本纪

卷三孝闵帝

作者:令狐德棻等朝代:类别:纪传体断代史 · 白话译文

本文永久链接:https://shishuguan.com/books/zhoushu-baihuawen-full/volume-1/chapter-3

孝闵皇帝名觉,字陀罗尼,是太祖的第三个儿子。母亲是元皇后。大统八年,在同州官舍出生。九岁时,被封为略阳郡公。当时有个善于相面的史元华见到皇帝,回去后对他的亲信说:“这位公子有极为尊贵的相貌,只可惜他的寿命不足以与之相称。”魏恭帝三年三月,被立为安定公世子。四月,被任命为大将军。十月乙亥,太祖去世,丙子,继承太师、大冢宰职位。十二月丁亥,魏帝下诏将岐阳之地封给皇帝为周公。庚子,禅让帝位给皇帝。诏书说:“我听说上天的任命不是固定不变的,只归于有德之人。所以尧传位给舜,舜传位给禹,这是合乎时宜的。上天厌弃我魏国,显示灾变来告诫,这些你们没有不知道的。我虽然不明智,怎敢不恭敬地承受天命,而归于有德之人呢?现在遵循唐虞的旧典,禅位于周,特此布告远近。”派大宗伯赵贵持节奉册书说:“咨尔周公,帝王之位不是固定不变的,有德者受命,这是天道。我因此遵循古制,广泛寻求唐虞的常规。我魏国的德运早已终结,我国大小官员没有不知道的,现在怎么可以长久违背天道而不归附于有德之人呢?因此咨询众议。都说您的父亲文公,功勋德行齐天,广济百姓。到您自身,又宣示重光。所以上天显示征兆,百姓讴歌归附,上天的历数,实在归于您。我怎敢不顺应。因此恭敬地遵循圣典,逊位于公。请您享用这大命,保有万国,能不谨慎吗。”魏帝临朝,派民部中大夫、济北公元迪送上皇帝玺绶。皇帝坚决推辞。公卿百官劝进,太史陈说祥瑞,于是接受。当天,魏帝退居大司马府。

元年春正月辛丑,即天王位。焚烧柴草祭告上天,在路门朝见百官。追尊皇考文公为文王,皇妣为文后。大赦天下。封魏帝为宋公。当天,槐里进献四只赤雀。百官上奏建议:“帝王兴起,没有不更改历法的,以表明受命于天,革新人民的视听。到孔子,考察阴阳,说行夏时,后代帝王不能改变。现在魏历告终,周室受命,以木德承接水德,确实应当实行夏历,遵循圣道。文王有玄气之祥,有黑水之谶,服色宜用黑色。”下诏说可。任命大司徒、赵郡公李弼为太师,大宗伯、南阳公赵贵为太傅、大冢宰,大司马、河内公独孤信为太保、大宗伯,柱国、中山公护为大司马。任命大将军宁都公毓、高阳公达奚武、武阳公豆卢宁、小司寇阳平公李远、小司马博陵公贺兰祥、小宗伯魏安公尉迟迥等都为柱国。

壬寅,祭祀圆丘。下诏说:“我本出自神农,对于天地二丘,应当作为主祭。始祖献侯,开拓辽海疆土,始有国家基业,配享南北郊。文考德行符合五运,承受天命,祖祭于明堂,以配享上帝,庙号为太祖。”癸卯,祭祀方丘。甲辰,祭祀太社。首次免除市门税。乙巳,祭祀太庙。丁未,在干安殿会见百官,分等赏赐。

戊申,下诏说:“上天有命,革魏为周,使我一人承受这大号。我考虑古代圣王,无不先视察风俗,以求民生疾苦,然后才能治理。何况我渺小,又处于初创时期,如果不崇尚广开视听、明察四方的训诫,怎么能有所闻知呢?有关部门应分别派遣使者,到各地巡视安抚。五教哪些没有宣扬,时政有什么不便;有没有修身洁己、才能足以辅世的人而不被上面知道;冤枉受罚、幽暗受辱于下的人而不被上面审理;孝义贞节不被有关部门申明;鳏寡孤独贫穷不被有关部门抚恤;以及百姓衣食丰歉、赋役繁省、灾祸所起、水旱之处:都应详细上报。如果有八十岁以上老人,各地要给予礼遇和食物。”辛亥,祭祀南郊。壬子,立王后元氏。

乙卯,下诏说:“天地初创,建立邦国以安宁。现在可以大封诸侯,作为周的屏障。”于是封太师李弼为赵国公,太傅赵贵为楚国公,太保独孤信为卫国公,大司寇于谨为燕国公,大司空侯莫陈崇为梁国公,大司马、中山公护为晋国公,食邑各一万户。辛酉,祭祀太庙。癸亥,亲自耕耘籍田。丙寅,在剑南陵井设置陵州,武康郡设置资州,遂宁郡设置遂州。

