皇王部
卷三十一
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/taiping-yulan-baihuawen-full/volume-4/chapter-31
《隋书》记载:高祖文皇帝,姓杨,名坚,弘农郡华阴人。他是汉朝太尉杨震的第八代孙杨铉,在燕国担任北平太守。杨铉生杨元寿,后魏时任武川镇司马,子孙因而定居在那里。杨元寿生太原太守杨惠瑕,杨惠瑕生平原太守杨烈,杨烈生宁远将军杨祯,杨祯生杨忠,杨忠就是皇考。皇考跟随周太祖在关西起义,被赐姓普六茹氏,官至柱国、大司空、隋国公。去世后,追赠太保,谥号为桓。皇母吕氏,在大统七年六月癸丑夜里,在冯翊般若寺生下高祖,当时紫色祥云充满庭院。有位尼姑从河东来,对皇母说:“这个孩子来历很不寻常,不能在俗世中抚养。”尼姑把高祖带到别的住处,亲自抚养。皇母曾抱着高祖,忽然见他头上长出角,全身鳞片竖起。皇母非常惊恐,把高祖摔到地上。尼姑从外面进来看到说:“已经惊吓了我的儿子,导致他晚得天下。”高祖生有龙颜,额头有五根骨头突起进入头顶,目光炯炯有神,手上有“王”字纹路。上身长下身短,深沉稳重。初入太学时,即使是最亲近的人,也不敢对他轻慢。十四岁时,京兆尹薛喜征召他为功曹。十五岁时,凭借太祖的功勋被授予散骑常侍、车骑大将军、仪同三司,封为成纪县公。周武帝即位后,升任左小宫伯。外放为隋州刺史,晋升为大将军。后来被召回,恰逢皇母卧病三年,他昼夜不离左右,世人称赞他纯孝。宇文护执政时,特别忌惮高祖,多次想害他,大将军侯伏侯寿等人保护才得以幸免。此后他继承爵位隋国公。周武帝聘娶高祖的长女为皇太子妃,对他更加礼遇敬重。齐王宇文宪对皇帝说:“普六茹坚相貌非常,臣每次见到他,都不自觉失态。恐怕他不甘居人下,请求尽早除掉他。”皇帝说:“他只能做将领罢了。”内史王轨多次对皇帝说:“皇太子不是社稷之主,普六茹坚相貌有谋反之相。”皇帝不高兴地说:“如果天命有定,又能怎么办?”高祖非常恐惧,深自隐藏收敛。建德年间,率领水军三万,在河桥击败北齐军队。第二年,跟随皇帝平定北齐,晋升为柱国。与宇文宪在冀州击败北齐任城王高湝,被任命为定州总管。周宣帝即位后,因皇后之故被征召任命为上柱国、大司马。大象初年,升任太仆丞、右司武,不久转任大府丞。皇帝每次巡幸,常常委托他留守。大象二年五月,任命高祖为扬州总管,将要出发时,突然脚有病,未能成行。乙未日,宣帝驾崩。当时静帝年幼,不能亲自处理政事。内史大夫郑译、御正大夫刘昉认为高祖是皇后之父,众望所归,于是假传诏书请高祖入朝总揽朝政,都督内外所有军事。周朝在藩国的各位亲王,高祖担心他们生变,以赵王宇文招将嫁女给突厥为理由征召他们。丁未日,发丧。庚戌日,周静帝任命高祖为假黄钺、左丞相,百官都听命于他。十二月甲子日,周静帝下诏将郢州的汉东二十郡作为隋国,特许他剑履上殿,入朝不必快步走,赞礼官不直呼其名,备九锡之礼。加赐玺绂、远游冠、相国印、绿綟绶,地位在诸王之上。隋国设置丞相及以下官员,一切依照旧制。高祖两次推让,未被允许。于是建立台省,设置官员。大定元年二月丙辰日,下诏允许隋王戴十二旒的冕冠,竖立天子的旌旗,出入有警跸,乘坐金根车,驾六匹马,配备五时副车,设置旄头云罕,乐舞用八佾,摆设钟虡宫悬。王妃成为王后,长子成为太子。前后三次推让,才接受。不久,周静帝因众望所归,于是下诏派大宗伯、大将军、金城公赵煚进献皇帝玺绂,百官劝进。高祖于是接受了。
