帝纪
卷十一前废帝广陵王后废帝安定王出帝平阳王
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/weishu-baihuawen-full/volume-1/chapter-11
前废帝广陵王 后废帝 安定王 出帝平阳王
前废帝,名叫恭,字修业,是广陵惠王元羽的儿子。母亲姓王。他年少时端正谨慎,有志向气度。长大后喜好学习,侍奉祖母和嫡母以孝顺闻名。正始年间,继承爵位。延昌年间,被任命为通直散骑常侍。神龟年间,晋升兼散骑常侍。正光二年,担任正散骑常侍,兼任给事黄门侍郎。皇帝因为元叉专权,于是称病不起。过了很久,便托辞患了哑病。正光五年,就地授任金紫光禄大夫,加散骑常侍。建义元年,授任仪同三司。广陵王已经绝口不言,将近十二年,住在龙花寺,不与外界交往。永安末年,有人报告庄帝,说广陵王不说话,将要有异图;民间又有流言,说他有天子之气。广陵王害怕遭祸,逃到上洛藏匿,不久被追捕,押送京师,拘禁多日,因为没有罪状被释放。等到庄帝驾崩,尔朱世隆等人认为元晔血缘疏远,又不是众望所归,因为广陵王沉默隐晦,有过人的器量,打算谋划废立。怕他真的不会说话,于是让广陵王的亲信转达他们的意思,并且加以逼迫威胁。广陵王于是回答说:“上天说什么呢!”尔朱世隆等人大喜。
春季二月己巳日,元晔进军到邙山以南,尔朱世隆等人在东郭之外侍奉广陵王,行禅让之礼。群臣上表说:“时运的否泰随着时代变化,深重的忧虑开启圣明,所以六龙在天上驾驭,三石兴起符瑞。陛下运逢千年之期,智慧周知万物,独自明察天象,精妙至极天人。帝位有归属,天下有主宰,而陛下将安于独善,不致力于兼济天下,神灵徘徊,幽冥显明都在等待。希望陛下顺应时势和民谣,顾念宗庙,任用贤能,辛劳疾病,以回报人神。”广陵王回答说:“自量渺小之身,所以推让持守。然而王公们恳切至极,不可拒绝违背。现在恭敬地接受所陈,只惭愧不能胜任罢了。”太尉公尔朱度律进献玺绶和衮冕之服。于是登上辂车,百官侍卫,从建春门、云龙门进入,登上太极前殿,群臣拜贺。礼仪完毕,登上阊阖门,下诏说:“朕以寡薄之德,抚临万邦,想与亿兆百姓同享此庆泰,可大赦天下,以魏为大魏,改建明二年为普泰元年。那些市场税和盐税官员,可全部废除。各种杂户,赐予平民身份,官职照旧。天下调绢,每四百匹为一匹。内外文武官员,普遍泛加四阶;合计未定等级的,也沾获级数。除名免官的,特准恢复本资,品封依旧。颍川王尔朱兆,彭城王尔朱仲远,陇西王尔朱天光,乐平王尔朱世隆,常山王尔朱度律,车骑大将军、仪同三司齐献武王,都督斛斯椿以下的军士,普遍泛加六级。”庚午日,下诏说:“朕以渺小之身,居王公之上,日夜警惕,心怀忧惧,如履薄冰,如临深谷。依赖七庙之灵,百官忠诚之举,希望能免于坠落。三皇称皇,五帝称帝,三代称王,这是递相谦抑。自秦末以来,竞相称皇帝。忘却了负乘的深祸,遗留贪鄙于万世。我现在称帝,已经是褒扬了!可普遍告示,让众人知晓。”这一月,镇远将军清河崔祖螭聚集青州七郡部众十多万人包围东阳。幽州刺史刘灵起兵于蓟。抚军将军、金紫光禄大夫、兼侍中、河北大使高乾邕及其弟平北将军、通直散骑常侍敖曹,率众夜袭冀州,抓获刺史元嶷,杀死监军孙白鹞,共同推举前河内太守封隆之代理州事。
