纪传部

传五

作者:张君房朝代:北宋类别:道教类书 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/yunji-qiqian-baihuawen-full/volume-33/chapter-13

陶先生小传——吴兴谢瀹永明十年作

先生名弘景,丹阳人。幼年就表现出超常的品行,聪明博识,五经、诸子、史书都详细研读过。擅长书法,掌握了古今的笔法。不肯结婚做官,因为资财生计尚未建立,暂且担任低微的官职,为宜都王侍读。二十多岁便开始服用丹药,遵循道法要义,所得到的符文妙法,都是真人的遗迹。于是道业修行逐渐进步,便辞官隐居在茅山。看他的神采仪容明秀,目光有神,身形细长,脖颈高耸,双耳挺拔,显然与众不同。

华阳隐居先生本起录——侄子翊字木羽撰

永明十年,太岁在己卯,詹事谢瀹先从吴兴回来,听说先生已经辞世入山,非常感慨赞赏。在路上就写了前传,虽然未能详尽完备,但大致举出了纲要,类似王右军作《许先生传》。翊的从叔隐居先生,名弘景,字通明,丹阳人。家宅在白杨巷南冈的东边,宋初实行土断时,划归秣陵县西乡的桐下里,至今居住在那里。

陶氏本是冀州平阳人,是帝尧陶唐氏的后裔。尧治理冀州平阳,所以因此定居在那里。汉朝兴起,有陶舍担任高祖的右司马,他的儿子陶青升任丞相。十三世祖陶超,汉末渡江,才开始居住在丹阳。七世祖陶浚,是交州刺史陶璜的弟弟,在吴国担任镇南将军,封句容侯,食邑二千户,与孙皓一起投降晋朝,被授任议郎散骑常侍、尚书。六世祖陶谟,是陶浚的第三个儿子,永嘉年间担任东海王司马越的司马,率领驻军跟随司马越出许昌。因战败,便又渡江,担任大将军王敦的参军。王敦任丞相后,转任军谘祭酒。后来跟随王敦南下,但因担心祸事牵连,便请求脱离王敦的属籍,被禁锢多年,晚年被起用为车骑丞相参军,没有就任。升平四年去世,才另葬在白石山的山岭上,面向赡湖的北面。高祖陶毗有见识才能,器量才干高超奇特,因文章被贬斥,不肯游历做官,州郡的征召任命都不接受,后来被板授为南安正佐,也不赴任,元兴三年去世。曾祖陶兴公多才多艺,不经营产业,被举荐为郡功曹,考察孝廉,授任广晋县令,义熙二年去世。祖父陶隆身高七尺五寸,容貌姿态俊美,有气力,善于骑马,擅长骑射,好学,读书善于抄写,同时通晓药性,常以拯救他人为己任。任行参征南中郎军事,侍从宋孝武帝讨伐叛逆有功,封晋安侯,授任正佐,坚决推辞。颜峻依仗宠信,来索要宅地以扩建佛寺,没有给,于是辞官。被谗言陷害削去爵位,流放广州,后来被恩准授任南海酉平县令,之后监新会郡。大明五年,在那里去世。

父亲名贞宝,字国重,司徒建安王刘休仁征召为侍郎,升任南台侍御史,授任江夏孝昌相。也熟习骑射,擅长草书和隶书。家境贫寒,以抄写经书为业,一张纸值四十钱,书法效仿羊欣、萧思话的笔法。深通药术,广泛涉猎诸子史书,喜好文章,风度仪表优美,凡交游往来,与萧思话、王钊、刘秉交往,多被诸位权贵赏识优待。元徽四年冬天,奉命出使虏庭,沟通邻国的友好关系,很得雅称。升平元年回到都城,详细撰写了游历记和诗数千字,以及所作的文章等,刘秉索要观看,正遇上石头城事变而丢失,没有其他副本,不能传世。建元三年在县里去世,灵柩运回安葬在旧墓。母亲是东海郝夫人,名智湛,精心修习佛法,去世时,有异常现象。在此之前,贞宝携带家眷跟随萧思话前往郢州,孝建二年,萧思话去世。那年九月,母亲感觉有孕,于是梦见一条小青龙,忽然从自己身体中出来,径直向东飞升上天,于是看它,看不见尾巴。醒来后,暗中告诉比丘尼,说:弟子必定生男孩,应该出生不凡,但恐怕没有后代。比丘尼问原因,她以梦中所见回答。比丘尼说:将要出家?她又回答:确实如此也是我的愿望。当时她二十五岁。那年冬天,便跟随萧思话的部伍返回都城,住在东府射堂前的参佐官舍中。在孝建三年太岁丙申四月三十日甲戌夜半,先生诞生。这一年有闰三月,第二天初一早晨,便是夏至,母亲随即沐浴起身,完全没有其他不适。

