列传
隐逸第一百三十八
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/xinyuanshi-baihuawen-full/volume-4/chapter-241
《易经·蛊卦》的上九爻辞说:“不侍奉王侯,使自己的行为高尚。”后汉的严子陵、三国的管幼安,就是这样的人。孔子称为逸民的有七人,能够考究议论的,只有伯夷、叔齐、柳下惠罢了。这三个人,难道与山林中隐遁的人,有同样的志节和行为吗?自此以后,列入隐逸的人,有两种:一种是眷念故国,不侍奉新朝,自附于伯夷、叔齐的人;一种是隐居独处,修养天然爵位而有人间爵位,符合蛊卦上九爻辞含义的人。
宋朝灭亡时,士大夫大多以节操气概相互推崇。谢皋羽、郑所南,是其中最著名的,这就是所谓不投降、不受辱的人吧!张特立是金朝人,而受知于元世祖,但不愿接受元朝的俸禄,也属于次一等的人物。杜瑛、杜本、张枢、王鉴,隐居不做官,差不多算是志向高尚的人。现在依次编排这些人,写为《隐逸传》,以供崇尚议论的人采择。
张特立,字文举,东明人。起初名叫张永,因避金朝卫绍王的名讳,改为现名。考中进士后任偃师主簿,被任命为监察御史。平章政事白撒在陕西犒劳军队,张特立揭发他的属官不法行为。白撒向朝廷控告,张特立于是弃官回乡。张特立精通程氏《易经》,晚年教授众多学生。东平的严实,常常对他加以礼遇。
元世祖在藩王府邸时,派右丞赵宝臣告谕张特立说:“前监察御史张特立,在山野修身养性,历经朝代更迭而始终如一,如今年近七十,研究圣经,应当赐予美名,以表彰他潜藏的德行,特赐号为‘中庸先生’。”又说:“先生年老眼花,所以不让赵宝臣传达意思,并且将你读书的堂屋命名为‘丽泽’。”又降下玺书告谕张特立说:“白发苍苍仍钻研经书,教诲他人不知疲倦,没有过分或不足,学者尊崇他。以前已赐予美名,如今再传达此意。”中统二年,下诏说:“中庸先生,学问有渊源,品行无瑕疵,虽经变乱,不改常态,未能实现隐居山林的尊崇,忽然兴起丧葬的悲伤,可再赐予以前的称号,以彰显恩宠。”至元三年去世,享年七十五岁。
郑思肖,字忆翁,又字所南,福州连江人。祖父郑咸,任宋朝工县主簿。父亲郑震,任定、和靖两院山长。郑思肖是太学上舍生,应博学宏词科考试。元军南下时,他叩击宫门上书,言辞急切耿直,触犯当权者,没有答复。
宋朝灭亡后,才改今名,寓意思念赵氏之意。不娶妻,逢年过节,就向着南方野外哭泣跪拜。听到北方话,就掩耳跑开。人们也知道他孤僻,不认为怪异。坐卧不面向北方,将居室匾额题为“本穴世界”,因为“本”字去掉下面的“十”加“大”字,就是“大宋”。他擅长画墨兰,宋朝灭亡后,画兰花根不沾土,有人问他,他说:“土地被番人夺走了。”赵孟頫才名冠绝当代,郑思肖厌恶他出仕元朝,与他绝交。赵孟頫多次去拜访他,始终不能见面,叹息着离开。不久,卖掉自己的田地房屋,只留几亩作为衣食之资,仍然对佃农说:“我死后,你们就做主人。”病重时,嘱咐朋友唐屿说:“郑思肖死了,麻烦你写木主牌位说:‘大宋不忠不孝郑思肖。’”话说完就去世了,享年七十八岁。
郑思肖自称三外野人,著有《大无工十空经》,寓意为“大宋经”。文词奇特艰涩,像隐语,没人能理解。自己题写道:“郑思肖呕出三斗血,才能写出此书,以后应当有明眼人识别它。”