三月癸酉日,封长广王元晔为东海王。下诏太师、骠骑大将军、青州刺史、鲁郡王元肃还任太师;特进、车骑大将军、沛郡王元欣为太傅、司州牧,改封淮阳王;骠骑大将军、开府仪同三司、徐州刺史、彭城王尔朱仲远,骠骑大将军、仪同三司、雍州刺史、陇西王尔朱天光,并任大将军;柱国大将军、并州刺史、颍川王尔朱兆为天柱大将军;骠骑大将军、仪同三司、左卫将军、大都督、晋州刺史、平阳郡开国公齐献武王封勃海王,增邑五百户;特进、车骑大将军、清河王元亶为仪同三司;侍中、太傅、骠骑大将军、开府仪同三司、尚书令、乐平王尔朱世隆为太保;开府、前司徒公长孙稚为太尉公、录尚书事;侍中、骠骑大将军、开府仪同三司、赵郡王元谌为司空公。长孙稚坚决推辞,不久授任骠骑大将军、开府仪同三司。丙子日,皇帝在显阳殿接见尚书右仆射元罗及皇族宗室,慰劳勉励他们。丁丑日,加骠骑大将军、北华州刺史公孙略仪同三司。己卯日,下诏右卫将军贺拔胜并尚书一人招募伎作及杂户从征者,正入出身,都授给实官,私马者优赏一大阶。庚辰日,以侍中、卫将军、咸阳王元坦,卫将军、尚书左仆射、南阳王元宝炬,侍中、征东将军、平阳王元脩,并授仪同三司。乙酉日,下诏选拔北方来归及在京二官员外剩余设置者。己丑日,以使持节、骠骑将军、泾州刺史贺拔岳为仪同三司、岐州刺史,使持节、车骑大将军、渭州刺史侯莫陈悦为仪同三司、秦州刺史。庚寅日,下诏天下有德、孝、仁、贤、忠、义、志、信的人,可以礼仪征召赴京,不应召者以不敬论处。丙申日,刘灵助率众驻扎在安国城,定州刺史侯渊击败并斩杀他,传送首级到京师。戊戌日,以使持节、侍中、车骑大将军斛斯椿,侍中、卫将军元受,并特进仪同三司。下诏说:“近来官制失序,仍下令淘汰,定员简剩,已有判决。被退下的人,稍可怜悯。那些在简下的人,可特优一级,皆授将军,参与选限,随才能补用。”这年春天,冠军将军、南青州刺史茹怀朗派其部将何宝率步骑三千攻击萧衍的守将于琅邪,擒获其尚书左仆射、仪同三司、云麾将军、徐兗二州刺史刘相如。
夏季四月癸卯日,皇帝驾临华林都亭宴射,颁赐各有等差。太乐演奏伎乐中有倡优表演愚痴的,皇帝认为不是雅戏,下诏停止。壬子日,举行太庙祭祀。癸丑日,下诏以齐献武王为使持节、侍中、都督冀州诸军事、骠骑大将军、开府仪同三司、大都督、东道大行台、冀州刺史,骠骑大将军、安定王尔朱智虎为开府仪同三司、肆州刺史。乙卯日,以右卫将军贺拔胜、武卫将军大野拔并为仪同三司。己未日,皇帝在显阳殿选拔测试通直散骑常侍、散骑侍郎、通直郎,剩余人员无才能的转任他职。癸亥日,陇西王尔朱天光大破宿勤明达,擒获押送京师,斩首。丙寅日,以侍中、骠骑大将军尔朱彦伯为司徒公。下诏有关部门不得再称伪梁,撤销细作之条,不禁邻国往来。下诏员外谏议大夫、步兵校尉、奉车都尉、羽林监、给事中、积射将军、奉朝请、殿中将军、宫门仆射、殿中司马督、治礼郎十一官,得俸禄而不给力役,年老应外选者,依常格,其未老想外选者,允许解职。其七品以上,每月朔望入朝,若正员有缺,随才进补。前员外简退优阶者追回,称事简下者,仍优一级。先前,南阳太守赵修延抓住刺史李琰之;五月丙子日,荆州城民斩杀赵修延,送回首级,重新推举李琰之为刺史。尔朱仲远派其都督魏僧勖等在东阳讨伐崔祖螭,擒获斩杀。六月庚申日,齐献武王因尔朱逆乱,开始在信都兴起义兵。向西平定殷州,斩杀其刺史尔朱羽生,任命南赵郡太守李元忠为刺史,镇守广阿。癸亥日,皇帝亲临显阳殿,亲自审理冤案诉讼。戊辰日,以使持节、骠骑大将军、开府尔朱弼为仪同三司。
