正文
职官部二
本文永久链接:https://shishuguan.com/books/yiwen-leiju-baihuawen-full/volume-1/chapter-32
太尉 太傅 太保 祭酒 博士
◇太尉
《春秋合成图》说:尧坐在船中,与太尉舜一起观察,凤凰授予河图。
《史记》说:孝惠帝六年,设置太尉官职。
百官表注说:太尉,是古代官职,从上面安定下面称为尉,因此武官用它作为称号。
《月令》说:孟夏四月,太尉举荐杰出人才,选拔贤良之士。
《汉书·百官表》说:太尉,秦朝官职,佩金印紫绶,掌管军事,周勃、灌婴、周亚夫等人担任过此职。
《汉书》说:吕后问高祖说:陛下百年之后,萧相国已经去世,让谁接替他?皇上说:曹参可以。其次,说:王陵可以,但有些刚直,陈平可以辅助他,陈平智谋有余,但难以独自担当。周勃稳重厚道缺少文采,但安定刘氏天下的,必定是周勃,可以让他担任太尉。
又说:王龚担任太尉,在位期间,除非公事,不与州郡通信,他所征召任命的人,都是海内的长者。
《东观汉记》说:张辅,字益侯,担任太尉,父亲还在世。张辅每次升迁调动,才到洛阳一次。父亲来时,正好赶上腊月祭祀,公卿们散朝后,都来祝贺新年,献酒为张辅的父亲祝寿,十分欢乐,没有人不称赞他的荣耀。
又说:邓彪,字智伯,担任太尉,在位期间清白公正廉洁。
谢承《后汉书》说:京兆朱宠,字仲威,担任太尉,家境贫寒,吃糙米饭,睡布被,朝廷赐予锦被和精美的食物,都不敢接受。
又说:郑弘担任临江太守,春天巡视,有两只白鹿,跟随车驾夹着车毂而行。郑弘感到奇怪,问主簿黄国,鹿是吉是凶。黄国下拜祝贺说:听说三公的车画有鹿,明府应当做宰相。后来郑弘果然担任太尉。第六十九卷屏风篇的引文也脱漏了。第五伦担任司空,班次在郑弘之下。每逢正月初一朝见,郑弘都弯腰谦卑,皇上后来放置云母屏风隔开他们,从此成为惯例。
《续汉书》说:太尉公一人,掌管四方军队事务和功绩勤勉,年终则奏报其优劣,进行赏罚。凡是郊祀之事,掌管第二次献祭。
袁崧《后汉书》说:太尉刘虞,让位给羊续。汉灵帝时,担任三公的人,都要缴纳礼钱千万。羊续举起粗布袍子给他看说:我拥有的,只有这个而已。于是没有代替刘虞。
华峤《后汉书》说:安帝即位,太尉徐防因为灾异和寇贼,被策免回到封国。三公因灾异被免职,从徐防开始。
范晔《后汉书》说:曹嵩,汉灵帝时,贿赂宦官,并输送到西园钱一亿万,因此官位达到太尉。
应劭《汉官仪》说:章帝下诏说:司空牟融,掌管职务六年,辛勤不懈怠,任命牟融为太尉,录尚书事。
又说:冲帝丁酉策书:太尉赵峻,两代掌管机要,有坚定不移的心志;大司农李同,是公族后裔,忠诚正直不邪曲,有史鱼的风范。现在任命赵峻为太傅,李同为太尉,与大将军梁冀一起参录尚书事。
《幽明录》说:常山张颢,担任梁相。天刚下过雨,有一只像鹊的鸟,飞翔着逐渐下降,坠落到地上,百姓争相去取,鸟化为一颗圆石。张颢用椎子打破它,得到一枚金印,文字是“忠孝侯印”。张颢上表报告,藏于秘府。张颢在汉灵帝时官至太尉。
《齐职仪》说:魏文帝黄初二年,发生日食,奏请免去太尉贾诩的职务。诏书说:天地的灾害,罪过在于我自己,不要贬黜三公。于是成为永久制度。而太尉华歆,因为生病,依照田千秋的先例,乘坐车上殿,举行大会时,派散骑常侍缪龚去请华歆,百官都约束自己,听候华歆到来。
