封琅琊郡王。元康初年,迁征西将军,开府仪同三司,镇守关中。司马伦刑赏失当,氐羌反叛,被征召回京。不久拜车骑将军、太子太傅。深交贾、郭,谄媚事奉中宫,被贾后亲信。请求录尚书事,张华、裴頠坚持不同意。又请求尚书令,张华、裴頠又不许。愍怀太子被废时,让司马伦领右军将军。当时左卫司马督司马雅及常从督许超,都曾在东宫供职,二人哀伤太子无罪,与殿中中郎士猗等谋划废贾后,复太子,认为张华、裴頠不可改变,难以与他们图谋权变,司马伦掌握兵权,贪图财利,可以借助他成事,于是劝说司马伦的宠人孙秀说:“中宫凶恶嫉妒无道,与贾谧等共同废太子。如今国家没有嫡嗣,社稷将危,大臣将要起大事。而您名义上事奉中宫,与贾、郭亲善,太子被废,都说您预知,一旦事情爆发,祸必牵连。何不先图谋呢?”孙秀许诺,对司马伦说,司马伦采纳了。事情将要发动,但孙秀知道太子聪明,如果还宫,将与贤人图政,估计自己必不得志,又劝说司马伦:“太子刚猛,不可私下请求。明公一向事奉贾后,时论都认为您是贾氏之党。如今虽想对太子建立大功,太子会怀有旧怒,一定不会赏赐明公。将会被认为是逼迫百姓之望,反复以求免罪而已。这是加速祸患。如今暂且缓办此事,贾后必害太子,然后废后,为太子报仇,也足以立功,岂止免祸而已。”司马伦听从了。孙秀于是稍微泄露其谋,让贾谧党羽稍微听到。司马伦、孙秀趁机劝贾谧等早日杀害太子,以断绝众望。太子遇害后,司马伦、孙秀的阴谋更加厉害,而许超、司马雅害怕后患,想后悔其谋,于是称病。孙秀又告诉右卫佽飞督闾和,闾和服从,约定四月三日丙夜初更,以鼓声为应。到日期,于是假传诏书敕令三部司马说:“中宫与贾谧等杀害太子,现在派车骑入宫废中宫。你们都要服从命令,赐爵关中侯。不从,诛三族。”于是众人都服从。司马伦又假传诏书开门夜入,在道南陈列军队,派翊军校尉、齐王司马冏率三部司马百人,推门进入华林,令骆休为内应,迎接皇帝驾临东堂。于是废贾后为庶人,幽禁在建始殿,中书监、侍中黄门侍郎、八座,都夜入殿,捉张华、裴頠、解绍、杜斌等,在殿前杀了他们。尚书开始怀疑诏书有诈,郎师景露板上奏请求手诏。司马伦等认为沮众,斩了他示众。第二天,司马伦坐端门,屯兵北向,派尚书和郁送贾庶人到金墉城。司马伦不久假传诏书自为使持节、大都督、督中外诸军事、相国,侍中、王如故,一切依照宣文辅佐魏的故事,以其世子散骑常侍司马拲领冗从仆射;子司马馥为前将军,封济阳王;司马虔为黄门郎,封汝阴王;司马诩为散骑侍郎,封霸城侯。孙秀等皆封大郡,并据兵权,文武官封侯者数千人,百官总己听命于司马伦。司马伦一向平庸低下,无智谋策略,又受制于孙秀,孙秀的威权震动朝廷,天下都事奉孙秀而无所求于司马伦。孙秀出身琅琊小吏,累官至赵国,以谄媚自达。既执掌机要,于是放纵其奸谋,多杀忠良,以逞私怨。前卫尉石崇、黄门郎潘岳都与孙秀有嫌隙,一并被杀。于是京邑君子不乐其生。淮南王司马允、齐王司马冏因司马伦、孙秀骄横僭越,内心不平。孙秀等也深忌惮,于是让司马冏出镇许昌,夺司马允护军。司马允愤而起兵讨伐司马伦。司马允败灭后,司马伦加九锡,增封五万户。司马伦无学问,不识字;孙秀也以狡黠小才,贪淫好利。所共立事者,都是邪佞之徒,只竞荣利,无深谋远略。司马伦、孙秀都迷惑巫儿,听信妖邪之说。