秋季七月壬申日,尔朱世隆等人杀害前太保杨椿、前司空公杨津及其家人。丙戊日,司徒公尔朱彦伯因旱灾辞职。戊子日,任命尔朱彦伯为侍中、开府仪同三司。庚寅日,以侍中、太保、开府、尚书令、乐平王尔朱世隆为仪同三司,位次上公。八月庚子日,下诏陇西王尔朱天光部下文武讨伐宿勤明达者,泛加三级。颍川王尔朱兆率步骑二万出井陉,直奔殷州,李元忠弃城回到信都。丙午日,常山王尔朱度律、彭城王尔朱仲远等率众出兵抵抗义旗。九月丁丑日,以侍中、骠骑将军卢同,骠骑大将军杜德,车骑大将军桥宁并为仪同三司。己卯日,以使持节、都督东道诸军事、兼尚书令、东道大行台、彭城王尔朱仲远为太宰。庚辰日,加使持节、大将军、都督关中诸军事、兼尚书令、西道大行台、陇西王尔朱天光为大司马。骠骑大将军、青州刺史、开府仪同三司穆绍去世。癸巳日,追尊皇考为先帝,皇妣王氏为先太妃;封皇弟元永业为高密王,皇子子恕为勃海王。
冬季十月壬寅日,齐献武王推举勃海太守元朗即皇帝位于信都。
二年春季三月,齐献武王在韩陵击败尔朱天光等人。
夏季四月辛巳日,齐献武王与废帝到达邙山,派魏兰根慰劳晓谕洛邑,并且观察皇帝的为人。魏兰根忌惮皇帝的雅德,回来后诽谤,最终听从崔㥄的建议,在崇训佛寺废黜皇帝,而立平阳王元修为帝。皇帝失去帝位后,赋诗说:“朱门久可患,紫极非情玩。颠覆立可待,一年三易换。时运正如此,唯有修真观。”
太昌初年,皇帝在门下外省去世,时年三十五岁。出帝下诏百官赴丧,大鸿胪监护丧事,用王礼安葬,加以九旒、銮辂、黄屋、左纛,班剑一百二十人,二卫、羽林备仪仗侍卫。
后废帝,名叫朗,字仲哲,是章武王元融的第三子。母亲姓程。年少时以聪明颖悟著称。永安二年,任肆州鲁郡王后军府录事参军、仪同开府司马。元晔建明二年正月戊子日,任冀州勃海太守。等到齐献武王起义兵,将要诛杀暴逆,于是推戴他。
冬季十月壬寅日,在信都城西即皇帝位。登坛焚烧柴火,大赦,改元中兴元年。文武百官普遍泛加四级。以齐献武王为侍中、丞相、都督中外诸军事、大将军、录尚书事、大行台,增邑三万户;以兼侍中、抚军将军、河北大使高乾邕为侍中、司空公;前平北将军、通直散骑常侍高敖曹为骠骑大将军、仪同三司、冀州刺史,终身任职;以前刺史元嶷为仪同三司。己酉日,尔朱度律、尔朱仲远、斛斯椿、贺拔胜、贾显智驻扎在阳平,准备抵抗义师。齐献武王用反间计离间他们,于是与尔朱兆互相猜疑,败散而回。辛亥日,齐献武王在广阿大破尔朱兆,俘虏其士卒五千余人。下诏将士泛加五级,留守者二级。下诏征东将军、吏部尚书封隆之为使持节、北道大使,随方处置。十一月己巳日,下诏说:“王业开创,伦常方始,所颁官秩,不改旧章。而无识之徒,因此侥幸,谬增军级,虚名显位,都说是前朝所授,道理上难以推抑。若非严为条制,无法防止其伪窃。凡有虚增官号,被人检举揭发,罪从军法。若入格检核无名者,退为平民,终身禁锢。”庚辰日,齐献武王率军进攻鄴城。这年,南兗城民王乞德逼迫前刺史刘世明以州投降萧衍,萧衍派其将元树入据谯城。
二年春正月壬午日,攻下邺城,擒获刺史刘诞。下诏将士普遍晋升四级。封侯、增食邑的有九十七人,各有等级差别。癸未日,下诏说:“自从国家中兴初创,典章制度刚刚开始,郡县官员大多由代理、督管者担任。即使有正式官员,教化风俗也未均衡。那些周朝遗民,专事掠夺。我因此早起晚睡,心中警惕。有关部门要严加纠察处罚,符合我的心意。”二月辛亥日,给孝庄皇帝上谥号为武怀皇帝。甲子日,任命齐献武王为大丞相、柱国大将军、太师,增封三万户,连同先前共六万户。