【赞】后汉蔡邕《太尉陈公赞》说:公在百里之地,有西产之惠政,受命担任方伯,有分陕之地的余庆。余庆是什么?百姓都看到了。年少的人被关怀,年老的人得安宁。以文王为纲纪,文王因此太平。向东督察京城,京城因此清平。于是登上三公之位,三公因此安宁。后稷、契的辅佐,在尧庭中具备。如今遵循古道,庄重而圆满完成。
【箴】后汉崔骃《太尉箴》说:天官冢宰,是百官之师。众人举荐有德之人,虞舜任命作尉。如果用人不当,就会败坏我帝王的事业。从前周人思念文公,而《召南》歌颂甘棠。昆吾在夏朝兴盛,伊尹在商朝强盛。末世政治偏颇,礼制因此不正。
【碑】后汉蔡邕《杨太尉碑铭》说:啊呀公,是山岳之灵,上天挺生德行,辅佐赤精之运。神气氤氲,仁德智慧之人诞生。应三台之任,作国家的祯祥。皇帝钦敬其光明,咨询典章法度。大道没有差错,最终有所成就。光辉照耀远近,肃穆而清廉。
又《杨太尉碑铭》说:上天明鉴汉朝,孕育出元辅。世代担任三公,功勋记录在王府。到了伊公,能够光大前人的法度。尽心竭力,继承其祖先的功业。教化遍及众生,恩泽沾濡天下。
又《太尉李咸碑铭》说:上天垂象三台,大地应和五岳。降生我公,应鼎足之象。累世承载德行,名声记载于图录。既文又武,威武地继承。对外则折冲御侮,对内则总领大政。
又《太尉桥玄碑》说:年幼时聪慧超群,童年时逸群出众。到了戴冠之年,高明卓越,成为众豪杰中的雄才。他性情庄重,厌恶崇尚浮华,崇尚质朴。有折断而不弯曲的气节,选拔贤才如流水般快速,讨伐恶人如雷霆般猛烈。至德在自己身上,由别人来发扬。如果不矫正行迹,又有什么可舍弃的呢?
后汉桓麟《太尉刘宽碑》说:公秉承纯和之气,体有乐道守俭之性。厌恶雕饰,崇尚朴素,轻视荣利,重视谦让。与志同道合之人,在茅庐中钻研典籍。因此根植经纬,综核精微,教导童子而不疲倦。升任南阳太守,推举忠诚诚信以示范下属,显扬众多善行以劝勉不善之人。恻隐之诚,通达于神人。因此去除鞭打,如获其情;不用刑罚,如止其奸。晋孙绰《太尉庾亮碑》说:禀承中正之气开启曹部,远追威武于轩辕。到了晋代,世称多士。公吸收极高之秀气,诞生当世的深谋远虑。微言散于秋毫,玄风畅于德音。在门外者看重他的凝重,入室者议论他的通达玄妙。标榜形迹者从庙堂得到印证,领悟旨意者期望在濠水之间。提挈南飞,在灵越休息。恰逢大君有命,娶妃于德门。自求多福,推辞不得。凤凰的羽毛被笼于华美的樊笼,麒麟的足迹被系于后妃之宫。王敦拥兵玩弄权术,图谋神器。于是转任公为左卫将军,举起雄戟以扶持华车,统率武旅以护卫豹尾。为国死难之心,义形于色。亲自接受宫中诏书,奔告方伯。于是诸侯结盟,共同秉承高明的谋划。岩栖之人怀德,纷纷响应赴义。拯救神器于兽吻,扶助帝座于已倾。王室之不败坏,是依靠伯舅。公认为征战之谋,是仁者所耻于听闻的,何况立德弘道,年近四十。关门沈舟,将远迹山海。诏书屡次派遣侍中黄门,逼迫以严命。知道不能免,于是坚决请求外任。江外没有烽火警报,宇内归向平和之美。铭文说:金德时运昏暗,乾纲断绝。素灵南照,中宗兴起。是谁辅佐?数归于伊公。达人忘怀,形随运通。再潜再跃,婉若游龙。梁沈约《齐太尉王俭碑铭》说:仰望周公、召公而并驾齐驱,超越夔龙而长驱直入。百僚翘首,好比众星仰望运行;千里车辙,好似支流汇入江汉。到了宋朝盛运将尽,鼎命将要改变,而瞻乌所集,不知归属。公高卧闲宇,独自感叹虚室。眷恋龙颜而寄托梦,吟咏日角而发言。伫立于傅岩之下,心怀滋水之上。感慨深切于版荡,念及急于救世。霸君也思虑一匡天下,情重三顾。占卜非熊非罴,唯贤是举。公深察兴废,妙识人杰。看到河渚上的荣光,攀附云汉中的龙翼。竭尽心力以奉国,忘掉自身以事君。不同文字共同会合,不同车辙一同归来。堆案盈几,充庭满室,随方应引,断决如流。言辞不停歇,笔不停顿。精明外朗,神采照耀。晒着阳光接到其光芒,风扬起溢满帷席。喧嚣聚集,大薄相填;齐头并进,纷杂而不乱。铭文说:怅公赫赫,世代经纶。四配三杰,六具五臣。德行参预世命,道义仅次于如仁。步行金门,濯缨兰畴。激水上行,倍帆兴起。