谢翱,字皋羽,福州长溪人,后迁居溥城。父亲谢钥,为母亲守丧,在墓旁筑庐居住,终身不做官,精通《春秋》。
谢翱继承家学,考进士未中,洒脱有高尚节操。元军进入临安,宋朝丞相文天祥到福建,在延平开设幕府,檄文征召各州郡组织勤王军队。谢翱向来不富有,散尽家财,招募乡兵数百人赴难,于是参与文天祥的军事。不久,辞归。
等到宋朝灭亡,文天祥被俘而死,谢翱悲痛不能自已。前往浙东,登上严子陵钓台,设置文天祥的牌位,洒酒祭奠完毕,号哭痛哭三次,然后用竹如意敲击石头,作楚地歌谣招魂说:“魂魄早晨前往啊,何时极尽?傍晚归来啊,关塞黑暗。化为朱鸟啊,有嘴何处吃食!”歌唱完毕,竹子和石头都碎了。听到的人为之悲伤。后来离开依附溥阳的方凤。当时永康的吴思齐,也依附方凤。三人志趣相投,认为朋友之道丧失,没有像吴季札挂剑那样的人,想选择钓台之南作为葬地,打算集合志同道合者的姓名作《许剑录》。谢翱去世时四十七岁。方凤等人将谢翱安葬在钓台之南,把他的文稿殉葬。
谢翱的诗作上追盛唐,不作近代文的语汇,尤其挺拔峭劲。常对人说:“用心不分散,神将回避。”他刻苦大多如此。著有诗八卷,文二十卷。
吴思齐字子善,永康人,是陈亮的外孙,曾任宋朝嘉兴丞。多次上书议论政事,议论贾似道母亲去世,不应赐给仪仗,指责文及翁顾忌不敢力争。宰相依附贵戚,堵塞言路,听到的人认为他勇敢。宋朝灭亡后,自号全归子。
方凤,字韶卿,婺州溥阳人。宋朝咸淳年间,考进士未中,丞相陈宜中认为他才华奇异,想举荐他而未成。后来因恩荫被授予容州文学。宋朝灭亡后,便不做官。方凤擅长古今体诗,不刻意雕琢,而体裁纯正绵密,自成一家。谢翱客死他乡,方凤奔丧数百里赴丧。享年八十二岁。
与谢翱友善的,还有会稽唐珏。唐珏字玉潜,少年丧父,努力求学,以通晓经书教授乡里。西僧杨琏真珈挖掘宋朝诸陵,唐珏悲痛愤慨,于是毁弃家产,招募乡里少年,告诉他们想要收集思陵以下遗骸埋葬。众人按照唐珏的话,将遗骸埋藏在兰亭山后,种植冬青树作为标志。谢翱被此事感动,作《冬青引》来记载它。
当时还有太学生林景熙,字德旸,在挖掘诸陵时,假装成乞丐,背着竹筐,铸造银牌百余枚,用来贿赂僧徒,得到高宗、孝宗两陵的骨骸,放入竹筐中,归葬于东嘉。林景熙在宋朝任礼部架阁,宋朝灭亡后,不再做官,著有《白石樵唱》六卷,文十卷。
王炎午,字鼎翁,庐陵人,宋朝太学士。文天祥被俘押往大都,王炎午写文章,活祭他说:“采西山之薇,酌汨罗之水,以祭文山先生未死之灵。”
文天祥死后,张宏毅持着他的头发和牙齿归还王炎午,又作望祭文,著有《吾汶稿》。张宏毅,也是庐陵人,别号千载心。文天祥征召他为幕僚,不就任。等到文天祥被俘,张宏毅说:“丞相前往北方,我当一同前往。”到达大都,住在文天祥囚所的旁边,每天送食物,共三年,始终如一。制作一个木匣,用来收藏文天祥的头颅,交付给文天祥家。王炎午及张宏毅,都隐居不做官而终。
龚开,字圣予,山阳人。学识渊博,有才气。著有文天祥、陆秀夫二传。龚开年少时与陆秀夫同在李庭芝幕府,宋朝灭亡后,不肯求仕。家贫,坐没有几案坐席,常让儿子龚浚,俯伏在榻上,就着他的背,按纸作书画。
同时,汪元量,字大有,钱塘人。因擅长弹琴,受知于宋理宗。国家灭亡后,侍奉宋朝三宫留在燕京,元世祖想让他做官,不肯,于是赐为道士。南归后,往来于庐山、鄱阳湖之间,人们以为他是神仙。