三月丙寅日,让齐文襄王从家中征召为骠骑大将军、仪同三司。丙子日,任命侍中、车骑大将军、尚书左仆射孙腾为骠骑大将军、仪同三司。丁丑日,皇帝驾临邺城。乙酉日,下诏文武官员家属从信都前往邺城。闰月乙未日,任命安北将军、光禄大夫、博野县开国伯尉景为骠骑大将军、仪同三司。丙申日,任命卫将军、金紫光禄大夫库狄干为车骑大将军、仪同三司。壬寅日,尔朱天光、尔朱兆、尔朱度律、尔朱仲远等驻军在洹水南岸。癸丑日,齐献武王出兵驻扎在紫陌。庚申日,尔朱兆率领三千轻骑夜袭邺城,攻打西门,未能攻克,退走。壬戌日,齐献武王在韩陵大败尔朱天光等四胡,前废帝的镇国将军贺拔胜、徐州刺史杜德在阵前投降。尔朱兆逃往并州,尔朱仲远逃奔东郡,尔朱天光、尔朱度律准备前往洛阳。大都督斛斯椿、贾显智兼程先行返回。
夏季四月甲子初一,斛斯椿等据守河桥,因畏惧罪责而自行弹劾。不久在河桥擒获尔朱天光、尔朱度律。西北大行台长孙稚、都督贾显智等率骑兵进入京师,捉拿尔朱世隆、尔朱彦伯,在都街斩首;将尔朱天光、尔朱度律囚送齐献武王。辛未日,前废帝的骠骑大将军、行济州事侯景占据城池投降,随即被任命为仪同三司、兼尚书仆射、南道大行台、济州刺史。甲戌日,任命车骑将军、尚书右仆射魏兰根为骠骑大将军、仪同三司。乙亥日,任命车骑大将军、仪同三司、中军大都督高盛兼尚书仆射、北道行台,相机处置。尔朱仲远逃奔萧衍。青州刺史尔朱弼被其部下冯绍隆杀死,首级传送京师。丙子日,前废帝的安东将军辛永、右将军、建州大都督张悦举城投降。
辛巳日,皇帝到达河阳,在别宫让位。太昌元年五月,封为安定郡王,食邑一万户。后来因罪死于门下外省,时年二十岁。永熙二年葬于邺城西南野马冈。出帝,名修,字孝则,是广平武穆王元怀的第三子。母亲李氏。性格沉稳敦厚少言,喜好武事。起初封为汝阳县开国公,授通直散骑侍郎,转任中书侍郎。建义初年,授散骑常侍,不久迁任平东将军、兼太常卿,又任镇东将军、宗正卿。永安三年,封为平阳王。普泰初年,转任侍中、镇东将军、仪同三司、兼尚书右仆射,又加侍中、尚书左仆射。
中兴二年夏季四月,安定王自认为血缘疏远,未能符合四海人心,请求退位。齐献武王与百官商议,都认为高祖不可以没有后代,于是共同奉立出帝。戊子日,在东郭之外即皇帝位,从东阳门、云龙门入宫,登太极前殿,群臣朝贺。礼毕,登上阊阖门,下诏说:“否泰相沿,废兴互有,上天无所隐瞒,神灵也不能说明。大魏统承乾运,德化渐被区宇,囊括九服,光耀三光。但上天降祸,命运多难,礼乐崩坏,宪章湮灭。赫赫宗周,被戎寇摧残;肃肃清庙,将成茂草。胡羯乘机,肆行昏虐,杀君害王,荼毒海内。竞逞吞噬之意,不知醉饱之心。自有文字记载以来,未有如此者!大丞相勃海王忠诚存于本朝,精诚贯日,于是举起义旗,志在洗雪国耻。所以广阿之军,使猛虎丧气;邺下之师,使金汤失险。近来四胡相继,实繁有徒,驱天下兵众,尽华夏戎狄精锐。战鼓刚交,一朝荡灭,元凶授首,大憝被擒。扬旗渡河,扫清伊洛,士民安堵,不失旧章。社稷危而复安,洪基毁而重建。朕以托体皇极,猥当乐推,恭握宝图,承此大业。以渺小之身,托于王公之上,如涉深水,不知渡口。思与万民同享嘉庆,可大赦天下。改中兴二年为太昌元年。”下诏前御史中尉樊子鹄起复原官,兼尚书左仆射、东南道大行台,都督仪同三司、徐州刺史杜德讨伐元树。齐献武王上言,建议之家被尔朱氏籍没的,全部免除。皇帝因世道变更,又授齐献武王为大丞相、天柱大将军、太师,世袭定州刺史,增封九万,连同先前共十五万户。庚寅日,加齐文襄王侍中、开府仪同,其余如故。壬辰日,齐献武王返回邺城,皇帝在干脯山设宴饯别。