开皇元年二月甲子日,皇上从相府穿着常服进入皇宫。备好礼仪在临光殿即皇帝位。在南郊设坛,派使者焚柴告天。当天大赦天下,改年号为开皇。六月癸未日,下诏说刚受天命,有赤雀降临祥瑞,五德相生,赤色为火色。郊祭和社庙祭祀,依照冕服礼仪,而朝会时的服装、旗帜、祭祀用的牲畜,各自命令崇尚赤色。军服则用黄色。秋七月乙卯日,皇上开始穿黄袍,百官都来祝贺。二年六月丙申日,下诏说:“龙首山山川原野秀丽,草木茂盛,占卜择地,适宜建立都城,定鼎的基础永久稳固,无穷的基业在此。公私府宅,规模远近,营建费用,随事逐条上奏。”于是下诏命左仆射高颎、将作大匠刘龙、钜鹿郡公贺娄子幹、太府少卿高龙乂等人营建新都。三年春正月庚子日,将要迁入新都,大赦天下。六年二月丁亥日,征发成年男子十一万修筑长城,三十天后停工。七年春正月癸巳日,在太庙举行祭祀。乙未日,规定各州每年进贡三人。丁巳日,在东郊祭祀太阳。己巳日,陈朝派兼散骑常侍王亨、兼通直散骑常侍王昚前来聘问。壬申日,皇上驾临醴泉宫。同月,征发成年男子十万余人修筑长城,二十天后停工。夏四月己酉日,皇上驾临晋王宅第。庚戌日,在扬州开凿山阳渎,用来通漕运。八年冬十月甲子日,准备攻打陈朝,在太庙举行祭祀。任命晋王杨广、秦王杨俊、清河公杨素同为行军元帅,讨伐陈朝。九年春正月己巳日,有白虹环绕太阳。辛未日,贺若弼攻占陈朝京口,韩擒虎攻占陈朝南豫州。癸酉日,任命尚书右仆射虞庆则为右卫大将军。景子日,贺若弼在蒋山击败陈朝军队,擒获其将领萧摩诃。韩擒虎进军建业,擒获其将领任蛮奴,擒获陈后主陈叔宝。陈朝平定,得到三十个州、一百个郡、四百个县。癸巳日,派使者持节巡视安抚各地。夏四月己亥日,皇上驾临骊山,亲自慰劳班师军队。乙巳日,三军凯旋入城,在太庙献俘,任命晋王杨广为太尉。五月己卯日,任命吏部尚书苏威为尚书右仆射。六月乙丑日,任命荆州总管杨素为纳言。丁丑日,任命吏部侍郎卢恺为礼部尚书。当时朝野议论,都希望皇上封禅。秋七月景午日,下诏说:“怎能因命一位将军,消灭一个小国,远近关注,就认为是太平盛世。我以浅薄德行而封禅名山,用虚言冒犯上天,这不是我所听闻的。从今以后,提及封禅的,应立即禁绝。”二十年冬十月乙丑日,皇太子杨勇及诸子都被废为庶人。杀死柱国、太平县公史万岁。己巳日,杀死左卫大将军、五原郡公元旻。十一月戊子日,天下发生地震,京师有大风雪。立晋王杨广为皇太子。十二月戊午日,下诏东宫官属不得向皇太子称臣。仁寿元年春正月乙酉朔日,大赦天下,改年号。任命尚书右仆射杨素为尚书左仆射,纳言苏威为尚书右仆射。丁酉日,改封河南王杨昭为晋王。三年七月,下诏命州县搜求举荐贤哲,都选取明白古今、通晓治乱、能探究政教根本、通达礼乐源流的人。不限人数,不得遗漏。限三十天内,都要启程。征召和送行,必须依礼。四年春正月景辰日,大赦天下。甲子日,皇上驾临仁寿宫。乙丑日,下诏赏罚开支,事无大小,都交给皇太子处理。夏四月乙卯日,皇上身体不适。六月庚申日,大赦天下。八月甲辰日,皇上病重,躺在仁寿宫,与百官诀别,并握手叹息。当时,只有太子和陈宣华夫人侍奉病榻,太子无礼,宣华夫人投诉。皇帝发怒说:“死狗,怎能托付后事?”急忙下令召杨勇。杨素秘不发丧,屏退左右,让张衡进入,拉杀皇帝,血溅屏风,冤痛之声传到外面。皇帝享年六十四岁,在位二十四年。