先生四五岁就喜好书法,如今还有六岁时的字迹,当时所写已经方正成幅。九岁十岁读《礼记》《尚书》《周易》《春秋》等杂书,很以撰写文章为意趣。十一岁,担任司徒左长史王钊之子王昊的博士。十三岁,父亲赠送宅地,随吏部尚书刘秉前往淮南郡。十五岁回到都城,寄居在外家中外徐胄的住所,后来另立别宅,从此不再回旧居。十七岁行冠礼,常跟随刘秉治理丹阳郡,得以供给帐下饮食,出入乘坐官马。刘秉的第二个儿子刘俣,年少知名,当时任司徒祭酒。刘俣非常喜好文籍,与先生日夜搜寻,未尝不一同饮食,同车出游。刘俣与江敩、褚炫等人都为顺帝四友,所以最因才学得名。刘俣作《宋德颂》、连珠七警,当世称为绝作。刘俣去世后,文章都散失,先生想为他编纂收集,最终未能得到。这年升明元年冬天,先生二十二岁,跟随刘丹阳进入石头城,到袁粲处共商大事,先生与韩贲、糜淡一同掌管文书檄令,等到事情失败城被攻破,得以奔逃而出。刘俣和弟弟刘侅剃发为僧以逃亡,被人抓获,在建康狱中死去,没有人敢去看视。先生亲自收殓殡葬,在查硎旧墓,料理完毕,从此弃绝世事,寻山而止。

正值宋齐交替之际,人心未安,既然与刘宗结缘,常怀忧虑警惕。父亲于是通过纪僧真到新亭求事于高帝,随即被收为帐内驱使。二年正月,沈攸之被平定,随从回到东府,高帝便派遣他侍奉第五子萧赜、第六子萧暠读书,同时帮助处理公事管理记事。先生当时二十三岁,授任巴陵王侍郎。第二年,侍从高祖登基,回台城住在殿内,授任太尉、豫章王侍郎。先生说:改朝换代之际,稍微有些微劳,何处不能容纳两三阶品级?于是没有拜受。又过一年,随安成王出镇石头城。次年夏天,遭逢父亲孝昌君的丧事,前往郢州迎丧,冬,返回都城安葬。世祖即位,以振武将军起用侍宜都王侍读。齐朝侍读之任都总管记室,笔头事务须选有文才的人。先生对于吉凶内外、仪礼表章,以及笺疏启牒,无不超出众人,数王书、佐典书都承接学习以为准则。诸位侍读多有所惭忌,颇多谗言嫉妒,先生也任凭他们,不以为意。二十八岁服丧期满,征召授任左卫殿中将军,很有时望。先生惊讶,也不解原因,立即告诉庾道敏,论说各种冤屈阻滞,庾道敏为他当面启奏武帝,武帝说:先帝昔日亲自任命此官,你不知道吗?他为何推辞!庾道敏告诉先生,先生叹息说:昔日不受豫章王侍郎,至今五年,反而担任此职,驿马不是骐骥。仍想坚决推辞。庾道敏恳切地说:太元以来,此官都任用名家,裴松之从此转任员外郎。只问人才,若官职有何委屈你,恐怕你因此误我事。庾道敏当时正被委任总管诸王府事务,先生不得已而拜受。二十九岁,清溪宫新建成,皇帝设宴娱乐,先生上表献颂,又有伏曼容也献上赋。于是敕命派遣中书省舍人刘系宣旨褒赞,并敕命参与旧宫金石之会。当时皇帝想将此颂刻在石碑上,王俭劝阻而止。当时献赋者五人,只以先生为最佳,将要升迁提拔,适逢母亲去世而离职,不久授任振武将军,起复特赐酒食省禄,随宜都王赴京。皇帝想前往武进宫,先生又作颂,颂写成而皇帝车驾之事废止,不得上奏。此颂体制爽朗绝伦,加倍胜过旧格。三年返回都城,才授任奉朝请,拜官后,怏怏不乐。给堂兄写信说:昔日做官应凭身体中断,必期望四十左右作尚书郎,出任浙东一个好名县,粗略得到山水,便弃官高隐。往昔之志,以为易如反掌,今年三十六岁了,才做奉朝请,这颗头颅可知了!不如早去,不要自取劳辱。