五月丙申日,前废帝广陵王去世。任命太傅、淮阳王元欣为太师,封沛郡王;司徒公、赵郡王元谌为太保;侍中、骠骑大将军、开府仪同三司、清河王元亶为仪同三司;使持节、侍中、骠骑大将军、开府仪同三司、司州牧、南阳王元宝炬为太尉公;侍中、太保、录尚书事长孙稚为太傅;侍中、骠骑大将军、尚书左仆射元罗为仪同三司、尚书令;骠骑大将军、吏部尚书元世俊为仪同三司。戊戌日,因齐献武王坚决辞让,准其解去天柱大将军,减封五万户,其余一切如故。幸丑日,任命前司空高乾邕再次为司空公。乙巳日,皇帝驾临华林都亭,宴请群臣,赏赐各有差别。羽林队主唐猛突入称庆,皇帝因唐猛触犯禁卫,杖责他。唐猛言辞神色有所抵触,被斩于阶下。丁未日,下诏说:“不欺侮孤单之人,事载前经;施惠于鳏寡,声留往册。朕以薄德,作为百姓父母,眷念黎民,夜半叹息。如今治理命运更新,哀怜开始,如有孤老、疾病、无所依靠者,有关部门明确加以检括,依规定赈济赡养。”又下诏说:“法律有一标准,则百姓无觊觎之心;法令开两门,则官吏多作威作福。前主所定者为律,后主所定者为令,历时久远,实用滋章。不足以作为万民准则,防范万物。可令执事官四品以上,集中到都省,取各条款,议定统一标准。其中不可施用的,当局停止记录。新定的条格,不要与旧制相连。务必简约通达,不要导致冗杂停滞。”己酉日,任命侍中、骠骑大将军、仪同三司、清河王元亶为司徒公。庚戌日,下诏说:“近来西土年饥,百姓流徙,有的身倚沟渠,有的命悬道路,都被弃于草土,被乌鸢啄食。念及于此,使我夜不能寐。掩埋骨骸之礼,确实希望实行;行葬之义,也希望能勉力。凡有暴露尸体,令所在地方埋覆盖。可宣告天下。”乙卯日,下诏内外解严。六月癸亥初一,皇帝在华林园受理诉讼。丙寅日,蠕蠕、嚈哒、高丽、契丹、库莫奚国都派使者朝贡。丁卯日,太尉公、司州牧、南阳王元宝炬因事获罪降为骠骑大将军、开府,王爵如故,回家闲居,令羽林卫守护。改谥武怀皇帝为孝庄。癸酉日,蠕蠕、嚈哒国派使者朝贡。戊寅日,下诏内外百官普遍加官六级。在京百官加中兴四级,义师将士并加军功六级,在邺百官三级,河北同义之州两级,河桥建义者加五级,关西二级。凡受建明、普泰封爵、泛级、优特之阶的,全部追夺。己卯日,皇帝亲临显阳殿受理诉讼。乙酉日,高丽、契丹、库莫奚国派使者朝贡。丙戌日,任命前骠骑大将军、开府仪同三司斛斯椿回任原职。下诏说:“近来凶权放纵,法令变常;于是设立夷狄轻税,希望收取天下人心;随后又行聚敛之重,最终征收十倍之赋。掩目捕雀,岂能超过此?朕眷念黎民,无忘寝食。加上农桑始事,生计未滋,若顿依常格,或许不能周展。今年租调,暂且两收一减,来年恢复旧制。”辛卯日,任命使持节、卫大将军、仪同三司、尚书左仆射贾显度为骠骑大将军、开府仪同三司。
秋季七月乙未日,下诏说:“近来永安年间运祚,养育皇储,于是赐予泛阶,以申国庆。近经普泰,便中途追回。如今罪人已灭,旧章恢复。宜遵循往日旨意,以成全前恩。皇子泛级二级,全部可还授。文穆庙泛级,故应停寝,如已受者,依例追回。”庚子日,任命骠骑大将军、开府、南阳王元宝炬为太尉公。壬寅日,齐献武王率众从滏口入,大都督库狄干从井陉入,讨伐尔朱兆。乙巳日,齐献武王将尔朱天光、尔朱度律送至京师,在都市斩首。己酉日,任命兼尚书左仆射、东南道大行台樊子鹄为仪同三司。