正文

丧服第十一

作者:佚名朝代:先秦类别:儒家礼制经典 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/yili-baihuawen-full/volume-1/chapter-11

丧服:斩衰裳,用苴麻制作的麻带和丧杖,绞带,冠用绳子做缨,菅草做的鞋。诸侯为天子,臣子为国君,父亲为长子,为人后者。妻子为丈夫,妾为丈夫,未出嫁的女儿为父亲,用布束发,箭笄,髽,衰,服丧三年。女儿出嫁后,又回到父亲家中居住的,为父亲服丧三年。公士、大夫的众臣,为其主人用布带、绳屦。

疏衰裳齐,用牡麻做麻带,冠用布做缨,削杖,布带,疏屦,服丧三年的:父亲去世后为母亲,继母如同母亲,慈母如同母亲,母亲为长子。

疏衰裳齐,用牡麻做麻带,冠用布做缨,削杖,布带,疏屦,服丧一年的:父亲在世时为母亲,为妻子,被休弃的妻子的儿子为母亲。被休弃的妻子的儿子如果是父亲的继承人,则为被休弃的母亲无服。父亲去世后,继母改嫁,跟随继母的,为她服丧,回报。

不杖,麻屦的:祖父母,伯父母,叔父母;大夫的嫡子为妻子,兄弟;为庶子,兄弟的儿子;大夫的庶子为嫡兄弟、嫡孙。为人后者,为其生父母,回报。出嫁的女子为其父母、兄弟中继承父亲的,与继父同居的,为丈夫的国君。姑、姊妹、出嫁女子无主祭者的,姑、姊妹回报。为国君的父母、妻子、长子、祖父母。妾为嫡妻。媳妇为公婆,丈夫的兄弟的儿子。公妾、大夫的妾为其儿子。女子为祖父母。大夫的儿子为伯父母、叔父母、儿子、兄弟、兄弟的儿子,姑、姊妹、女子无主祭者的,为大夫的命妇,只有儿子不回报。大夫为祖父母、嫡孙为士的。公妾以及士妾为其父母。

疏衰裳齐,用牡麻做麻带,没有受服的:寄居者为所寄居的主人,男子、妇人为宗子、宗子的母亲、妻子,为旧国君、国君的母亲、妻子,庶人为国君;大夫在国外,他的妻子、长子为旧国君;不同居的继父,曾祖父母,大夫为宗子,旧国君。曾祖父母为士的如同众人,出嫁和未出嫁的女子为曾祖父母。

大功布衰裳,用牡麻做麻带,没有受服的:儿子、女儿的长殇、中殇,叔父的长殇、中殇,姑、姊妹的长殇、中殇,兄弟的长殇、中殇,丈夫的兄弟的儿子、女儿的长殇、中殇,嫡孙的长殇、中殇,大夫的庶子为嫡兄弟的儿子长殇、中殇,公子的长殇、中殇,大夫为嫡子的长殇、中殇。长殇都是九个月,戴有缨的麻带;中殇七个月,不戴有缨的麻带。

大功布衰裳,用牡麻做有缨的麻带,布带,三个月。受服以小功衰,换用葛,九个月的:姑、姊妹、出嫁的女儿,堂兄弟;为人后者为其兄弟,庶孙;嫡妇,出嫁的女子为众兄弟;侄男女,回报。丈夫的祖父母、伯父母、叔父母,大夫为伯父母、叔父母、儿子、兄弟、兄弟的儿子为士的;公的庶兄弟、大夫的庶子为母亲、妻子、兄弟,都为其堂兄弟为大夫的;为丈夫的兄弟的妇人女儿出嫁的;大夫的妾为国君的庶子;出嫁和未出嫁的女子,为伯父母、叔父母、姑、姊妹,大夫、大夫的妻子、大夫的儿子、公的兄弟为姑、姊妹、女儿嫁给大夫的,国君为姑、姊妹、女儿嫁给国君的。