二月癸酉,在东郊举行朝日之礼。乙亥,改封永昌郡公广为天水郡公。戊寅,祭祀太社。

丁亥,楚国公赵贵谋反,被处死。下诏说:我的父亲文王以前与各位公卿以及列将众官,同心协力,共同治理天下。从始至终,二十三年,互相匡正辅佐,上下没有怨恨。因此各位公卿等将我推上大位。我虽无德,岂能不认识到这一点。所以我对待各位公卿,同姓的如同兄弟,异姓的如同甥舅。希望以此同心,平定天下,让各自的子孙,百世享受祭祀。但我不明智,不能和睦,致使楚国公赵贵对我不满,与万俟几通、叱奴兴、王龙仁、长孙僧衍等人暗中勾结,图谋危害国家。事情没有成功,被开府宇文盛等告发。等到追究查问,都伏罪。说到这里,心中如病。但法律是天下之法,我既然为天下守法,怎敢因私情废弃它。《尚书》说“奖善延及后代,惩恶只及自身”,赵贵、几通、叱奴兴、王龙仁只治罪一家,长孙僧衍只治罪一房,其余都不追究。希望你们文武官员,都知道时事。太保独孤信有罪被免职。

甲午,任命大司空、梁国公侯莫陈崇为太保,大司马、晋国公护为大冢宰,柱国、博陵公贺兰祥为大司马,高阳公达奚武为大司寇,大将军、化政公宇文贵为柱国。己亥,秦州、泾州分别进献连理木。岁星停留在少微星区,经过六十天。

三月庚子,会见文武百官,分等赏赐。己酉,柱国、卫国公独孤信被赐死。壬子,下诏说:“淅州去年收成不好,百姓饥荒,我对此哀怜。该州租税未缴纳完毕的,全部免除。同时派遣使者巡视,有穷困饥饿的,一并加以赈济。”癸亥,裁减六府员额,减少三分之一。

夏四月己巳,任命少师、平原公侯莫陈顺为柱国。壬申,下诏死刑以下各降一等。壬午,拜谒成陵。乙酉,回宫。丁亥,祭祀太庙。

五月癸卯,岁星侵犯太微垣上将星,太白星侵犯轩辕星。己酉,槐里进献白燕。皇帝想到昆明池观看捕鱼,博士姜须进谏,于是停止。

秋七月壬寅,皇帝在右寝审理诉讼,多有哀怜宽宥。甲辰,月亮遮掩心宿后星。辛亥,祭祀太庙。火星侵犯东井北端第二星。

八月戊辰,祭祀太社。辛未,下诏说:“我刚刚登临大位,政教未能使人信服,致使我的百姓农民,多陷于法网。如今秋令已到,将行死刑,想到众生,责任在我。应当实行宽赦,给他们改过自新的机会。犯死罪的应降为流放,流刑以下各降一等。不在赦免范围内的,不按此降等。”甲午,下诏说:“帝王治理天下,无不广泛求取各种人才,以治理百姓。现在二十四军应当推举贤良能治理百姓的人,每军列出九人。被推举的人,以后不称职的,推举的官员都要治罪。”

九月庚申,下诏说:“我听说君临天下的人,不是靠一人之力,而是上下同心所致。现在文武官员及各军人没有获得爵位封赏的,应当各授两大阶。”改太守为郡守。

皇帝性格刚毅果断,看到晋公护执政,非常忌恨。司会李植、军司马孙恒因为是先朝辅佐之臣,入侍左右,也痛恨宇文护专权,于是与宫伯乙弗凤、贺拔提等人暗中谋划,请皇帝诛杀宇文护。皇帝同意了。又拉宫伯张光洛同谋。张光洛秘密报告了宇文护,宇文护于是外放李植为梁州刺史,孙恒为潼州刺史。乙弗凤等人于是不安,又上奏皇帝,准备召集群公入宫,趁机诛杀宇文护。张光洛又报告了宇文护。当时小司马尉迟纲总领宿卫兵,宇文护于是召来尉迟纲共同谋划废立。让尉迟纲进入殿中,假意召唤乙弗凤等人议事。他们到了之后,依次逮捕送到宇文护府第,并杀掉了他们。尉迟纲于是解散了禁兵,皇帝才醒悟,身边没有侍卫,独自在内殿,让宫人拿着武器自卫。宇文护又派大司马贺兰祥逼迫皇帝退位。于是被幽禁在旧邸,一个多月后,被弑杀而死,时年十六岁。李植、孙恒等人也遇害。

等到武帝诛杀宇文护后,下诏说:“慎始敬终,是国家的常典;事亡如存,是哲王的通制。义理崇尚追远,礼法贵在尊亲。故略阳公至德纯粹,天资秀杰。适逢魏祚告终,天命将改,讴歌归附,历数所归,上合苍天福庆,下显后土赐予。然而祸生肘腋,变起萧墙,白兽噬骖,苍鹰集殿,幽辱神器,弑酷乘舆,冤结于民,毒流天下。如今河海澄清,妖氛消散,追尊之礼,应崇徽号。”派遣太师、蜀国公迥在南郊上谥号为孝闵皇帝,陵墓为静陵。

史臣说:孝闵帝继承已经安定的基业,顺应乐于推戴的时运,柴燎告天,正位君临天下,近处没有异议,远方没有异望。即使是黄初年代德,太始受终,也不能超过。然而政令由宇文氏发出,君主心怀芒刺之疑;祭祀则曰寡人,臣下没有复子之请。因此迅速招致祸患,是应该的。