史臣说:“高祖龙德在民间,奇特的表象显示异相,隐藏光明、收敛锋芒,所以了解我的人很少。起初以外戚的尊贵,接受托孤的重任,关于他能否胜任的议论,当时并不被认可,因此周朝旧臣,有的心怀愤恨。不久王谦凭借三蜀的险阻固守,不超过一个月,尉迟迥带领全齐的兵力,一战而亡,这不仅出于人的谋划,也是天意的赞助。乘着这样的机运,于是取代了周朝。当时蛮夷侵扰华夏,荆州、扬州尚未统一,皇上日昃辛劳,经营四方。楼船南进则金陵失去险要,骠骑北指则单于叩关臣服,《职方》所记载的,都纳入疆域,《禹贡》所规划的,都接受正朔。即使晋武帝平定吴会,汉宣帝推亡固存,比较道义、论述功绩,也不能超过。七德既已推行,九歌已经和谐,边远之地都来归附,哨所没有警报。于是自身节俭,平均徭役赋税,仓库充实,法令施行,君子都乐于生活,小人各安其业,强者不欺凌弱者,众者不欺辱寡者,人口众多,物产丰富,朝野欢娱。二十年中,天下无事,海内安宁。考察前代君王,足以比肩盛大功业。但他素无学术,不能任用下属,没有宽仁的度量,有刻薄的资质,到了晚年,这种风气更加严重。又特别喜欢符瑞,不明大道理,建立那些城池,权力与宗室相等,人们都如同皇帝制度,无所适从,听信妇人之言,被邪臣之说迷惑,溺爱宠妃、废黜嫡子,托付失人,灭父子之道,开兄弟之隙,放纵他们用斧头,砍伐本枝。坟墓土未干,子孙相继被屠杀,松槚刚成列,天下已非隋所有。可惜啊!考察他衰败懈怠的根源,追究他乱亡的征兆,起自高祖,成于炀帝,由来已久,并非一朝一夕。他不能长久祭祀,也不算不幸。”
《隋书》记载:炀皇帝,名广,又名英,小字阿{麻女},是高祖的第二个儿子。母亲是文献独孤皇后。皇上姿容仪表俊美,年少时聪慧敏捷,高祖和皇后在诸子中特别钟爱他。在周朝时,因高祖的功勋被封为雁门郡公。开皇元年,被立为晋王,授予柱国、并州总管,当时十三岁。不久授予武卫大将军,晋升为上柱国、河北道行台尚书令,大将军如故。高祖命令项城公韶、安道公李彻辅导他。皇上爱好学习,善于写文章,深沉稳重,朝野都寄予厚望。高祖秘密让善于相面的来和普遍观察诸子,来和说:“晋王眉上双骨隆起,贵不可言。”不久高祖驾幸皇上住所,看见乐器琴弦多已断绝,又有尘埃,好像没有用过,认为他不喜好声色歌妓,称赞他。皇上尤其善于矫饰,当时被称为仁孝。曾观看打猎遇到下雨,左右进献油衣,皇上说:“士卒都淋湿了,我怎能独自穿这呢!”于是命令拿走。六年,转任淮南道行台尚书令。同年,被征召任命为雍州牧、内史令。八年冬天,大举伐陈,任命皇上为行军元帅。平定陈朝后,晋升为太尉,赐给辂车、乘马、衮冕之服,玄珪、白璧各一,又任命为并州总管。高祖到泰山祭祀时,皇上兼任武侯大将军。第二年,返回藩国。几年后,突厥侵犯边境,又担任行军元帅,出兵灵武,没有遇到敌人而返回。等到太子杨勇被废,立皇上为皇太子。同月,应当接受册封。高祖说:“我以大兴公成就帝业。”命令皇上出居大兴县。当夜,狂风大雪,地震山崩,民房多有损坏,压死一百多人。仁寿初年,奉诏巡视安抚东南。此后,高祖每次到仁寿宫避暑,常让皇上监国。四年七月,高祖驾崩,皇上在仁寿宫即皇帝位。八月,奉梓宫回到京师。并州总管汉王杨谅举兵反叛,下诏命尚书左仆射杨素讨伐平定。十一月癸丑日,下诏可以在伊洛营建东京,设置官分职作为民众的准则。