陈沈蜅《太尉始兴昭烈王碑铭》说:古代帝王兴起,没有不崇尚建设亲族屏障的。泰伯谦让而退封,武哀王死后而受封号,就有这样的事情。至于勒功于鼎鼐,铭德于太常,在清庙中尊崇国家,扬名于子弟,在昭烈王身上可以看到。如妫水遥远之源,石砮远来聚集。五丝作而咏南风,八世兴而和鸣凤。凭借帝王之基,位居正卿之族,由来已久。孔融关于汝颍的议论,比较其多少;傅畅诸公的著作,颇有贤哲。从汉到魏,渡江而东,绵延久远,言之者旧。皇上革命顺应天命,大启邦国。麟趾盘石之宗固然应固,金桢玉之戚都受封。文叔掩被之悲不泯灭,仲谋援鞍之恸更迫切。于是封始兴郡王。永定元年下诏说:天伦所感,义本因心。名器追崇,则依常典。朕之兄梁朝已故南兖州刺史长城县公,德范深沉,风度宽厚。性与天道,深奥难测。昔日弹冠入仕,声誉重于城华;宣力艰难,终顾洪业。虽然时非季汉,势异桓王,海内仰慕其风流,生民怀念其大德。朕受天明命,承受宝历。追思往昔,增怀感慕。可追赠太尉。公昔日之密戚近亲,宗英令德,如河间之不群,沛献之受象,东平之乐善,陈思之藻丽,实所闻知。未有身死忠贞,名存前代,如王之义烈者。铭文说:稽考古帝舜,重瞳有后裔。曰陈受土,继承虞舜之系。波荡汝颍,承流妫汭。四岳有后代,六奇献计。惟实惟忠,为卿长群公。浮舟震泽,佳气葱葱。岐周七十,商亳百里。婉婉中阳,帝出所止。太常景皇,季孙让子。天下不贱,闻之惇史。入孝出忠,清辉何已。苞括周藏,风流懿德。言为世范,行为士则。名山可镌,丰碑易勒。惜哉往矣,殒身凶恶。鼎命既迁,山河是始。光启代郡,德表永祀。周以别功,鲁侯止至。礼茂庙堂,恩加松树。
【墓志】梁沈约《齐太尉文宪王公墓志铭》说:德行覆盖九官,功业包容十乱。帝图必举,皇猷和谐焕发。此谓国家栋梁,是为人民主干。翱翔礼园,优游文馆。秘义如烟涌出,华辞如雨飘散。枢机之位扬辉,台庭改观。正在辅佐隆平,改变此天网。福禄多有差失,降年多有不顺。微言永谢,众僚谁为首领。铙吹停止声音,松风代替响声。
梁沈约《齐太尉徐公墓志》说:公风度仪表优美,善于言谈笑语,喜爱看重琴棋,流连于情赏。在东郊建屋,闲静朴素。荣贵到来,不放在心上。担任端揆之职,万务归总。簿领盈前,嚣尘满席。正直举荐,邪枉纠正,虚怀来,实至。天道不仁,与善不响应。
北齐邢子才《太尉韩公墓志铭》说:立事立言,是不被废弃的。而且公世代有德,实在不朽。虽然将相无种,但公卿有门。因此万钟四牡,盛大于往代;长组高冠,繁盛于前祀。等到负笈追伴,结友从师,先难后易,自身安逸而功效倍增。皆神游于角落,理合精微。不是存心学习宁越,废寝忘食以存道;长久不同于高凤,忘记冠履以成业。皎皎独照,旁绝喧嚣渣滓;亭亭孤出,入自云霞。忘情于赞誉和毁谤,如同阮籍之于善恶;齐同于得失,如同嵇康之于喜怒。正要接受在三公九卿之任,追踪八元八恺,弘扬大道以事奉一人,敷陈至理以安定百姓。而天德不厚,神听多失。仁勇一旦消亡,辩智一同尽灭。