次年五月,便上表辞职,请求依托山林,青云之志,从此开始了!这年是永明十一年壬申岁。先生最初隐退,不想辞别省署,出来便脱下朝服,挂在神虎门,头戴鹿巾径直出东亭,已预先告诉左右说:不要让人知道。于是去与王晏话别,王晏说:主上性情极其严苛,不允许人做高奇之事,倘若触犯旨意,招致罪责,恐怕会违背你的志向,怎么可以这样做?先生沉默思考良久,回答说:我本是为实现志向,并非为名声,如果有此顾虑,何为适宜?于是立即不去省署,直接上表陈述诚心。皇帝下诏赐帛十匹、蜡烛二十铤,又另敕令每月供给上等茯苓五斤、白蜜二斗,以供服食。先生既遂其志,整理船只东下,众宾客都在征虏亭饯行,举杯挥袖,都说:江东近来没有此事,竟于今日见到了!于是停留在句容的句曲山。先生说:此山是金坛洞宫,周长一百五十里,名叫华阳之天,有三茅司命之府,所以名叫茅山。因此自称华阳隐居,也如同士安之玄晏,稚川之抱朴。凡涉及人间的书信,都用此号代替名字。先前善于稽古,训诂七经,大义都通晓,而不喜立论,与先儒不同,议论只写在纸上,不太口谈。尤其喜好五行阴阳、风角气候、太一遁甲、星历算数、山川地理、方国所产,以及医方香药分剂、虫鸟草木,考校名称类别,无不详尽。擅长隶书,不类常规,自成一派,骨体劲健妩媚。琴棋骑射,也都掌握。常说心中常如明镜,接触形体事物,不觉有滞碍。为人少有忧愁,无嫉妒竞争,淡泊哀乐,平和喜怒。有时有形于言表举止的,说都是想显示事理勉励事物,心中全无欢欣愠怒。

先生在甲子、乙丑、丙寅三年之中,到兴世馆主东阳孙游岳处,咨禀道家符图经法,虽相承都是真本,但经历摹写,心中有不满意之处,于是更广泛访求远近以订正。戊辰年才往茅山,便得到杨许手书真迹,欣然感激。到庚午年,又请假东行浙越,处处寻求灵异。到会稽大洪山,拜谒居士娄慧明;又到余姚太平山,拜谒居士杜京产;又到始宁跂山拜谒法师钟义山;又到始丰天台山拜谒诸僧标,以及各处宿旧道士。共得到真人遗迹十余卷,游历山水二百多天乃还。以及东阳长山、吴兴天目山,于潜、临海、安固诸名山,无不全部踏足。身体本来轻捷,登山涉水没有困难。瞻顾周济寒士,拯救危急,救治疾病,早晚不倦。他另有暗中施恩惠之事,别人不得而知。虽借他人之书,随误改正。在人间著述很多,全不保存记录,谨条列先生所撰记世道书,名目如下:

《学苑》十秩一百卷,这一部书,先生常说:"各种书籍错杂混乱,想要探究某件事,不可能全部查遍。"于是抄录撰写了古今重要的内容,按类别编排,共一百五十条,命名为《学苑》,与《皇览》相比,内容详尽十倍。近来赐与翊语说:"我没有这些空闲了,你可以继续完成它。这部书如果完成,对于做学问和写作的人来说,就没有再查找其他资料的劳苦了。"《孝经》、《论语集注》都是自己创立见解,合为一秩十二卷,《三礼序》共一卷,并有自注。注释《尚书》、《毛诗序》共一卷。《左传》已经有刘实、贺道养的注释。《易略例》就是《易序》,不需要再注释。《老子内外集注》四卷都是自己创立见解。《三国志赞述》一卷,《抱朴子注》二十卷,《世语阙字》二卷,依照陆文再根据自己的理解补充《世语》中缺失的部分。《续临川康王世说》二卷,《太公孙吴书略注》二卷,《古今州郡记》三卷,并绘制《西域图》一张。《帝王年历》五卷,从三皇开始,以汲冢竹书为准,检核五十家书历的异同共同撰写而成。《真仪集》三卷,《玉匮记》三卷,记述名山福地的事迹。《七曜新旧术》二卷,《占筮略要》一卷,有十三种方法。《风雨水旱饥疫占要》一卷,有十种方法。《算数艺术杂志》一卷,《举百事吉凶历》一卷。《本草经注》七卷,《肘后百一方》三卷,增补葛洪的著作。《效验施用药方》五卷。这二十四种都是当世使用的、自己撰写的书目,又作《相书序》、《述异记序》,这些都收录在文集中。《登真隐诀》三秩二十四卷,这一诀都是修行上真道经的要妙秘事,不流传于世。《真诰》一秩七卷,这一诰都是晋兴宁年间众真降授给杨羲、许迈的手书遗迹。顾居士已经编撰,有很多遗漏错误,重新编排次序并作注释,不流传到外界。《梦记》一卷,这一记是先生自己记录所梦见的征兆事迹,不给人看。《合丹药诸法式节度》一卷,《集金丹药白要方》一卷,《服云母诸石药消化三十六水法》一卷,《服草木杂药法》一卷,《断谷秘方》一卷,《灵方秘奥》一卷,《消除三尸诸要法》一卷,编撰《服气导引法》一卷,汇集《人间诸却灾患法》一卷。这九种是所编撰的道书,先生凡是所编撰的,都是卷帙繁多、细字大卷,贪图容易提携记录,如果用大字书写都能写多倍。还有图象杂记很多,未能完全了解见到。

又制作浑天象,高三尺左右,大地居于中央,天转动而地不动。二十八宿的度数,七曜的运行轨道,昏明时中星的位置,星辰出现隐没的早晚,用机关转动,全部与天象吻合。说这是修道所需,不只是史官家使用。又想利用流水制作自然漏刻,使十二时辰轮转循环,不需要看守,但担心山涧水容易生苔垢,参差不齐不稳定,因此没有完成。

先生形体瘦细,身高七尺二寸,腰围只有二尺六寸。皮肤薄,筋骨显露,肤色青白,脸型长,眉目疏朗,鼻子小而平直,额头长,耳朵高耸,左耳内轮有一颗豆大的黑痣,两耳孔里各有十多根长毛伸出外面二三寸。方下巴,鬓发稀疏,额头突出,胡须头发少。右肩上有一颗紫痣如两钱大,右大腿内有数十个细黑子,大多呈七星形状,起脚方正,像铁枪的脚。眼中常常有异光显现。左右都类似,不曾描述它的形状。听人说,小时候本来神态端庄洁净,十五岁以上,更加俊美茂盛,每次出门,路人多赞叹羡慕。虽然冬天出行,常常拿扇子遮挡自己。二十九岁时,在石头城忽然得病,不省人事,但不吃药,不饮食。经过七天,忽然豁然痊愈,说看到了很多事情。从此容貌憔悴消瘦,声音也变得跌宕缓慢,直到现在没有恢复常态。声音本来清正,大小与形体相称,言词直率随意没有拘束。行步举动,轻快飘逸,颜容和悦明亮不严厉,无论大小见到他,都乐意亲近归附,而又自然令人敬畏信服。门徒依附,遵奉恭敬,如同宫廷礼仪。从小与人有所隔阂,几岁时就不与人共用杯箸饮食。长大后,游历相处住宿休息,常常自然安排。生性不嘲弄调侃,世间一切戏谑之事都不做。为人精神强健,夜行独宿,无所疑虑畏惧,一生不曾做噩梦。进山以来,头巾褐衣从未离身。