孙潼发,字帝锡,睦州人。年少好学,擅长文辞。曾携带自己的作品,持礼物拜见,刘克庄非常惊奇,因此名动一时。宋朝咸淳四年进士及第,调任衢州军事判官,有能名。同州人留梦炎罢相,家居,喜爱孙潼发的才华,想把女儿嫁给他,孙潼发不同意,于是作罢。任期届满,被征召为御前军械所干办工事。宋朝灭亡后,隐居不做官,程钜夫奉旨访求江南遗贤,以孙潼发应诏,坚决推辞。留梦炎入元朝任吏部尚书,推荐孙潼发,也不应召。与同乡人袁易、魏新之为三友。袁易与魏新之去世后,孙潼发孑然独立。至大三年去世,享年六十七岁。
赵友钦,鄱阳人。隐居隐藏自己,不知道他的姓名字号。有人说名赵敬,字子公,不能详知。因他自号,称为缘督先生,是宋朝宗室。学习天官遁甲钤式,著《革象新书》,阐发《授时历》的深蕴。骑着骡子,带着小仆,往来于衢州、婺州之间。后来去世,葬于衢州龙游山。
弟子朱晕,龙游人,得到他的推算之学。
陆钊,字二思,福州人。宋朝丞相陆秀夫的儿子。陆秀夫奉卫王赵昺在风亭,他的妾蔡氏抱着陆钊,留在枫亭。陆秀夫投海而死,蔡氏招魂,葬于莆田县的松山。元贞二年,敕宣抚李文虎访求陆秀夫的儿子,录用陆钊,陆钊作诗推辞征聘。李文虎叹息而返回。陆钊起初迁居菁田,后又迁回枫亭,隐居不做官而终。
张庆之,字子善,平江人。少年有志操,通晓《春秋》作为科举学业。长大后,便放弃科举,出入经史、百家,模仿扬雄《太玄》作《测云》。又作《孔孟衍语》,断绝做官之意,自号海峰野逸。模仿五柳先生,作《海峰逸民传》,以伯夷、蒋诩、陶潜、司空图自比。起初,文天祥以工部尚书知平江府,张庆之在弟子之列。宋朝灭亡后,集杜甫诗句,叙述文天祥一生大节,人们认为他有义气。
同时王义端,字元刚,龙兴丰城人,宋朝绥宁令。宋朝灭亡后,弃官回乡。文天祥在江西起兵,知道王义端有智谋,征召为幕府参议。王义端仰天说:“天啊!事情已到如此地步,离开又将去哪里?”流泪推辞了。从此,终身不出。有人劝他做官,王义端说:“我不能死,还能再做官吗?”去世时八十七岁。著有《经疑》十五篇,《史论》四十八篇,《经邦谠论》二十四卷。
王昌世,字昭甫,庆元鄞县人。父亲王应麟,宋朝礼部尚书。宋朝灭亡后,王应麟闭门不出,每天取经史、百家之书讨论。王昌世刚十岁,能传承家学。凡王应麟著述,王昌世都为他校订。王应麟在东南有盛名,学者认为他是宋朝三百年文献所存。
王昌世是名父之子,台省推荐他,他极力推辞说:“士人的大节,继承守护为难。敬身就是敬亲,肥遁之所以无不利,是不愿求取自身以外的。”泰定四年去世,享年六十一岁,儿子王原孙、王宁孙。王昌世曾告诫两个儿子说:“致力于学问要务实,不要从事虚文。持身要诚,不要行诡诈之道。”晚年自称静学居士。著有《静学稿》二十卷。
杜瑛,字子玉,他的祖先是霸州信安人。父亲杜时升,《金史》有传。金朝将亡,士人还以文辞谋求进取,只有杜瑛避地到河南缑氏山中,当时文物凋零散失,杜瑛搜访遗书,全部阅读。辗转流徙,在汾州、晋州间教授,中书粘合珪在相州开府,杜瑛应他的聘请,于是定居在那里。给他良田千亩,推辞不受。术士说他居所下有藏金,家人想发掘,总是制止。后来居住的人,果然得到黄金百斤。他就是这样不苟取。
元世祖南伐,召见杜瑛问计。杜瑛从容回答说:“汉、唐以来,人君所依靠治理国家的,是法度、兵力和粮食三件事而已。国家没有法度不能建立,人没有粮食不能生存,乱事没有兵力不能平定。如今宋朝都轻视这些,大概将要灭亡了。如果控制襄樊的军队,顺长江而下,直捣其腹心,大业可定。”世祖高兴地说:“儒者中,竟有此人!”认为杜瑛可以大用,命他随行,他以有病推辞不就任。