晋卢谌太尉刘公诔文说:公侯的降生,本来就是上天选拔的,智慧高远而淡泊,英气风发卓越超群,砥砺操守宏大壮阔,志趣高尚深远,才思深邃,明察秋毫,文采如云浮,辩才如盆溢,驱除豺狼,斩除荆棘,建立市朝,设置亭障,南方有刘耻,北方有猗卢连接,有时用恩惠调和,如果不是我们公侯,战事怎能胜利,在外委以重任,在内松弛驾驭,规制可比邓禹,礼遇优于窦融。
【表】梁王僧孺代临川王辞让太尉的表文说:我听说一根木材虽长,望千里而成负担,空车易驰,触三尺而不登,如果违背方法,难以适应远行,安车驷马,望高阙而早晨到达,绣衣缇麾,在康衢而傍晚返回,出行看到尽瘁,居处面对苍龙,陛下如海涵春育,如日镜云伸,追念大道无私,怜惜微臣应当极尽。
后魏温子昇西河王谢太尉的表文说:我听说拂羽奋飞,力量不足摩天,鞭策驽马奔驰,功绩微小如送日,短翅难以高飞,劣马无法致远,虽然建立旌旗出郡,未能追及楚赵之风,捧壶入侍,只是追随金张的足迹,等到上天赐福明德,时运开启兴王,六遂开始迁徙,九鼎初定,此时承继,因事居官,如草随风,未及谦让,常恐执辔轻轮,操刀伤锦。
◇太傅
《大戴礼》说:傅,是传授德义的。
又说:天子对百姓不施恩惠,对诸侯不守信,对军务不警惕,对赏罚不诚信,凡是这类事务,是太傅的职责。
《尚书》说:成王废黜殷命,灭淮夷,回到丰,作《周官》,设立太师、太傅、太保,这是三公,讨论道义治理国家,调和阴阳,官职不必齐全,只求合适的人。
《贾谊书》说:从前文王派太公望教导太子发,太子发喜欢吃鲍鱼,但太公不给,文王说:“发喜欢吃鲍鱼,为什么不给?”太公说:“按礼,鲍鱼不登俎豆,怎能用非礼之物来培养太子呢?”(此事具载于储君部。)
《东观汉记》,章帝下诏说:“代理太尉事卫尉赵喜,三代在位,是国家元老,任命赵喜为太傅。”
《续汉书》说:每当皇帝新即位,设置太傅,录尚书事,去世后就撤销。
应劭《汉官》说:太傅是古官,周成王时,康叔担任此职。高后元年,开始用王陵,金印紫绶,八年撤销。哀帝元寿二年恢复设置,位在三公之上。世祖中兴,特派使者备礼,征召原密令南阳人卓茂,策命说:“士人果然能为人所不能为,名冠天下,应当受天下重赏,所以武王诛纣,封比干之墓,表彰商容之闾,现在任命卓茂为太傅,封宣德侯。”
曹植《辅臣论》说:精微听察,理析毫分,规矩可循,辅导不偏,群言集于口,而研酌是非,典诰存于心,而唯所用之者,是钟太傅。
《齐职仪》说:太傅,品级秩禄冠服同太宰。成王即位,周公为太傅,后升任太师。秦朝无此职。汉惠帝驾崩,吕后以右丞相王陵为少帝太傅,位在三公之上。
魏黄初七年,诏命太尉钟繇为太傅,华歆为太尉,都因疾病,依照田千秋旧例乘舆上殿。后来三公有病,多以此为准则。
沈约《宋书》说:晋宣帝为魏太傅,诛杀曹爽后,设置左右长史、掾属舍人各十人,事情既非寻常,又加领兵,并非标准例子。
【箴】晋齐王攸《太傅箴》说:往昔上皇,建国立君,仰观天文,俯察地理,创业弘道,以惠及百姓,承继祭祀,延续统绪,所以立太子,尊崇以弘道,巩固以辅助自身。储君之德既立,国家有所依靠。应固守以道,不要固守以恩;修身以敬,不要依托以尊。自我减损者有余,自我增益者更昏。
【碑】后汉蔡邕《太傅胡广碑铭》说:因此能七登九命,笃受分祉,辅佐皇圣于六世,嘉奖众绩于九州,穷尽生民的光荣,享年高寿的远纪,践行明哲以保身,与福禄相始终。五次登上九列,七次统领三事,在宗伯调和神人,在下台治理水土,光辅六世,经历三十载。自汉兴以来,鼎臣元辅,没有像公这样的。目睹皋陶的宫室,探究孔氏的深奥,通水泉于润下,繁后土于稼穑,训五品于群黎,理人伦于区域,耀三辰于混沌,协太和于皇极,传圣德于幼主,率领旦、奭的职责。