庚戌日,下诏侍中、骠骑将军、左光禄大夫高隆之为使持节、骠骑大将军、仪同三司、兼尚书左仆射、北道行台,率步骑十万奔赴太行,会合齐献武王。高隆之解除行台,仍为大丞相军司。齐献武王驻军于武乡。尔朱兆大肆劫掠晋阳,向北逃往秀容。并州平定。乙卯日,皇帝亲临显阳殿,亲自审理冤狱。丙辰日,任命宗师、东莱王元贵平为车骑大将军、仪同三司。当月,夏州迁民郭迁占据宥州反叛,刺史元嶷弃城逃走。下诏行台侯景率齐州刺史尉景、济州刺史祭俊等攻讨。城池陷落,郭迁逃奔萧衍。东南道大行台樊子鹄在谯城大破萧衍军,擒获其鄴王元树及谯州刺史朱文开。八月壬戌初一,齐文襄王来朝,举行燕射,赏赐部下各有差别。丁卯日,任命西中郎将元宁为高平王。甲戌日,任命车骑大将军、左光禄大夫李琰之为仪同三司。庚寅日,任命车骑将军、左光禄大夫崔秉为骠骑大将军、仪同三司。辛卯日,任命车骑将军、右光禄大夫高岳为骠骑大将军、仪同三司。九月癸未日,任命侍中、骠骑大将军、左光禄大夫封津为仪同三司。庚子日,皇帝驾临华林都亭,引见元树及公卿百僚、蕃使、督将等,举行宴射,赏赐各有差别。癸卯日,燕郡开国公贺拔允进爵为王。乙巳日,皇帝驾临都水,南过洛汭,于是到瀍涧。己酉日,又在北原田猎。癸丑日,任命太师、沛王元欣为广陵王,前废帝之子勃海王元子恕改封沛郡王。甲寅日,任命侍中、骠骑大将军封隆之、任祥并为仪同三司。任命车骑大将军、河南尹元仲景为骠骑大将军、仪同三司。乙卯日,皇帝拜谒山陵。丙辰日,蠕蠕、高昌国派使者朝贡。庚申日,任命卫将军、前吏部尚书李神隽,抚军将军、右卫将军娄昭并为骠骑大将军、仪同三司。
冬季十月甲子日,任命使持节、卫将军、光州刺史高仲密为车骑大将军、仪同三司。丁卯日,任命车骑大将军、左光禄大夫潘蛮为仪同三司。己卯日,任命车骑大将军、左光禄大夫高琛为特进、骠骑将军、开府仪同三司。庚寅日,任命使持节、骠骑将军、肆州刺史刘贵为骠骑大将军、仪同三司。十一月甲午日,任命车骑将军、扬州刺史斛斯敦为骠骑大将军、仪同三司。丁酉日,冬至,皇帝在圆丘举行祭祀。戊戌日,在太极前殿朝会百官。甲辰日,安定王元朗和东海王元晔因事获罪被处死。乙巳日,蠕蠕国派遣使者朝贡。己酉日,任命前太尉公、汝南王元悦为侍中、大司马、开府。安葬灵太后胡氏。十二月丙寅日,任命骠骑大将军、领御史中尉綦隽为仪同三司。乙亥日,任命侍中、广平王元赞为骠骑大将军、开府仪同三司。丁亥日,处死大司马、汝南王元悦。大赦天下,改年号太昌为永兴,因与太宗年号相同,不久又改为永熙元年。
二年春季正月庚寅朔日,在太极前殿宴飨群臣。甲午日,齐献武王从晋阳出兵讨伐尔朱兆。丁酉日,在赤洪岭大败尔朱兆。尔朱兆逃跑后自杀。己亥日,皇帝前往岭高石窟灵岩寺。庚子日,再次前往,分别进行布施。庚戌日,仪同三司李琰之去世。丁巳日,追尊先父为武穆帝,皇太妃冯氏为武穆后,先母李氏为皇太妃。任命骠骑将军、前沧州刺史高聿为骠骑大将军、仪同三司。萧衍的劳州刺史曹凤、东荆州刺史雷能胜等人率全城归附。
二月庚申日,任命使持节、镇东将军、行汾州事张琼为骠骑大将军、仪同三司。辛酉日,任命司空公高乾邕为使持节、骠骑大将军、开府仪同三司,咸阳王元坦为司空公。三月己丑朔日,加封骠骑大将军、沧州刺史贾显智为开府仪同三司。辛卯日,下诏说此前普遍解除各行台,如今阿至罗表示归降,重新任命齐献武王为大行台,根据情况裁处。甲午日,任命车骑将军、蔚州刺史窦泰为使持节、车骑大将军、开府仪同三司、相州刺史。使持节、骠骑大将军、开府仪同三司、徐州刺史高乾邕因事获罪被赐死。太师、鲁郡王元肃去世。戊申日,任命使持节、都督河渭部三州诸军事、骠骑大将军、世袭河州刺史梁景睿为仪同三司。丁巳日,任命侍中、太保、司州牧、赵郡王元谌为太尉公,加赐羽葆鼓吹;侍中、太尉公、南阳王元宝炬为太尉、开府、尚书令。