中统初年,朝廷下诏征召杜瑛。当时王文统正执掌朝政,杜瑛坚决推辞。左丞张文廉在河北担任宣抚使,上奏举荐杜瑛担任怀孟、彰德、大名等路的提举学校官,他又推辞了。他写给当权者的信大致说:“古代圣王之道不能显明,是因为异端邪说危害它。如今邪说横行如洪水奔流,天理几乎断绝如同细线。现在天子神圣英明,贤才聚集,采纳建言运用计谋,恢复振兴古代圣王的礼乐教化,正是时候。至于簿册文书、定期集会这些细枝末节,连汉唐都不屑去做,当政者却因循简陋,只专注于这些,实在太可惜了!善于开始的人未必能善终,现在不能追溯本源、明确法度、端正风俗、培养人才、振兴教化,以拯救数百千年来的祸患,我担心日后的弊端将会多得说不完。”有人劝他出仕,他回答说:“后世距离古代虽然遥远,但古代圣王的施政措施,根本未曾推行于后世,仍然可以考见,所以治理政事的人没有比恢复古制更重要的。如果因袭旧有的弊病,想要符合古代圣王的本意,不也很难吗!我又不能随波逐流趋炎附势以谋求机会,那么做官又有什么用!”于是闭门著书,悠闲地从事学问和技艺,以此终老一生。享年七十岁,临终前嘱咐儿子杜处立、杜处愿说:“我死后,应在我的墓上立碑题写:‘缑山杜处士。’”天历年间,追赠资德大夫、翰林学士、上护军,追封为魏郡公,谥号文献。
他所著的书籍有《春秋地理源委》十卷、《语孟旁通》八卷、《皇极引用》八卷、《皇极颖事》四卷、《极学》十卷、《律吕律历礼乐杂志》三十卷、文集十卷。
杜本,字伯原,他的祖先居住在京兆,后来迁居天台,又迁居临江的清江。杜本学识广博,擅长写文章。江浙行省丞相忽刺术得到他呈上的《救荒策》,非常惊异。等到忽刺术入朝担任御史大夫后,极力向朝廷举荐杜本。杜本被征召到京城,不久就辞官归隐于武夷山中。文宗皇帝在江南时,就听说了他的名声,等到即位后,派人带着礼物去征召他,他没有应召。
至正三年,右丞相脱脱以隐士的身份举荐杜本,皇帝下诏派遣使者赐给他金织文币和上等御酒,征召他为翰林待制,兼国史院编修官。使者催促他上路,走到杭州时,杜本称病坚决推辞,并写信给脱脱说:“如果能将万事万物归于一理,将万民归于一念,将千年视为一日,将四海视为一家,那么就可以谈论制礼作乐,进而达到五帝三王那样的盛世了。”脱脱收到信后叹息不已,称他为高士。
杜本沉静寡欲,没有急躁的言语和神情。尤其厚待老朋友,有人贫困到不能赡养父母或者没有钱财求学的,他都接济他们。平日手里从不放下书卷。天文、地理、律历、度数,没有不深入研究的。著有《四经表义》、《六书通编》、《十原》等书,学者们称他为清碧先生。至正十年去世,享年七十五岁。
王鉴,字明卿,是真定安平人,性情耿直。娶了同郡李氏的女儿,嫁妆非常丰厚,王鉴全部归还给李家。他师从虞集学习,擅长唐代近体诗。游历京城时,大臣们举荐他的才能品行,授予他侍仪司舍人的官职,王鉴推辞说:“我虽然不聪敏,但怎么能被人役使?”于是连夜逃走。后来喜爱吴中的风土人情,就隐居在那里,足迹二十年不出家门。家中贫穷,没有一石米的积蓄。但不合道义的事,即使一丝一毫也不取。张士诚每次拜访他,他都以忠义之道相劝。张士诚回去后对人说:“王明卿是位高尚的隐士。”享年七十二岁去世。