◎梁茅山贞白先生传 ——唐李渤撰

是吴地荆州牧陶浚的七代孙,名弘景,字通明,丹阳秣陵人。刚刚怀孕时,母亲梦见太阳精华在怀,并有两位天人降临,手中拿着香炉。醒后对身边人说:"应当怀有男孩,不是凡人,但也恐怕没有后代。"等到出生时标记特异,幼年聪慧有见识,成年后博学通达。因为读《神仙传》,便有乘云驾龙的志向。十七岁时,与江敩、褚炫、刘俣并称宋升明四友。出仕齐朝,历任多位王的侍读,都总领记室,笺疏精妙华丽,被当时人推崇效法。等到清溪宫建成,进献颂文,宣旨褒奖赞叹,不想刻石,王俭建议不同才作罢。二十多岁服食修道,后来到兴世馆孙先生处咨询禀受经法,精修行道要义,几乎通晓幽深隐微的道理。转为奉朝请,于是上表请求解职,答诏优厚赞叹,赏赐很多。公卿在征虏亭为他饯行,供帐很盛大,都说自从齐朝以来,没有这样的事。于是进入茅山,又得到杨羲、许迈的真书,于是登岩建造静室,自称华阳隐居,书信也以此代替名号。特别喜爱松涛声,庭院都种松树,每次听到松声,便欣然快乐。到齐明帝时,想要迎请到蒋山,恳切推辞才停止,但敕命赏赐,常常很烦重。于是建造三层楼,先生住在最上层,弟子住中层,接待宾客在下层,让一个小童传递而已。潜藏光辉,内修秘密,深诚所至,远接霞人,可以说是感而遂通。身高七尺八寸,性情圆融通达、谦虚谨慎,心如明镜,遇事能应。少有忧愁,无嫉妒竞争,灭除喜怒,淡泊哀乐,有时形于言语迹象,那是为了显明事理激励他人。深深仰慕张良的为人,率性放任、轻虚飘逸,飘飘然常有云间气象。他所修习的,都是自得于心,非外人所能及。尤其擅长订正讹误,地理历算,文章不空发,发即成体。制造浑天仪,转动它和天象相合。编撰《真诰》、《隐诀》,注释《老子》等书二百多卷。到永元二年,深深寄托于隐晦。到梁武帝革命时,商议国号未定,先生于是引用各种谶记,表明梁是应运符命。又选择郊祭禅让的日期,灵验显著,敕使入山,宣旨酬谢。武帝早已与他交游,从此之后,无论动静都报告。先生既得秘诀,认为神丹可以炼成,常苦于没有药物,武帝都供给。又亲笔敕书咨询迎请,先生画了两头牛,一头散放在水草之间,一头戴着金笼头,有人拿着绳子,用杖驱赶。武帝笑道:"这个人无所求,想要效仿曳尾龟,难道有可以招致的道理?"当时有大事,无不预先启奏陈述,当时人称他为山中宰相。在大通初年进献两把刀,一名善胜,二名成胜,为佳宝。梁帝《金楼子》说:"对于隐士尊重陶贞白,对于士大夫看重周弘正。"其对于义理,精博无穷,也是一时名士。先生曾作诗说:"夷甫任散诞,平叔坐谈空,不言朝阳殿,化作单于宫。"当时人事都竞谈玄理,不习武事,侯景之难,果然如他所说。大同二年去世,时年八十五岁,脸色不变,屈伸如常,屋中有香气,多日不散。诏赠中散大夫,谥号贞白先生,并派舍人监护丧事。马枢《得道传》说:"授蓬莱仙监。"弟子数十人,只有王远知、陆逸冲称为高足。