大业元年正月初一壬辰日,实行大赦,改年号。立妃子萧氏为皇后。将豫州改为秦州,洛州改为豫州。废除各州的总管府。丙申日,立晋王杨昭为皇太子。三月丁未日,下诏命令尚书令杨素、纳言杨达、将作大匠宇文恺修建东京,迁徙豫州城郭附近的居民来充实那里。辛亥日,征发河南各郡的男女一万多人,开凿通济渠,从西苑引导穀水、洛水到达黄河,从板渚引导黄河通到淮河。庚申日,派遣黄门侍郎王弘、上仪同于士澄前往江南采集木材,建造龙舟、凤船、黄龙船、赤舰、楼船等数万艘。七月丙子日,下诏说:“如今天下平定统一,文字车轨都相同,十步之内,必定有芳草;四海之中,难道没有奇才!那些在家和正在求学的人,如果有专心致志喜好古道,沉迷于典籍,学问品行优秀敏捷,能够胜任时务的,各地要查访,把他们的名字上报,我会根据他们的才能,破格提拔。”八月壬寅日,皇上乘坐龙舟,巡幸江都。任命左武卫大将军郭衍为前军,李景为后军,五品以上的文武官员供给楼船,九品以上的供给黄筏。船只首尾相接,绵延二百多里。冬十月己丑日,赦免江淮以南地区。阳州免除赋税五年,原总管辖区内免除赋税三年。
二年春正月辛酉日,东京建成,赏赐监督建造的人各有差别。三月庚午日,车驾从江都出发。夏四月庚戌日,皇上从伊阙出发,陈列法驾,准备千乘万骑,进入东京。辛亥日,皇上驾临端门,实行大赦,免除天下今年的租赋。三年四月甲午日,下诏说:“孝悌闻名,是人际关系的根本;德行敦厚,是立身的基础。有的节义值得称赞,有的操行清廉,这些是用来激励贪婪、整顿风俗,有益于教化的。刚强坚毅正直,执法不屈服,学业优秀敏捷,文才秀美,这些都是朝廷的栋梁,确实是宝贵的资源。才能可以担任将帅谋略的,就提拔他们来抵御外侮;体力骁勇强壮的,就任用他们为爪牙。至于有一技之长的,也应该收录,各种善行都举荐,不遗漏任何人才。用这种方法来求治,差不多不远了。文武官员中有职务的,五品以上,应该按照现在的十科选拔人才。有其中一项的,不必要求完备。我会破格对待,根据才能提升。”丙申日,车驾北巡。六月戊子日,驻扎在榆林郡。丁酉日,启民可汗来朝见。己亥日,吐谷浑、高昌都派遣使者进贡地方特产。甲辰日,皇上驾临北楼,在河北观看捕鱼并宴请百官。秋七月辛亥日,启民可汗上表请求改变服饰,戴冠佩带。下诏允许启民可汗在赞拜时不用称名,地位在诸侯王之上。甲寅日,皇上在郡城东设置大帐,下面准备仪仗侍卫,树立旌旗,宴请启民可汗及其部落三千五百人,演奏百戏的音乐。赏赐启民可汗及其部落各有差别。八月壬午日,车驾从榆林出发。乙酉日,启民可汗装饰庐舍、清理道路,来等候车驾。皇上驾临他的帐篷,启民可汗举杯祝寿,宴请赏赐非常丰厚。皇上对高丽使者说:“回去告诉你们国王,应当早点来朝见。否则,我和启民会巡视你们的土地。”皇后也驾临义城公主的帐篷。己丑日,启民可汗返回藩国。癸巳日,进入楼烦关。壬寅日,驻扎在太原,下诏修建晋阳宫。九月己未日,驻扎在济源。驾临御史大夫张衡的住宅,宴请非常欢快。己巳日,到达东都。