晋孙绰《太傅褚褒碑》说:公禀赋清刚的正气,挺立纯粹的茂质,深量体于自然,冲识足于弱冠。含章内映,而不运用明晰的观察;玄识沉通,而不以浮华炫耀。穆然忘容,尘务不干扰其度;默尔独得,肤受莫测其奥。加上温恭孝友,少思寡欲。都督兖州刺史,将要藩屏京畿,安抚境内。适逢康皇驾崩,太后临朝,总揽重任,民无异望。于是征召为将军、中书令、录尚书事。公要终之识,定于介石,虽事尚未发生,而情以本应。顾念主少国危,方难未平,思清函夏,以统一天下。且帝命所存,以社稷为寄托,谋身虽重,但与此相比为轻。深为意疾,俯首抚顺。公志在芟除凶类,拯救晋民,缮甲炼卒,日不暇给久矣。于是见机而作,遗其剑履,将龙马河洛,电扫司豫。庙算以为逆徒尚多,困兽难逼,命公撤退,以待齐举。虽元勋未捷,义声也足以振暴于华夷了。铭文说:邈邈远游,勉勉令图,将激淮海,洒涤中区。雅业未究,哲人其逝。敢勒玄石,敬刊高谟。
晋孙楚《故太傅羊祜碑》说:禀赋二仪的纯灵,承受造化的冲气,文为辞宗,行作世表,迁黄门侍郎,受秘书监。公筹算灭吴之略,认为孟献经营虎牢而郑人惧,晏弱筑城东阳而莱子服,于是进据险要,开建五城,收膏腴之地,夺敌人之资。于是江浦驰义,襁负而至。虽研精军政,用思灭敌,然兼立学校,阐扬典训,因此搢绅之士,鳞集仰化,云翔衡门。即使泮宫咏鲁侯,菁莪美育才,也无以超过。铭文说:金德发曜,惟公作辅,肇建嘉谟,建我民主。不遗公,俾屏圣皇。哲人其逝,孰不增伤。
周王褒《太傅燕文公于谨碑铭》说:古者六等官人,师傅尊崇其匡辅;一命作牧,侯伯总揽其专征。南仲成薄伐之功,吉甫作来归之颂。至于仰合星辰,上属台阶,赐以彝器,明以车服,除名盛业,太傅燕国公兼而有之。西晔开其命绪,东海传其世禄。父曾致平法之科,廷尉称无冤之颂。驷马方驾,高门继轨。公禀山岳之上灵,含风云之秀气,雕良玉于廉刿,炼贞金于鎏鋈。于时王业缔构,国步权舆。太祖地虽二分,功犹再驾,忠诚简帝,有志兴王。公运策帷帐,参谋幕府,封齐定文成之计,间楚资曲逆之奇。仲华访舆地之图,林叔参兵车之右。魏恭帝元年,为大司寇,正刑纠慝,国无害马之伦;翦暴诘奸,民亡饮羊之俗。三刺荐无简之文,两造陈禁邪之宪。大周受命,宝历攸归,表高惠之功臣,纪山河之著命,封燕公,邑万户。姬氏建国,君奭始封;昭王礼贤,郭隗开馆。又授太傅,本官如先。保定五年,赐金石乐一部。公世为边将,少习兵书,当敌制机,临戎应变。增垒减灶之图,题树系桑之略。军中罢战,无废雅歌;壮士志骄,时观投石。及乎名高卫霍,爵重韩彭,锡邑增于郑侨,赐乘同于魏绛。丹节比司隶之贵,缇绮将金吾之宠。座阙倡歌之娱,堂无钟鼓之奏。辞功坐树,不伐征西之勋;还第角巾,无竞龙骧之赏。铭文说:惟岳降神,膺期命世。量苞川薮,道弘兼济。昴宿协符,佐旌冥契。匪躬谅直,武节横厉。函崤重险,钟鼎沦覆。潜龙勿用,瞻乌在室。道赞上台,功匡下渎。条教斯理,彝伦载睦。懋官惟德,明试以功。既移上将,实董元戎。传呼甚宠,徽章载隆。居高能降,处贵思冲。宝命惟新,王猷允塞。爵班异姓,礼均同德。林胡以南,易川之北,帝曰尔谐,俾侯燕国。骎骎过隙,滔滔逝川。明哲讵宝,馆舍长捐。立言不没,遗爱在旃。三河斥土,驷马开泉。丹旒毁宗,玄堂启殡。宠赠虚加,鸾和空引。晏子悼齐,隋武怀晋。谓天盖高,如何不慭。