夏季四月戊辰日,下诏各官府从三府以下到外州,不得再兼任常侍及兼领两员官职,已经授予的也全部追回。当月,青州人耿翔袭击占据胶州,杀死刺史裴粲,与萧衍勾结。五月庚寅日,下诏所有冤屈未申的案件,时间超过一年的,全部集中到华林园,皇帝将亲自审阅;如果案件已经过一年,有关部门未列出的,允许当事人自行陈诉;如果案件涉及州郡,因故拖延多年的,也由尚书汇总上报。壬寅日,任命使持节、骠骑大将军、仪同三司、齐州刺史侯渊恢复开府仪同三司。乙巳日,下诏说:"大夫的职位,品级显贵;员外官职,也不低贱。但下至胥吏,兼任数职,高低混杂,有损典章制度。从今以后,京官愿意担任称职小事的,直接加授散号将军;愿意辞去低职的,可任大夫及员外职务,不宜再像以前那样散官实职混杂。其中由宫中特别加授的,不在此例。"东徐州城民王早、简实等人杀死刺史崔庠,占据州城投靠萧衍。六月壬申日,任命骠骑大将军、开府仪同三司、尚书右仆射樊子鹄为青胶大使,督率济州刺史、大都督察俊讨伐耿翔。丁丑日,任命骠骑大将军、前行南兖州事念贤为仪同三司。
秋季七月辛卯日,任命使持节、镇北将军、大都督、秦州刺史万俟普拨为骠骑大将军、仪同三司。壬辰日,任命太师、司州牧、广陵王元欣为大司马、侍中,任命太尉公、赵郡王元谌为太师,并开府。庚戌日,任命前司徒公、燕郡王贺拔允为太尉公。八月乙丑日,齐文襄王前来朝见,皇帝在华林都亭设宴,分别赏赐部下。任命骠骑大将军、前南岐州刺史司马子如为仪同三司。戊辰日,皇帝在河梁为齐文襄王饯行,随后渡河返回。癸酉日,齐献武王上表坚决辞让王爵,未获允许;请求分出十万户封邑,降低品级,转授给有功勋和道义的人,皇帝同意。九月壬子日,任命散骑常侍、车骑大将军、左光禄大夫崔孝芬为仪同三司。
冬季十月癸未日,任命卫将军、瓜州刺史、泰临县开国伯、高昌王麹子坚为仪同三司,进爵为郡王。十一月癸巳日,持节、征北将军、殷州刺史邸珍为徐州大都督、东道行台仆射,率军讨伐东徐州。十二月丁巳日,皇帝在嵩阳狩猎。己巳日,前往温泉。丁丑日,皇帝回宫。
三年春季正月壬辰日,齐献武王在河西苦洩河讨伐费也头,大败敌军,俘获其首领纥豆陵伊利,将其部落迁往内地。
二月,东梁州被夷民侵犯逼迫,下诏任命使持节、车骑大将军、行东雍州事泉企为东梁州行台、都督前往讨伐。己未日,萧衍的假节、豫州刺史、南昌王毛香率全城归附,授予持节、安南将军、信州刺史、义昌王。壬戌日,大赦天下。丙子日,皇帝亲自祭奠先师。辛巳日,前往洪池陂,随后游猎。壬午日,任命卫将军、前徐州刺史元祐为卫大将军、仪同三司,任命骠骑将军、左卫将军元斌之为颍川王。三月壬寅日,任命前侍中、车骑大将军李彧为骠骑大将军、仪同三司。