五年三月己巳日,车驾西巡河右地区。己亥日,驾临扶风旧宅。夏四月己亥日,在陇西大规模打猎。壬寅日,高昌、吐谷浑、伊吾都派遣使者来朝见。乙巳日,狄道、党项羌来进贡地方特产。癸亥日,出临津关,渡过黄河,到达西平,陈列军队讲习武事。五月乙亥日,皇上在拔延山打猎,长长的围场周围绵延二十里。庚辰日,进入长宁谷,翻越星岭。甲申日,在金山上宴请群臣。六月丙午日,驻扎在张掖。辛亥日,下诏命令各郡推荐学业贯通、才艺优秀敏捷、体力骁勇强壮、超过常人、在官勤奋、能处理政事、品性正直、不避强横的人,按四科选拔人才。壬子日,高昌王麹伯雅来朝见,伊吾吐屯设等人进献西域数千里土地。皇上非常高兴。丙辰日,皇上驾临观风行殿,大量陈列文物,演奏九部乐,设置鱼龙曼延的杂技,在殿上宴请高昌王、吐屯设,以表示特别的恩宠。那些陪同的蛮夷有三十多个国家。戊午日,大赦天下。开皇年间以来,流放发配的人全部释放回乡,晋阳的叛逆党羽不在此例。陇右各郡,免除赋税一年;皇帝经过的地方,免除赋税二年。秋七月丁卯日,在青海湖的沙洲中设置牧场,以求取龙种,没有效果就停止了。九月癸未日,车驾进入长安。六年二月庚申日,征召魏、齐、周、陈的乐人,全部配属太常寺。三月癸亥日,驾临江都宫。甲子日,任命鸿胪卿史祥为左骁卫大将军。夏四月丁未日,宴请江淮以南的父老,颁赐各有差别。
七年二月己未日,皇上登上钓台,亲临扬子津,大宴百官,颁赐各有差别。庚申日,百济派遣使者朝贡。乙亥日,皇上从江都乘坐龙舟进入通济渠,于是巡幸到涿郡。八年春正月辛巳日,大军在涿郡集结。壬午日,下诏说:“高丽小丑,昏聩不恭,聚集在渤海、碣石之间,不断侵食辽东、秽貊地区。我亲自统领六军,伸张九伐之威,拯救他们的危亡,顺从天意。如果高丽在军营前叩头请罪,自行归附司法部门,就应该解开他们的束缚,焚烧他们的棺木,用恩惠宽大处理。其余臣民归顺朝廷,都加以安抚慰劳,让他们各安生业,根据才能任用,不分夷夏。军营驻扎的地方,务必整肃,禁止砍柴放牧,秋毫无犯。布施恩惠,晓谕祸福。如果他们共同作恶互相帮助,抗拒官军,国家有常刑,让他们没有幸存者。明确告示,符合我的心意。”总计一百一十三万三千八百人,号称二百万,运输物资的人加倍。癸未日,第一军出发,经过四十天,军队才全部出发。旌旗绵延千里,近代出兵之盛,没有过这样的。三月癸巳日,皇上亲临军队。甲子日,在辽水桥面对敌军。戊戌日,大军被敌人阻挡,没有成功渡河。右屯卫大将军、左光禄大夫麦铁杖,武贲郎将钱士雄、孟金乂等人,都战死了。甲午日,车驾渡过辽河。在东岸大战,击败敌人,进军包围辽东城。当时各位将领各自奉旨,不敢抓住战机。不久高丽各城坚守,攻不下来。六月己未日,驾临辽东,责备诸将愤怒。驻扎在城西几里处,驾临六合城。七月壬寅日,宇文述等人在萨水战败,右屯卫将军辛士雄战死。九个军都陷没,将帅逃回时损失两千多骑兵。癸卯日,班师回朝。九月庚寅日,皇上到达东都。
九年春正月丁丑日,征召天下军队,招募百姓为骁果军,在涿郡集结。三月戊寅日,驾临辽东,任命越王杨侗、民部尚书樊子盖留守东都。庚子日,北海人郭方预聚集徒众为盗贼,自称卢公,部众多达三万,攻陷郡城,大肆抢掠后离开。夏四月庚午日,车驾渡过辽河。壬申日,派遣宇文述、杨义臣前往平壤。五月丁丑日,火星进入南斗星宿。己卯日,济北人甄宝车聚集部众一万多人,侵扰掠夺城邑。六月乙巳日,礼部尚书杨玄感在黎阳反叛。丙辰日,杨玄感逼近东都。河南赞治裴弘策抵抗他,反而被贼军击败。