【表】陈沈蜅《为陈太傅让表》说:奏六代之舞,不能助天;具百神之歌,无以感动圣上。延首当阍,转增危栗。百川沸腾,百室如毁,释位同谋,诸侯总至。盟书会府,仅余臣一人。若使幅巾衡巷,口绝平吴,朝游赤松,暮过济北,出就侯服,入褫龙章,则四郊有垒,谁守社稷。如其雄戟在前,强弩自卫,负孺子之图,饰缘鹄之鼎,军威重于护将,国礼贵于寒门,则臣道尚卑,孰云非逼。臣所以出谢公卿,入训妻子,拜长陵之园,谒太祖之庙,不以九族违恩义,不以百姓负国家。所期陛下与北极同寿,朝廷与南山同固。
◇太保
应劭《汉官》说:太保是古官。保,是养育的意思。
《吕氏春秋》说:荆文王得到如黄的狗,宛路的箭,在云梦打猎,三个月不返回;得到丹阳的美女,一年不听朝。保申说:“先王任命臣为保,现在王一年不听朝,王的罪应当受笞刑。王伏下,臣将笞打王。”王说:“遵命。”保申捆了五十支细箭,跪着放在王背上,这样做了两次,对王说:“起来吧。”王说:“既然有了笞刑的名分,就执行吧。”保申说:“君子以此为耻,小人以此为痛,耻之而不变,痛之何益?”保申快步走出,请求死罪。文王说:“这是我的过错,保申有什么罪?”于是王杀了如黄的狗,折断了宛路的箭,放逐了丹阳的美女,兼并了三十九个国家,这是保申的力量。
《贾谊书》说:天子在位不端正,受业不恭敬,教诲诵读诗书礼不合法度,言语不合次序,凡是这类事务,是太保的职责。
王隐《晋书》说:王祥,字休徵,琅邪人。泰始元年,拜太保。三年春,御史中丞侯史光上言说:“王祥长期因病缺废朝会,应免官。”诏书说:“太保,是朕所倚重以隆道弘治的人,前后逊让,不听从所执,这不是有关部门所能议论的。”
《齐职官仪》说:太保,品级秩禄冠服同太宰。成王即位,召公为太保。《召诰》说:“过了三天戊申,太保早晨到洛。”《逸礼》说:“太公为太师,周公为太傅,召公为太保。”
沈约《宋书》说:太师、太傅、太保为三公,训导保护天子,以德义引导,天子加拜,待以不臣之礼。非其人则空缺。汉制,保傅在三公之上,号称上公。此后常如此。
王褒撰写的《太保吴武公尉迟纲碑铭》说:从前,王室是国家的屏障,周朝以宗室亲属为贵;列国诸侯中,异姓者被称为伯舅。那些有大功勋、大美德的人,姬姓推崇齐、楚的霸业,分封爵位、酬劳功绩,汉朝重视韩、吴的爵位。司勋记载他们的丰功伟绩,典册备述他们的光辉事迹。山甫列叙诸侯的功勋,铭刻于不朽的器物;庄叔匡正成公、献公的危难,将美德昭示于彝鼎。崇高的名声和盛大的功业,公兼而有之。公顺应时代而生,应和时运而出,如嵩山、华山般高峻至极,是山岳之上的神灵;如霜露所滋润,秉承中和的秀美之气。挺拔的松树,展现出后凋的质地;贞坚的桂树,体现出冬日的秀丽。因此,他如同星辰应和吉庆,风云感通玄妙。公柔顺内聚,英华外发,以仁义为雕琢,以珪璋为典范。危难时节的气节,贯穿四季而更加秀美;坚贞的操守,经历千锤百炼而不消损。加上逵门的射法,能远中戟支;养由的箭术,能遥穿悬叶。将军的技艺极为巧妙,校尉的官职精通无遗。等到年过六十,官位高至台辅,府第建在通衢,传呼开道,却不因受宠而骄傲待人,常以谦卑自守。更换竹席的遗言,不忘病榻;修筑郢城的志向,直到闭目。铭文说:珠角应和期运,山庭彰显美德。出仕尽忠,居家尽孝,自身修养影响国家。人物为冠冕,礼法为准则。职责属于艰险时刻,官位高至侍中。巡行六条,议定三公。逝水怎会停留,光阴不可借取。匆匆告别世间,忽而悲叹死亡。旗帜舒展如夏练,棺木陈设如卫幕。北郭人少,西山日落。三千弟子不见,九原谁人作墓。铭记于鼎鼐,永传于嵩霍。