夏季四月戊午日,契丹国派遣使者朝贡。辛未日,高平王元宁因事获罪降爵为公。丙子日,高丽国派遣使者朝贡。五月丙戌日,增设勋府庶子,每厢六百人;又增设骑官,每厢二百人,按等级出身,骑官俸禄与直斋相同。辛卯日,下诏说:"大魏得天下而居帝位,乘六龙而驾驭宇内。考察风云际会,占据日月中心。从北到南,东征西怨,后来者复苏,无不顺服。但句吴凭险负隅,久在教化之外。世祖太武皇帝,握金镜照耀,击玉鼓铿锵,神武所笼罩,威风所扫荡,无不云散雾消,瓦解冰释。长江以北,尽为魏土。近来国运中衰,朝廷时局艰难,凶恶之徒乘机,互相窥伺中原,边境被侵吞,州郡沦陷。东顾眷念,无忘寝食。若非五牛警旗,七萃按部,如何恢复文武旧业,拯救流离百姓?朕将亲自统率六军,直临彭城、汴水。一劳永逸,希望保有无疆。内外百官,便可严加准备。出兵驻扎的日期,再听后续诏令。"当时皇帝被斛斯椿、元毗、王思政、魏光等人谄媚奸佞离间,与齐献武王产生二心,假托讨伐萧衍,盛暑征发河南各州兵马,天下对此感到怪异憎恶。此事记载在《斛斯椿传》中。丙申日,任命使持节、侍中、大司马、开府、司州牧、广陵王元欣为左军大都督,太傅、录尚书事长孙稚为中军四面大都督。丁酉日,皇帝前往华林都亭,召集京畿都督及军士三千余人,慰问勉励。庚子日,再次前往华林都亭受理诉讼。壬寅日,又任命长孙稚为后军大都督。六月丁卯日,大都督源子恭镇守胡阳,汝阳王元暹守石济,仪同三司贾显智率豫州刺史斛斯寿向东进军济州。庚午日,吐谷浑国派遣使者朝贡。丙子日,下诏说:"近年来,国运时常受阻,战事不息,荆棘丛生。有人殉节感恩,奋不顾命;有人临阵对敌,赴难如归。身首分离,尸骨无人收殓。功勋忠诚未记录,荣赠未加。日夜哀怜,深为嗟悼。可遍告内外,所在言报。若无亲属,允许故友陈述。尚书核实,根据情况追赠。期望稍慰冤魂,略表恻隐之心。"庚辰日,任命使持节、车骑大将军、中军大都督斛律沙门为开府仪同三司。
秋季七月辛巳朔日,任命镇东将军、前大鸿胪卿、太原王元昶特进为车骑大将军、仪同三司。己丑日,皇帝亲自统率六军十余万人驻扎在河桥。任命斛斯椿为前军大都督,不久下诏命斛斯椿镇守虎牢。又下诏命荆州刺史贺拔胜前往行营。贺拔胜率部驻扎在汝水。庚子日,任命使持节、征西将军、岐州刺史越肱特进为仪同三司。丁未日,皇帝被斛斯椿等人逼迫胁迫,于是出奔长安。己酉日,齐献武王进入洛阳,贺拔胜逃回荆州。
八月甲寅日,推举司徒公、清河王元亶为大司马,承制总揽万机,住在尚书省。辛酉日,齐献武王向西迎接皇帝车驾。戊辰日,下制书说:"黑暗是光明的开始,祸乱实为治理的基础,这既体现天道,又符合人事。所以周朝国运中衰,践土有勤王之战;刘氏将倾,北军有左袒之举。因此能延续久远,成就历世。永熙末年,权佞专权,小人得宠,勋贤被害。官职因贿赂而贵贱,案件因财货而定生死。宗庙飘摇如缀旒,百姓性命如草芥。大丞相位居晋郑,责任如同桓文,兴兵汾川,问罪伊洛。群奸畏惧威势,胁迫人主,以自保庇护,远逃秦地。虽然车驾流离,未能立即回宫,但权佞将除,天下翘首以盼。魏邦虽旧,教化维新,愿与万民,共同革新。可大赦天下。"行台侯景讨伐荆州,贺拔胜战败,逃奔萧衍。
九月癸巳日,任命卫大将军、河南尹元子思为使持节、行台仆射,使持节、骠骑大将军、开府仪同三司、领军将军娄昭为西道大都督,并率左右侍从官员向西迎接皇帝车驾。己酉日,斛斯椿同党毛鸿宾守卫潼关,齐献武王攻破并俘虏他。当日,齐献武王东返洛阳。当月,东清河人傅晶杀死太守韩子捷,占据郡城反叛。适逢大赦,于是投降。
冬季十月戊辰日,使持节、骠骑大将军、开府仪同三司、行青州事侯渊攻克东阳,斩杀刺史东莱王元贵平,将首级传送到京城。
闰十二月癸巳日,皇帝被宇文黑獭杀害,时年二十五岁。
史臣曰:广陵王被废于前,中兴王被废于后,平阳王猜疑迷惑,自绝宗庙。普泰王雅道居多,永熙王悖德最甚。这些都导致灭亡,为天下所弃!