戊辰日,兵部侍郎斛斯政逃往高丽。庚午日,皇上班师回朝,高丽袭击后军。八月壬寅日,左翊卫大将军宇文述等人在阌乡击败杨玄感,斩杀了他。余党全部平定。十年二月辛卯日,下诏说:“渺小的高丽,偏僻地居住荒远之地,如鸱鸟张翅、恶狼吞噬,傲慢不恭,劫掠我的边境,侵犯我的城镇。所以去年出兵,问罪辽、碣,在玄菟杀死长蛇,在襄平诛杀大猪。扶余等各路军队,风驰电掣,追逐败兵,径直越过沮水,大海中的舟船,冲击敌人的腹心,焚烧他们的城郭,玷污他们的宫室。高元伏在砧板上叩头,在军营门前送交降表,不久请求入朝,向司法部门认罪。我因为允许他改过,于是下诏班师。但他长期作恶不悔改,安于毒酒般的享乐,这样如果可忍,还有什么不可容忍!现在可以分别命令六军,从各条道路同时前进。我会亲自掌握武节,统率各军,在九都喂马,在辽水阅兵,顺从天意在海外诛伐,解救苦难中的百姓。用征伐来纠正他们,用明德来诛杀他们,只除掉首恶,其余的不追问。”三月壬子日,出行到涿郡。癸亥日,到达临渝宫,亲自穿上戎装,祭祀黄帝,斩杀叛军来衅鼓。秋七月甲子日,高丽派遣使者请求投降,囚禁并押送斛斯政。皇上非常高兴。八月己巳日,班师回朝。十二月壬申日,皇上前往东都。当天,大赦天下。戊子日,进入东都。
十二年七月甲子日,驾临江都宫,任命越王杨侗、光禄大夫段达、大府卿元文都、检校民部尚书韦津、右武卫将军皇甫无逸、右司郎卢楚等人总管留守后方的政事。十三年二月己丑日,马邑校尉刘武周杀死太守王仁恭,起兵作乱,北面联络突厥,自称定杨可汗。庚寅日,贼帅李密、翟让等人攻陷兴洛仓。越王杨侗派遣虎贲郎将刘长恭、光禄少卿房崱攻击他们,反而被击败,死者十之五六。庚子日,李密自称魏公,年号称元年,开仓赈济群盗,部众多达数十万,河南各郡相继都被攻陷。五月甲子日,唐公在太原起义军。丙寅日,突厥数千人侵犯太原,唐公击败他们。秋七月壬子日,火星停留在积尸星附近。丙辰日,武威人李轨等人起兵反叛,攻陷河西各郡,自称凉王,建立年号安东。八月辛巳日,唐公在霍邑击败武牙郎将宋老生,斩杀了他。十一月丙辰日,唐公进入京师。辛酉日,遥尊皇帝为太上皇,立代王杨侑为皇帝,改年号为义宁。皇帝在江都听说唐公起兵,动容了很久。用手敲着桌子说:“他有奇特的相貌,他得到了天下。”这样说了好几次,于是想渡江到丹阳去。当时宿卫的各位将领都是秦地人,各自有思乡的念头。宇文化及利用人心,与裴虔通作乱,进入宫廷侵犯。宿卫都逃跑了,于是抓住皇帝,将要带出来示众,列举了十条罪状。又带皇帝进去,要鸩毒却没有得到。令狐行达拉着皇帝让他坐下,用白绢勒死了他。当时五十岁。萧皇后命令宫人撤下床席作为棺材来埋葬他。宇文化及出发后,右御卫将军陈棱在成象殿奉持灵柩,葬在吴公台下。初次收殓时,容貌像活着一样,众人都感到奇异。唐朝平定江南之后,改葬在雷塘。当初,皇帝自己因为是藩王,按次序不当被立为太子,常常掩饰真情粉饰行为,来钓取虚名,暗中怀有夺取宗嗣的计划。当时高祖非常信任文献皇后,而本性嫉妒妾室,皇太子杨勇内多有宠幸的姬妾,因此失去宠爱。皇帝的后宫有孩子,都不养育,表示没有私宠,来讨好皇后。大臣当权的,倾心与他们交往。中使到他府第,无论贵贱,都曲意迎奉颜色,致以厚礼。来往的婢仆,没有不称赞他仁孝的。又经常私下进入宫禁,秘密与文献皇后谋划,杨素等人极力构陷煽动,于是形成了废立。