又《太子太保中都公陆逞碑铭》说:公本居于三吴郡三吴县,是丞相陆逊的后代。宋武帝匡正天下,平定涵洛。公的曾祖父陆载,曾参与军谋。等到回师南返,以司武留守。赫连勃勃作乱,被拘禁于夏州。凭借江右名家身份,担任中山太守。其地属于鲜虞,道路通往灵寿。呼沱、易水,仗武守边;赵北燕南,威震河外。祖父为营州使君,长于戎马,称雄朔漠。南中都督,继承累世基业;西校国门,不坠承家之业。公见识深广,志趣闲远。处众谦和,居简行敬。风鉴外明,潜机内敏。建章宫的门户,张华立成;原陵的松柏,虞延尽记。曾居文房,又任内职。或传冰华,时游甲邸。魏祖的军谋,还参与南陂之宴;梁王的师傅,仍对宣室之谈。内外任职,优厚隆重,通籍荣宠。升降荣辱,便烦官禁。铭文说:淮海为扬州,具区是湖泽。水朝江汉,星缠牛斗。盛德遗风,神灵的后代。龙章八命,鸾旂四牡。宾阶昔遇,风月相思。卿门今别,宿草何悲。轮环不已,零落无时。永矣元伯,长从此辞。
庾信撰写的《太保雁门公纥干弘碑》说:公本姓田氏。虞舜宾客在位,基于揖让之风;凤凰比翼而飞,承继亲贤之国。论其继世之功,则狄城有庙;序其移家之始,则长陵有碑。何况高庙上书,小车应对汉祖;聊城祭鸟,长兵驱赶燕将。公在胎教之月,岁德在宫;诞生之时,星精出昴。既而受书于黄石公,意在成为王者之师;挥剑于白猿,心存霸国之用。常愿执金鼓而问吴王,横琱戈而返齐地。志向未能实现,忠贞而亡。铭文说:移苗返葬,提柩山行。灵墟陇水,哀挽长城。山如北望,树似东平。松门石起,碑字金生。渺渺山河,茕茕胤子。泣血徒步,奔波千里。孝水先枯,悲云即起。世数存没,哀荣终始。
◇祭酒
韦昭辩《释名》说:“祭酒,是祭祀六神,用酒洒地。”辩解说:“凡是会同飨宴,必由尊长先使用,先使用必先用酒祭先人,所以叫祭酒。汉朝时,吴王年长,被尊为刘氏祭酒就是如此。”
《汉书》说:张安世推荐苏武,说他熟悉旧事,奉命出使不辱使命,先帝曾留下遗言。宣帝即位后,召苏武在宦官署任职,多次进见,又任命为右曹典属国。因苏武是守节的老臣,让他每月初一、十五上朝,号称祭酒,非常优待宠信他。
《风俗通》说:《诗》《礼》《春秋》,到齐襄王时,孙卿是最年长的老师。齐国还沿用列大夫的缺职,而孙卿三次担任祭酒。
《蜀志》说:先主刘备平定益州后,广汉太守夏纂,请求任命秦宓为师友祭酒。
百官表注说:博士祭酒一人,掌管国子学。早朝时穿朝服,戴进贤两梁冠,佩水苍玉。秦朝焚烧书籍,而设置博士官。博士,是博通于艺事的意思。
齐职仪说:晋令规定,博士祭酒掌管国子学。国子生以师礼事奉祭酒,手持经书,穿葛巾单衣,终身致敬。
沈约《宋书》说:博士是秦朝官职,通常通晓古今,员额多至数十人,有仆射。光武帝增为十五人,因为一经有数家之学。他们都教授弟子。光武帝改仆射为祭酒。祭酒,是某一职位中的首长官长。
【表】齐王融《为王俭让国子祭酒表》说:私下认为学校道义重要,自古尊崇;师资之道尊贵,历来崇尚。若非兰芷,怎能改变入室之情;不是朱蓝,怎能改变素丝之质。
又表说:何况臣的仁德不如富侣,品德不如润身,见识遗漏经典,才能非器重之才,怎能将坠落的道义提升于特殊之身,使斯文返回遥远之日。将使良玑修竹,无增莹羽;敬逊务时,遂骞星岁。
又表说:臣听说倾斜的杯子正要满时,微弱的露水沾染就会倾覆;悬挂的衡器正在平衡时,轻微的灰尘落下也必会移动。何况臣的才能不合世俗,用度不谙治理。取那集木饮冰、旌悬轮骛的事,与臣的念头相比,不足言说。