孙秀让牙门赵奉假称先帝神语,令司马伦早入西宫。又说宣帝在北邙为赵王佐助,于是另立先帝庙于邙山,认为逆谋可成。孙秀等部署诸军,分布心腹,让散骑常侍、义阳王司马威兼侍中、出纳诏命,假作禅让诏书,使持节、尚书令满奋,仆射崔随为副,奉皇帝玺绶以禅位于司马伦。司马伦假意推让不受。于是宗室诸王、群公卿士都假称符瑞天文劝进,司马伦于是答应。左卫王舆、前军司马雅等率甲士入殿,譬喻三部司马,示以威赏,皆不敢违。当夜,派张林等屯守诸门。义阳王司马威及骆休逼夺天子玺绶。夜漏未尽,内外百官以乘舆法驾迎接司马伦。惠帝乘云母车,卤簿数百人,从华林西门出居金墉城。尚书和郁,兼侍中、散骑常侍、琅琊王司马睿,中书侍郎陆机随从,到城下而返。派张衡卫帝,实际上是幽禁。司马伦从兵五千人,从端门登太极殿,满奋、崔随、乐广进玺绶给司马伦,于是僭即帝位,大赦,改元建始。诸党皆登卿将,并列大封。其余同谋者都超阶越次,不可胜纪,至于奴卒厮役也加以爵位。每朝会,貂蝉满座,时人为此谚语说:“貂不足,狗尾续。”而以苟且之惠取悦人情,府库之储不充于赏赐,金银冶铸不供给印绶,所以有白板之侯,君子耻服其章,百姓也知道其不能长久。司马伦亲祠太庙,返回时,遇大风,吹折麾盖。孙秀既立非常之事,司马伦敬重他。孙秀在文帝为相国时所居内府,事无巨细,必咨询而行。司马伦的诏令,孙秀改革,有所予夺,自己写青纸为诏,有时朝令夕改多次,百官转易如流。当时齐王司马冏、河间王司马颙、成都王司马颖都拥有强兵,各据一方。孙秀知道司马冏等必有异图,于是选亲党及司马伦故吏为三王参佐及郡守。孙秀本来与张林有嫌隙,虽表面推崇,内心忌惮。等到张林为卫将军,深怨不得开府,暗中给司马拲写信,详说孙秀专权,动辄违众心,而功臣皆小人,扰乱朝廷,可一时诛杀。司马拲将信告诉司马伦,司马伦拿给孙秀看。孙秀劝司马伦杀张林,司马伦请宗室会于华林园,召张林、孙秀及王舆入,于是收张林,杀之,诛三族。等到三王起兵讨伐司马伦的檄文到来,司马伦、孙秀开始大惧,派其中坚孙辅为上将军,督诸军以拒义师。司马伦又授太子詹事刘琨符节,督河北将军,率步骑千人催诸军与义军战于激水,大败,退保河上,刘琨烧断河桥。自从义兵起,百官将士都想诛杀司马伦、孙秀以谢天下。孙秀知道众怒难犯,不敢出省。等到听说河北军全部失败,忧懑不知所为。义阳王司马威劝孙秀到尚书省与八座商议征战之备,孙秀听从。让京城四品以下子弟十五岁以上,都到司隶,随从司马伦出战。内外诸军都想劫杀孙秀,孙秀恐惧,从崇礼闼逃回下舍。卫将军赵泉斩孙秀等示众,让司马伦下诏说:“我被孙秀等所误,以激怒三王。如今已杀孙秀,当迎太上复位。我归老于农田。”传诏用驺虞幡敕令将士解兵。文武官都奔走,无人敢留。黄门将司马伦从华林东门出,及司马拲都回到汶阳里第。于是用甲士数千迎天子于金墉,百姓都称万岁。皇帝从端门入,升殿,御广室,送司马伦及司马拲交付金墉城。梁王司马彤上表司马伦父子凶逆,宜伏诛。百官在朝堂会议,都如司马彤表。派尚书袁敞持节赐司马伦死,饮金屑苦酒。司马伦惭愧,用巾覆面,说:“孙秀误我!”于是收捕司马拲、司马馥、司马虔、司马诩交付廷尉狱拷问,最终百官是司马伦所用者,都斥免之,台省府卫仅有存者。自兵兴六十余日,战及杀害近十万人。