繐衰裳,用牡麻做麻带,下葬后除去丧服的:诸侯的大夫为天子。

小功布衰裳,用经过加工的麻做带和麻带,五个月的:叔父的下殇,嫡孙的下殇,兄弟的下殇,大夫的庶子为嫡兄弟的下殇,为姑、姊妹、女儿的下殇,为人后者为其兄弟、堂兄弟的长殇,为丈夫的叔父的长殇;兄弟的儿子、女儿、丈夫的兄弟的儿子、女儿的下殇;为侄、庶孙男女的长殇;大夫、公的兄弟、大夫的儿子,为其兄弟、庶子、姑、姊妹、女儿的长殇;大夫的妾为庶子的长殇。

小功布衰裳,用牡麻做麻带,换用葛,五个月的:从祖祖父母,从祖父母,回报;从祖兄弟,从父姊妹、孙女出嫁的,为人后者为其姊妹出嫁的,为外祖父母;姨母,男女回报;丈夫的姑、姊妹,妯娌,回报;大夫、大夫的儿子、公的兄弟为堂兄弟,庶孙,姑、姊妹、女儿嫁给士的;大夫的妾为庶子出嫁的;庶妇;国君的父母、姨母;君子的儿子为慈爱自己的庶母。

缌麻,三个月的:族曾祖父母,族祖父母,族父母,族兄弟;庶孙的媳妇,庶孙的中殇;从祖姑、姊妹出嫁的,回报;从祖父、从祖兄弟的长殇;外孙,堂兄弟的侄子的下殇,丈夫的叔父的中殇、下殇;姨母的长殇,回报;庶子作为父亲继承人的,为其母亲;士为庶母;贵臣、贵妾;乳母,从祖兄弟的儿子,曾孙,父亲的姑母,从母兄弟,外甥,女婿,妻子的父母,姑母的儿子,舅父,舅父的儿子;丈夫的姑、姊妹的长殇;丈夫的诸位祖父母,回报;君母的兄弟;堂兄弟的儿子的长殇,兄弟的孙子的长殇,为丈夫的堂兄弟的妻子。

记。公子为其母亲,用练冠,麻,麻衣镶浅红色边;为其妻子,用浅红色冠,葛做的麻带,带,麻衣镶浅红色边。都是下葬后除去丧服。大夫、公的兄弟,大夫的儿子,对于兄弟降一等。为人后者,对于兄弟降一等,回报;对于所后者的儿子、兄弟,如同亲子。兄弟都在他邦,加一等。不知道母亲,与兄弟同住,加一等。朋友都在他邦,袒免,回来后停止。朋友,服麻。国君为兄弟所服的丧服,家臣降一等。丈夫为兄弟所服的丧服,妻子降一等。庶子作为继承人的,为其外祖父母、姨母、舅父无服。不作为继承人的,如同普通人。宗子年幼而殇,服大功衰、小功衰,都是三个月。亲近的,则月数如同普通人。改葬,服缌麻。童子,只有当家者服缌麻。凡是妾为自己的兄弟,如同普通人。大夫吊唁命妇,服锡衰。命妇吊唁大夫,也服锡衰。出嫁的女子为其父母,媳妇为公婆,用恶笄有首以髽。卒哭后,儿子折去笄首用笄,布束发。

妾为嫡妻、国君的长子,用恶笄有首,布束发。凡是衰,外削幅;裳,内削幅,幅三衣包。若齐,裳内,衰外。负,宽出适一寸。适,宽四寸,出衰。衰,长六寸,宽四寸。衣带,下尺。衽,二尺五寸。袂,连幅。衣,二尺二寸。祛,一尺二寸。衰三升,三升半。其冠六升。以其冠为受,受冠七升。齐衰四升,其冠七升。以其冠为受,受冠八升。繐衰四升半,其冠八升。大功八升,或九升。小功十升,或十一升。