后魏温子昇《为安丰王延明让国子祭酒表》说:臣听说宝剑未经磨砺,还缺乏切玉之功;好箭缺少羽毛,尚无冲石之势。何况臣的才能不如会稽之竹,质地不如昆吾之金。至于在东序施教,在上庠传训,置酒樽待酌,悬钟待叩,必须蕴积朱蓝以成彩色,立规矩以为模式,垂三行于贵族子弟,扬六艺于国子学生。而臣学问愧于聚沙,请教耻于攻木,虽历览文史,不治章句。在此旷官,青衿学子有何仰赖。
◇博士
应劭《汉官仪》说:博士是秦朝官职。博者,通博古今;士者,辨别是非。孝武帝建元五年,开始设置五经博士。太常按次序选拔聪明有威重者一人为祭酒,总领纲纪。
《汉书》说:贾谊是洛阳人,十八岁时因能诵读诗书、撰写文章,在郡中闻名。文帝召他担任博士,当时他二十多岁,是最年轻的。每次诏令议论下,各位老先生不能发言,贾谊全都能应对,人人觉得合乎心意。
又说:公孙弘对策时有一百多人,太常奏报公孙弘成绩在下等,天子却提拔他,公孙弘的对策为第一。召他入见,容貌很美丽,任命为博士,在金马门待诏。
《东观汉记》说:桓荣教授皇太子经书。每次朝会,让桓荣在公卿面前讲说经书。皇上说:“得到你太晚了。”于是任命为博士。
范晔《后汉书》说:董钧在永平初年任博士。当时初创五郊祭祀及宗庙礼乐、威仪章服,总是让董钧参与讨论,多被采纳使用,是当世通儒。
李郃别传说:李郃上书太后,多次陈述忠言,言辞不能完全施行,总有策诏褒奖。博士戴两梁冠,朝会时按将、大夫的品级排列。当时轻视经学,博士竟排在市场长官之下。公上奏认为这不是尊重儒学、明确国体的做法。皇上认为公说得对。正月大朝会,让博士排在公府长史之前。
《汉旧仪》说:武帝开始设置博士,选取学问通达、品行端正、博识多艺、通晓古文《尔雅》、能写文章的人为高第。朝贺时位次在中都官史之下,称先生,不得称君。其弟子称门人。
又说:孝文皇帝时,博士七十多人,穿朝服玄端,戴章甫冠。
《晋令》说:博士都要选取品行清白通达、淳厚明晓典义的人。如散骑、中书侍郎、太子中庶子以上,才能召试。诸生中有法度者,以及平民,考试在高第者,任命为郎中。
鲁国先贤传说:汉文帝时,听说申公对《诗》最精通,任命为博士。申公为《诗》作传,号称《鲁诗》。
《典略》说:公仪休是鲁国博士,担任鲁国相,无所变更,百官自然端正。使拿俸禄的人,不得与下面的人争利。
殷氏《世传》说:殷亮在建武年间,被征召任命为博士,升任讲学大夫。诸儒讲论,胜者赐席。殷亮加席至八九重,皇帝嘉奖他说:“学问不应当如此吗?”
《郭子》说:张凭被举荐为孝廉,请刘真长到船上。不久,真长到来,派人寻找张孝廉的船,同行的人惊讶。同船后,一起去见抚军。刘前进,对抚军说:“为公得到一位士人,是太常博士的绝佳人选。”上前,抚军与他交谈,赞叹称好,于是说:“张凭勃窣为理窟。”立即任用为太常博士。
【箴】汉扬雄《博士箴》说:典礼是修,尽为辟雍。国家有学校,诸侯有泮宫。名有伋教,德用不陵。昔日文王,经营其轨。勤于德音,而思皇多士。多士作桢,惟周以宁。国人兴让,虞芮质成。公刘挹行潦,洒浊乱斯清。官操其业,士执其经。昔圣人之绥俗,莫美于施化。故孔子观夫人之学,而知为王之易。大舜南面无为,而衽席平。还师阶间,三苗以怀。秦作无道,斩决天纪。漫彼王迹,而坑术士。
【表】梁丘迟《为王博士让表》说:臣听说抚心可以言志,量力则知所止。因此,矫亲鲁门,简业事亡;杂吹齐稚,分声遽逝。臣的才能德行过于污下,文质无廉。疏达不如谷杜,浃洽不合刘杨。非除部养之勤,岂通掌固之业。